Чёрная тропа - Иван Головченко 7 стр.


- Отлично, дружище! - прошептал майор, мельком взглянув на колонки цифр и бережно пряча листок в своем блокноте. - По всем данным, мы возвращаемся не без результатов... Шифр это или нет - скажут специалисты. Я думаю, что это очень похоже на шифр. Если так, значит, "святой" проявил непростительную рассеянность.

Тронутый этим словом - "дружище" (у майора оно означало высшую похвалу), лейтенант спросил:

- А три бусинки, которые вы нашли? Что они могут дать?

- Отвечу вам завтра, Горелов, как только получу результаты химического анализа. В каждой бусинке имеется отверстие для нитки, и, если в такое отверстие проникла влага, химики скажут, что она собой представляет.

Горелов почувствовал вдруг острый холодок озноба.

- Вы подозреваете... убийство?

- Вполне возможно, - ответил майор.

- И эту старую женщину в соучастии?

- Нет, женщина темна и доверчива. Она из тех верующих, кто за путаницей "святого писания" не замечает реальных вещей. Однако не будем спешить с выводами. Сейчас мы должны поехать к прокурору и взять официальное разрешение на тщательный обыск в этом доме. Несмотря на большую осторожность, "святой Даниил" все же оставил следы...

* * *

После того как, следуя на почтительном расстоянии, капитан Петров проводил Зину и ее нового знакомого, он не вернулся домой. Усталость клонила ко сну, ныли коленные суставы и ступни ног, застуженные еще в окопах на среднем Дону; от длительного нервного напряжения слегка кружилась голова. Однако, несмотря на переутомление, мысль работала четко и ясно, и один вопрос не давал капитану покоя. Подозрения в отношении Лены Вакуленко усиливались, а доказательств пока не было. Где же добыть какую-нибудь бумажку, написанную рукой Вакуленко?

Неожиданно он вспомнил стенную газету конструкторского бюро "Изобретатель". Вспомнил, вероятно, потому, что стенгазета была разрисована самыми яркими красками.

"Не может быть, - сказал он себе, - чтобы Вакуленко, являясь членом редколлегии, за все время ничего не написала от руки. Может, подписи под рисунками, какие-нибудь исправления в тексте заметок". В памяти всплыла еще одна подробность: как-то на столе Вакуленко он видел недописанный развернутый лист стенгазеты.

Прежде всего Петров подумал о возвращении на завод. Нужно разыскать начальника охраны завода, открыть вместе с ним помещение завкома, где хранятся комплекты стенных газет. Пожалуй, он возвратился бы. Но теперь ему показался важным и другой вопрос: где обитает новый знакомый Зины? Он помнил наставление Павленко, что расследование каждого факта следует доводить до конца, что такое расследование подчас открывает цепочку новых фактов.

Ждать Петрову пришлось недолго: Зина вскоре простилась с молодым человеком, и тот, лихо заломив кепку, зашагал прямо к афишной тумбе, за которой стоял капитан.

Опустившись на край тротуара под тумбой, Петров сбросил китель пожарника, сел на него, снял фуражку, взъерошил волосы. Упираясь локтями в колени и уронив на ладони голову, он сладко захрапел. Шаги приближались, потом несколько замедлились; молодой человек взглянул на пьяного, пошел быстрее и повернул за ближайший угол. Угадывая его направление, Петров наискось, дворами, пересек квартал и не ошибся: молодой человек прошел вдоль забора, за которым уже стоял Петров. Но в дальнейшем капитану пришлось применить всю свою изобретательность, чтобы остаться незамеченным. Молодой человек почему-то ежеминутно менял направление, сворачивал в глухие переулки, шел через пустыри. Так они оказались на самой окраине города, на улице Крутой. Здесь, подойдя к приземистому домику, юноша постучал в ставень. В доме тотчас зажегся свет. Капитан приметил, как четкими полосками осветились щели в ставнях. Потом открылась калитка, и новый знакомый Зины вошел во двор.

Капитан запомнил этот низенький, в два окошка домик, старую акацию у калитки. Еще несколько минут постоял на углу, у высокого с проломами забора, и уже хотел было уйти, как вдруг где-то близко хлопнула дверь. Он насторожился. Кто-то вышел во двор, глухо откашлялся, невнятно заговорил. Петров шагнул через пролом в заборе и, прислонившись к столбу, стал ждать.

Вскоре он услышал неторопливые шаги, шарканье локтя о доски забора.

- У нее, конечно, безопасней, - молвил молодой голос. - Только потерпите до среды.

- Знаю, - приглушенно отозвался другой.

- В среду обязательно, - продолжал первый собеседник. - Постараюсь к вечеру...

Они прошли, быть может, в двух шагах от капитана, но он не уловил больше ни слова. В ночной тьме Петров видел две удаляющиеся фигуры - знакомую, спортивного сложения фигуру молодого человека и другую - высокую, нескладную. Если бы новому знакомцу Зины не захотелось закурить, Петров не узнал бы примет этого, второго. Но, прикуривая, молодой человек чиркнул спичкой, осветив на секунду бороду своего спутника.

Напрасно капитан дежурил на своем неудобном посту почти до утра, уверенный, что молодой человек вернется и, возможно, раскроется еще какая-нибудь неожиданная подробность. Он не вернулся. Петров подумал, что в домике, очевидно, обитал этот старик.

Откуда было знать Петрову, что тропа на улицу Крутую уже знакома его сослуживцам, что совсем недавно у этого забора стояли его товарищи - Бутенко и Горелов? Впрочем, они искали другой дом.

* * *

Утром полковник Павленко получил телеграфный ответ на свой запрос. В телеграмме сообщалось, что фамилии, очевидно, были названы им не точно и что в свое время были зафиксированы сходные с названными фамилии гитлеровских преступников: Кларенс, Данкель, Моринсон... Эти трое особенно отличались жестокостью в оккупированном гитлеровскими войсками Львове, где батальон особого назначения "Нахтигаль", из дивизии "Бранденбург", в 1941 году расстрелял свыше трех тысяч мирных советских граждан. Гестаповцы Данкель, Кларенс и Моринсон чинили зверские допросы в Белоборском лесу, под Львовом, и лично принимали участие в казни 1400 человек.

Полковник несколько раз перечитал телеграмму. "Удивительное совпадение фамилий, - подумал он, - Кларенс - Ларренс; Данкель - Данке; Моринсон - Моринс... Очевидно, и у гестаповского "летописца" Капке эти фамилии не случайно следовали одна за другой. Правда, Капке приводил и другие фамилии, но эти он поставил рядом".

И снова Павленко задумался над вопросом: где и когда он слышал эту фамилию - Моринс? Странно, что в памяти упрямо возникал назойливый мотив какого-то танго... "При чем здесь эта ресторанная дребедень?" - злясь на самого себя, думал полковник. Вот и снова вспоминается строчка немецкой песенки: "Мой милый Моринс, отзовись..." Где же он слышал ее? Когда?..

И вдруг Павленко вспомнил один из осенних вечеров, проведенных в этом же кабинете, и тихое жужжание магнитофона, и надтреснутый голос, исполнявший песенку.

Он снял трубку телефона и вызвал к себе в кабинет майора Тарасенко.

- Есть, через минуту быть у вас...

- Прихватите магнитофон и ту старую пленку, помните, "Мой милый Моринс"?..

- Тогда разрешите три минуты?.. - попросил майор.

- Жду, - сказал Павленко и положил трубку, испытывая смутное волнение, причины которого он и сам не смог бы объяснить.

Майор Тарасенко, строгий, сухощавый, с бритой головой, с глубоко запавшими глазами за толстыми стеклами пенсне, явился точно через три минуты, козырнул у порога и осторожно поставил на кресло магнитофон.

- Проходите ближе, - сказал Павленко. - Хочется мне вспомнить эту песенку, майор. Кажется, она когда-то представлялась нам загадочной?

Тарасенко подхватил магнитофон и поставил на угол стола.

- Точно, товарищ полковник... Мы записали ее около полугода назад. Она весьма назойливо передавалась на коротких волнах. И передатчик, по всем данным, находился в Западной Германии. Вслед за песенкой следовал телеграфный шифр, который мы тоже записали. Однако нам не удалось найти ключевой строки, а передачи "Моринса" вскоре прекратились.

- Помню, мы переслали этот шифр по инстанции вверх...

- Так точно, товарищ полковник.

- Хорошо, послушаем песенку.

Четкими движениями руки майор включил магнитофон. Нестройные звуки джаза наполнили кабинет. Тоскливо заныл саксофон, грянул аккорд рояля, и после причудливой скороговорки кларнетов слегка осипший женский голос уныло, скучающе пропел: "Мой милый Моринс, отзовись..."

Покинутая неким легкомысленным Моринсом, какая-то немка молила возлюбленного хотя бы об одной строчке письма и обещала ему верность.

Тоскующий голос затих, и тотчас отчетливо, как телеграфный ключ, зазвучали деревяшки ксилофона... Майор шепнул чуть слышно:

- Шифр...

Певучие деревяшки размеренно выбивали точки и тире, а затем эту явно телеграфную мелодию продолжила неравномерная дробь барабана. Дробь оборвалась; тяжело, сердито, совсем не музыкально вздохнул и застонал аккордеон.

- Скажите, майор, - спросил Павленко, - вы не допускаете мысли, что этот самый "Моринс" находится где-то на нашей территории?

Тарасенко сосредоточенно сдвинул брови.

- Я думал об этом, товарищ полковник. Но ответной передачи мы не перехватили. Что касается самого шифра, то он, очевидно, имеет двойной ключ: кроме условной азбуки еще и заведомо нелогичную перестановку слов. Эта внешняя нелогичность, быть может, обусловлена устной договоренностью между передающим и принимающим. По крайней мере, те отдельные слова, которые я прочел, не имеют связи, а сообщений из нашей высшей инстанции пока не поступало.

Их разговор был прерван телефонным звонком: на прием к полковнику просился майор Бутенко.

- Жду с нетерпением, - сказал полковник и кивнул Тарасенко: - Можете остаться.

Заметно усталый, Бутенко старался держаться молодцевато: щелкнул каблуками, поздоровался и, как всегда, добродушно улыбнулся.

- Разрешите доложить, товарищ полковник?..

Павленко заметил синеватые наплывы под его глазами и подумал, что майор всю ночь не спал.

- Садитесь, товарищ Бутенко, - пригласил он мягко и, привстав, пожал руку майору. - Рассказывайте. Речь идет об исчезновении работницы конструкторского бюро завода Гали Спасовой, не так ли?

- Да, именно об этом, - сказал Бутенко. - И очень хорошо, что товарищ Тарасенко здесь...

- Это интересно! - воскликнул Павленко. - Вы имеете вопросы непосредственно к Тарасенко?

- С вашего разрешения, товарищ полковник.

- Прошу...

Майор достал из блокнота и подал Тарасенко узкую полоску бумаги.

- Это разыскал лейтенант Горелов. Некий "святой", а вернее, проходимец, забыл сию бумаженцию в Библии на квартире у одной богомольной старушки. Мне очень хотелось бы знать, товарищ майор, что означают проставленные здесь цифры?

Тарасенко осторожно взял двумя пальцами полоску бумаги, впился в нее серыми строгими глазами, торопливо поправил пенсне и спросил:

- Разрешите, товарищ полковник?

- Что именно?

- Я должен исследовать эту запись... Понадобится часа четыре, не меньше.

- Хорошо, идите, - согласился полковник. - И не торопитесь. Если нужно будет, продлим время...

Тарасенко захлопнул крышку магнитофона, взял его под мышку и, бережно сжимая в руке полоску бумаги, вышел из кабинета.

- Отмечаю успехи лейтенанта Горелова, - сказал Павленко, едва закрылась за майором дверь. - Итак, вернемся к Гале Спасовой...

Бутенко развернул носовой платок и разостлал его на столе. Полковник увидел три алые, черненькие по краям, похожие на зерна боярышника бусинки.

- Эти три зернышка, - сказал он, - из ожерелья Гали Спасовой. Мне удалось найти их в доме, где обитал проповедник. Религиозная секта сумела завлечь в свою паутину молодую работницу завода. Галя, по-видимому, вскоре поняла, что находится в окружении темных личностей, так как среди молящихся оказались две спекулянтки. Спасова знала их... Она заявила, что не может верить этим подонкам. Потом Галя исчезла... Химический анализ показал, что в отверстиях этих бус запеклась кровь.

- Где вы нашли бусы? - помолчав, спросил полковник.

- Они закатились в трещину между плинтусом и полом в комнате, где жил Даниил.

- Обнаружены еще какие-нибудь следы преступления?

- Да, пятно на полу. Но Даниил тщательно вымыл пол горячей водой. Потом он выплеснул туда бутылку наливки.

- Ваши дальнейшие действия?

- Я попросил у прокурора разрешения на обыск в этом доме. Вместе с Гореловым мы вскрыли пол. Явных следов крови не обнаружено. Доски мы отправили на анализ, однако он не дал результатов. Я думаю, "святой" немало потрудился, чтобы окончательно скрыть следы.

- Вы осмотрели и усадьбу?

- Тоже безрезультатно.

- А внешние приметы "святого"?

- Высокий, худощавый, с окладистой седой бородой. Обычно ходит босой, даже в заморозки, одевается во всякую рвань.

- Я очень сомневаюсь, - сказал Павленко, - чтобы сегодня вы его встретили небритого, одетого в рвань и босого. Все же нужно немедленно сообщить его приметы всем нашим работникам области и проследить за его связями. Главное, не упускать его из поля зрения ни на час... Меня теперь особенно интересует ответ майора Тарасенко: что скажет он об этой цифровой записи, найденной Гореловым?

- Есть, сообщить всем нашим работникам приметы... - повторил Бутенко, вставая.

- Одну минутку, - остановил его полковник. - Что слышно по делу об убийстве студента?

- Мы заподозрили шофера грузовой машины Морева. Он дружил с Зарицким. Возможно, между ними произошла ссора, причины которой нам пока не известны. Между прочим, на похоронах Зарицкого Морев рыдал, как ребенок. В ночь, когда было совершено преступление, он дежурил в гараже. Но есть сведения, что ночью Морев отлучался на грузовой машине. Такую машину, как вам уже известно, заметил сосед покойного студента, Фоменко.

- Откуда вы знаете, что Морев отлучался ночью из гаража?

- Это подтверждает мать Гали Спасовой. Встревоженный исчезновением Гали, Морев приходил к ее матери на заре и затем утром. Мне кажется, товарищ полковник, примечательным сам факт, что студент и Галя были близкими знакомыми Морева. Морев ухаживал за Галей...

- Что ж, это может облегчить следствие, - заметил полковник. - Интересно, знал ли Морев о том, что Галя посещает "проповедника"?

- Я тоже подумал об этом, - сказал Бутенко. - У меня даже возникло подозрение: не бывал ли Морев на молениях? Когда мы получили разрешение прокурора на обыск и снова явились к монашке Евфросинии, я показал ей фотографию Морева. Она уверяет, что такой человек в ее доме не бывал... Впрочем, это не является ответом на наш вопрос, - на него может ответить только Степан Морев, но допрашивать его, мне кажется, пока рано.

- Вы изучаете его биографию?

Майор положил на стол переписанные Гореловым в отделе кадров завода копию личного дела Морева - анкета, биография, отзывы с прежних мест работы. Павленко внимательно прочитал все и прикрыл пресс-папье.

- Фотография?

Бутенко подал ему три фотокарточки открыточного размера. С минуту полковник рассматривал смуглое, несколько замкнутое лицо шофера. Затем снова спросил:

- Что ответили на ваши запросы с мест?

- Из Сочи ответили, что Морев Степан Фаддеевич у них на автобазе никогда не работал. Баку подтверждает свой отзыв, однако вносит поправку: не Морев, а Морин. Имя и отчество сходятся.

- Все это очень интересно, - задумчиво проговорил Павленко, снова беря из-под пресс-папье копии отзывов и перечитывая их. - Я понимаю, вы не спешили докладывать мне обо всем этом, пока не будет внесена ясность в биографию "героя". Но некоторую ясность можно внести и на месте. Передайте оригиналы отзывов эксперту: пусть установит, нет ли в них подчисток. Необходимо проверить и паспорт. Далее: снова свяжитесь с Сочи и передайте им текст ложного отзыва. Здесь имеются две подписи: директор - Трофимов и секретарь - Вакульчук. Есть ли такие люди, и если - да, то как появились их подписи под ложным документом? За Моревым - Мориным установите наблюдение. Если попытается уехать, не мешайте, но и на новом месте не упускайте его из виду.

Полковник встал и протянул Бутенко руку:

- Информируйте меня чаще и... пришлите капитана Петрова. Он занимается аварией двигателя, но вот уже почти сутки ничего не сообщает.

- Капитана Петрова нет в управлении, - сказал майор. - Недавно я звонил ему на квартиру. Оказывается, и дома его не было всю ночь.

Павленко строго сдвинул брови.

- Насколько я знаю, Петров - человек дисциплинированный. Странно... Позвоните на завод, разыщите его и пришлите ко мне.

Бутенко ушел выполнять задание, а полковник еще долго неподвижно сидел у стола, рассматривая фотографию шофера и дымя трубкой.

Назад Дальше