Скайлар - Грегори Макдональд 8 стр.


* * *

- Ты голоден?

Тэнди стояла на крыше тюрьмы и смотрела в щель. Освещала камеру лишь тусклая лампочка в коридоре.

Рядом с ней стоял Дуфус, в позе тяжелоатлета, подняв металлическую пластину-люк, расположенный вдоль решетки, отделяющей камеры от коридора, на высоту груди.

Скайлар вскарабкался по решетке. Схватился за край, подтянулся, перекинул правую ногу на крышу.

Днем тюрьма напоминала жаровню, ночью - духовку.

Даже в этот час тело Скайлара блестело от пота.

Его разбудило поскребывание по крыше. Затем лом просунулся между крышей и металлическим люком.

Послышались шепот и хихиканье.

Скайлар вскочил с вонючего матраца и задрал голову.

В соседней камере здоровяк тоже поднялся с койки.

В третьей Тони Даффи, регулярно попадавший в кутузку по субботам, а иногда и по вторникам, и четвергам, устал горланить "Вперед, солдаты-христиане" и уже два часа как спал.

Скайлар предположил, что сейчас около четырех утра. Спал он от силы час. Перед его мысленным взором вновь и вновь возникала Мэри Лу, в одиночестве выходящая из "Холлера".

- Дуфус, пожалуйста, не бросай крышку люка, - попросил Скайлар.

Дуфус что-то пробурчал.

Тэнди схватила Скайлара за бицепс, помогла ему встать на крыше тюрьмы.

- Хорошо, что они посадили тебя в угловую камеру, под люком. - Тэнди не отрывала глаз от лица Скайлара. - Я думаю, этим мы обязаны мистеру Блохе, Адаму Хэддему. В эту камеру он обычно определяет невиновных. Сюда же он посадил моего брата, когда тот врезал тому продавцу грузовиков. - Она перевела взгляд на живот Скайлара. - Ты голоден?

Пробежалась пальцами по его животу.

- Фасоль и картошка.

- Мистер Блоха знает, что его стряпня не так хороша, чтобы от нее страдали невиновные.

Дуфус все еще держал край металлического люка.

Тэнди наклонилась к щели:

- Кто-нибудь что-нибудь хочет?

Ей ответил здоровяк из соседней камеры:

- Нет, мэм. Мое место здесь. Разве что жареной курицы.

- Хорошо, - кивнула Тэнди.

Дуфус опустил металлическую пластину.

Тэнди повела Дуфуса и Скайлара к краю крыши.

- Столько лет округ пытается наскрести денег на ремонт крыши тюрьмы. Похоже, никто не хочет ее ремонтировать.

Над крышей торчала верхняя перекладина раздвижной лестницы. Стояла она в кузове красного пикапа Скайлара.

* * *

- Сдается мне, - Тэнди жевала сандвич с жареным мясом, - что Мэри Лу Саймс умерла насильственной смертью и шериф думает, что это твоя работа. Таковы факты, Скайлар?

- Похоже на то.

Тэнди, Дуфус и Скайлар, скрестив ноги, сидели в глубокой лощине к востоку от "Уитфилд-Фарм" и ели сандвичи с жареным мясом, приготовленные Тэнди, передавая друг другу пластиковый, вполгаллона, кувшин с молоком.

Занимался рассвет.

- Скайлар, с чего бы тебе убивать Мэри Лу?

- Ревность, - ответил Скайлар. - Я не знаю. Может, потому, что не иду учиться в колледж.

- Понятно, - Тэнди кивнула. - Совершенно верно. Мэри Лу решила стать известной дамой, не зря же она выигрывала все эти конкурсы красоты. И уж конечно, она могла выйти замуж только за "белый воротничок". Она потеряла к тебе всякий интерес, раз ты не захотел учиться дальше, так? Как говорил один господин, элементарно.

Дуфус полез в пакет за очередным сандвичем.

- Наверное, Скайлар забил ее до смерти своим горном.

- Да, сэр, - согласилась с ним Тэнди. - Это же ясно как белый день. Конечно же, Мэри Лу убил человек, который хорошо ее знал.

- С чего ты так решила? - спросил Скайлар.

- Она бы не пошла в лес после полуночи с незнакомцем. Я удивлена, что она вообще пошла в лес.

- Она сильно набралась, - напомнил Дуфус.

- В это люди не поверят, - покачал головой Скайлар. - Только не Мэри Лу Саймс.

- Она пошла бы с тобой, Скайлар. А если она была одна и решила добраться до дому, то она пошла не в том направлении.

- Она просто шла, - заметил Дуфус. - Пьяная, ничего не видя перед собой. Поэтому я и искал ее в лесу. Она понятия не имела, что делает, куда идет. Я сам не раз просыпался там, не помня, как вышел из "Холлера". - Он огляделся. - Где я только не просыпался!

- Мужчины могут спать в лесу, - повернулась к нему Тэнди. - А ты слышал о женщине, которая, напившись, спала бы в лесу? Тем более Мэри Лу Саймс.

- Спиртное на всех действует одинаково, - пробормотал Дуфус.

- Я слышал, водка может ударить в голову в самый неожиданный момент, - согласился с ним Скайлар. - Сначала ты ничего не чувствуешь, а потом - бах! Мэри Лу пила у нас дома водку, притворяясь, что это белое вино.

- Чистую водку? - спросила Тэнди.

- Она наливала себе сама, прямо из бутылки, - ответил ей Дуфус. - И не белое вино.

- Как-то мой брат Алекс выпил чистой водки, - вспомнила Тэнди. - Заехал на лошади в реку, и она утонула. - Она посмотрела на остатки сандвича в руке. - Он был так пьян, что начал делать лошади искусственное дыхание. Лошади это не помогло, но, возможно, спасло ему жизнь.

- Представить себе не могу, почему кому-то захотелось убить Мэри Лу, - Скайлар тяжело вздохнул.

- За исключением тебя, - вставила Тэнди. - У них есть серьезный повод обвинить тебя, Скайлар. Это надо признать.

- Мисс Тэнди, в данный момент я не способен в полной мере оценить ваш юмор.

- Это от сексуальной неудовлетворенности.

- Совершенно верно.

- Просто стараюсь увидеть то, что, возможно, видят другие, - продолжила Тэнди. - Известно, что тебя не приняли в колледж, ты предпочитаешь одиночество и практически не покидаешь ферму, где нет никого, кроме Дуфуса и меня. Никому не известно, что ты можешь отчебучить. - Тэнди начала собирать обертки от сандвичей в пакет. - Я пытаюсь тебе кое-что сказать, Скайлар.

- Что именно?

- Мне представляется, что кто-то убил Мэри Лу, а если этот "кто-то" не ты, тебе придется пораскинуть мозгами и выяснить, кто это сделал.

- Конечно, - кивнул Скайлар. - Победить полицию на их поле.

- Шерифу Калпепперу на тебя наплевать, Скайлар. Он человек простой. Ему без разницы, кого вешать, тебя или Дуфуса.

- Тэнди...

- Меня клонит в сон. - Дуфус допил молоко. - Пойду спать. - И он побрел в глубь лощины. Прислонился к дереву, соскользнул на землю, сложил руки на груди.

- Спасибо, что спасла меня, - поблагодарил Скайлар Тэнди.

- Мне этой ночью пришлось спасать и Дуфуса.

- Дуфуса?

- Да. Я сказала ему через окно, что мы должны вытащить тебя из тюрьмы, а потому ему надо быстренько одеться. По его голосу я поняла, что разбудила его. Я ждала его у грузовичка. Через несколько минут услышала сильный удар. Потом он начал реветь, как теленок, который не может найти вымени. Я вылезла из кабины и пошла к нему. Он так торопился, что не завязал шнурки на кроссовках. Выбегая из своей комнатушки, защемил их дверью. Естественно, растянулся на земле. Окончательно не проснувшись, бедный Дуфус не мог сообразить, что ему надо открыть дверь, чтобы освободиться. Если б я не услышала его криков, он бы, наверное, до сих пор там лежал.

- Это правда, - подтвердил Дуфус с закрытыми глазами.

И тут же захрапел.

- Я принесла тебе мыло, - Тэнди сунула руку в пакет, - и полотенце. - И то, и другое легло на колени Скайлара. - Наверное, ты сможешь помыться в реке. - Она положила руку на его бедро. - Наверное, без этого мы обойдемся.

- Да.

- Не сейчас.

- Не сейчас.

- Ничего не выйдет.

- Ничего не выйдет.

- Когда Мэри Лу еще не похоронена.

- Точно.

- Даже если тебе хочется.

- Очень даже.

- Мне тоже.

- Это нехорошо.

- Именно это я и говорю.

- Еще успеем.

- Успеем, - согласилась Тэнди.

- Я хочу, чтобы ты принесла мне рубашку, чистые джинсы и сапоги.

- Ты идешь в церковь? - спросила Тэнди, не убирая руки с бедра Скайлара.

- Сегодня воскресенье.

- Думаешь, это правильно?

- Идти в церковь?

- Да.

- Что может быть плохого в желании пойти в церковь?

- Тебе нужна труба?

- Нет, - качнул головой Скайлар. - Я скорблю.

Глава 8

- Шериф Калпеппер? Это коронер Мерфи.

Пепп поставил подушку на попа.

- Доброе утро.

В округе Гриндаунс люди вырастали вместе, как червяки под камнем, знали самые сокровенные секреты друг друга, слабости, сильные стороны, два или три прозвища каждого, но когда речь шла о деле даже по телефону ранним воскресным утром, представлялись они исключительно по должности, если таковая имелась.

- Извини, что звоню тебе в воскресенье и так рано, но хотел поймать тебя до того, как ты пойдешь в церковь.

Оказывается, имелся и формальный предлог для столь раннего звонка. Шериф Калпеппер в церковь не ходил. Как и доктор Мерфи. И оба об этом знали.

- Все нормально, - ответил Пепп.

Вторая половина кровати Пеппа осталась нетронутой. Если Марта Джейн и вернулась домой прошлым вечером, то поздно и не спала в собственной кровати.

После ухода Марты Джейн Пепп принялся за уборку. Первым делом он почистил холодильник, вытащил все, обнюхал, большую часть признал протухшим и выкинул. После того как он поднял вопрос о разводе и предложил ей не возвращаться домой со своего заседания, Пепп на полном серьезе подумал о том, чтобы выбросить и ее запасы замороженных пророщенных пшеничных зерен, йогурта и аналогичных продуктов, название которых ему ничего не говорило, но не сделал этого. С усмешкой он отметил, что чем больше появлялось в холодильнике здоровой низкокалорийной пищи, тем сильнее разносило Марту Джейн. И тем злее она становилась. Может, уйдя из дома, она соблаговолила подумать о том, что творит с ним, его репутацией, жалованьем, на которое они живут, их совместной жизнью, и решила провести вечер у друзей. В холодильнике он вымыл все полки.

Съев два сандвича с копченой колбасой и горчицей и запив их банкой пива, Пепп принялся за кухню. Начал с раковины, перешел к плите, загрузил посудомоечную машину, оттер столы, помыл пол. Пропылесосил прихожую и гостиную. Его так и подмывало заняться и столовой, порвать и выбросить все буклеты и вырезки из газет, которые она называла своими "доказательствами", рассказывающие о жестоком обращении мужчин с женщинами. Он чувствовал, что имеет на это полное право, как и в случае с протухшей едой. Этот яд отравлял их жизнь, их отношения, его карьеру. Он не поддался. Ограничился тем, что пропылесосил в столовой ковер. Полируя мебель, оставил все бумажки Марты Джейн нетронутыми.

Помыл лестницу, коридор во втором этаже, прибрался в спальне Саманты, их спальне, вычистил ванную, переменил белье на их кровати, загрузил и включил стиральную машину.

И в начале двенадцатого улегся в кровать с книгой Ширли Хаззард "Полуденная бухта". Прежде чем заснуть, подумал о том, что заставило его в одиночку прибираться в доме в субботний вечер, после недели работы, после одного из самых тяжелых дней в его профессиональной жизни. Пепп органически не выносил грязь и беспорядок. Он старался не считать, что работа по дому оскорбляет его достоинство. И не собирался ничего доказывать Марте Джейн. Просто не мог жить в доме, где, куда ни глянь, царили грязь, запустение, кавардак. Все это сводило его с ума. Опять же, физическая работа отлично заменяла психотерапию. Она его успокаивала. Если б он улегся в постель, не прибравшись по дому, злость не дала бы ему заснуть до утра. А ему и так хватало бессонных ночей.

Выспаться ему, однако, не удалось. То и дело ему грезились Мэри Лу Саймс, лежащая лицом вниз на берегу реки, со вздернутой юбкой, с красивыми, выпачканными грязью ногами, головой, превращенной в кровавое месиво; ее мать, Эм-эл, безуспешно пытающаяся держать себя в руках, сохранить достоинство, выслушивая ужасающую новость; выражение изумления, смятения, беспомощности на лицах Уитфилдов, когда помощник шерифа Хэнсон выталкивал их сына Скайлара в наручниках через дверь к патрульной машине.

Однако он не слышал, как Марта Джейн возвратилась домой.

* * *

- Во-первых, могу я сообщить тебе кое-что личное? - спросил Мерфи.

- Конечно.

- Чандлер прошлым вечером присутствовала на том же заседании, что и твоя жена. - Речь шла о жене доктора Мерфи.

- Понятно, - значит, Марта Джейн пошла на свое заседание. А он-то надеялся.

- Марта Джейн много чего наговорила о тебе. Публично.

Итак, конец всем надеждам.

Пепп почувствовал, как на лбу выступил пот.

- И что же она сказала?

- Наверное, будет лучше, если ты сам спросишь ее.

- Хорошо.

- Я сообщаю тебе об этом по двум причинам, Пепп. Во-первых, хочу заверить, что не верю ни единому ее слову. Так же, как и Чандлер. Она просто в шоке. Она считает, что Марта Джейн просто позорит себя. Вот с этим я согласен. И второе, я думаю, тебе пора защищаться. Как мы, бывало, говорили в школьном дворе: "Поднимай руки".

- Спасибо, Чарли. - На официальные темы в округе Гриндаунс разговаривали обычно соблюдая формальности, но все слишком хорошо знали друг друга, заботились друг о друге, чтобы любой разговор постепенно не становился куда более личным, доверительным. - У нас есть трудности.

- Я так и думал. Надеюсь, ты не сердишься, что я затронул эту тему.

- Отнюдь.

- Я уверен, что ты услышишь то же самое и от других.

- Конечно.

- Я только хочу заверить тебя, что, по крайней мере, мы двое, Чандлер и я, не верим ни единому слову Марты Джейн, какими бы ни были ее мотивы.

- Я это ценю.

- А теперь перейдем к нашим делам. - Доктор Чарлз Мерфи глубоко вздохнул, как бы разделяя две темы. - Считай, что это предварительный отчет, шериф. Патологоанатомическое вскрытие, как ты знаешь, не мой конек, слава богу. Но мне понятно, что ты хочешь как можно быстрее узнать о том, что произошло с Мэри Лу. Я занимался ею до поздней ночи. Все я оставил в относительной целостности, на случай, что ты захочешь отправить ее в центральную патолого-анатомическую лабораторию штата. - Доктор Мерфи помолчал. - Я сделал все, что мог, Пепп, вот что я хочу сказать, и не уничтожил никаких улик, сбивая с толку тех, кто, возможно, займется телом после меня.

- Я знаю, - ответил Пепп, взяв со столика блокнот и ручку. - Слушаю тебя, Чарли.

- Хорошо, - вздохнул доктор Чарлз Мерфи. - Мэри Лу Саймс убили.

- Понятно, - Пеппа, однако, удивило, что доктор начал с очевидного.

- Ее забили до смерти. С вероятностью более чем в девяносто процентов можно утверждать, что убийца - правша. Два удара проломили ей череп. Один из них, или третий, сломал шею. Более легкие удары, вызвавшие кровотечение, по лицу и верхней половине тела, нанесли, по моему мнению, Пепп, после того, как умер ее мозг.

- Чтобы обезобразить ее?

- Возможно. Или причина - ярость. С этим определяться тебе.

- Изнасилована?

- Нет.

- Нет?

- Нет.

- Чарли, есть ли доказательства того, что она пыталась оказать сопротивление?

- Я не нашел. На руках синяков нет. Ногти не сломаны. Под ними нет ни крови, ни частиц кожи другого человека. Как я уже говорил, практически все более легкие удары наносились, когда Мэри Лу уже не могла защищаться.

- Практически все?

- Есть один очень незначительный синяк сзади на шее, который я бы тоже датировал вечером пятницы, но появился он несколькими часами раньше. Обычно такие синяки - результат удара обо что-то. Ерунда! Такой удар мог удивить ее, но от него она бы не потеряла сознание, не упала бы. Мэри Лу была сильной, здоровой молодой женщиной.

- Как можно удариться обо что-то шеей?

- Хороший вопрос.

- Когда произошло убийство?

- Точное время определить сложно. От часа ночи до половины пятого.

- Очень большой промежуток.

- Я предполагаю, что мозг Мэри Лу отключился раньше других молодых и здоровых органов. Возможно, она даже перевернулась на живот. Говорю я об этом потому, что все удары, в том числе и те, которые я классифицирую как "легкие", наносились спереди - по лицу, ребрам и так далее. Разумеется, убийца мог сам перевернуть ее, скажем, ногой, после того как разделался с ней.

- Чарли? Как умерла Мэри Лу?

- Что ты имеешь в виду?

- Допустим, автомобильная авария. Подростки увлеклись быстрой ездой. Перебрали пива. Не справились с управлением. Легковушка, грузовик слетел в кювет. Ударился о дерево. Мэри Лу получила эти травмы. Подростки запаниковали. Спрятали ее тело в лесу, убедившись, что она уже мертва. Спрятали разбитый автомобиль.

- Интересная мысль, шериф.

- Полностью исключается?

- Пепп, Мэри Лу Саймс забили до смерти.

- Чем?

- Кулаками.

- Одними кулаками? - Да.

- Нет доказательств того, что убийца использовал нож?

- Нож? Нет.

- Ни одного пореза, даже царапины?

- Нет. Более того, в моей многолетней практике, Пепп, я никогда не видел такого чистого тела. Даже у трех- или четырехлетних детей. У Мэри Лу не было даже шрамов от ссадин на коленках и локтях. Впрочем, царапины я нашел. Очень свежие. На ногах. Она поцарапала их по пути от "Холлера" к тому месту, где ее нашел Томми.

- Значит, мы знаем, что она туда дошла. И ее не несли.

- Дошла. Есть вопрос, который ты не задал мне, Пепп.

- Задай его за меня.

- Ночь с пятницы на субботу. Начало первого плюс- минус двадцать минут. Мэри Лу Саймс в этой пивной, "Холлере". Убили ее в четверти мили от "Холлера".

- Сколько она выпила?

- Она нализалась до чертиков.

- Нализалась?

- Скажу так, на автомобиле она не проехала бы по пустыне и десяти футов, чтобы во что-нибудь не врезаться. Если б не ее молодость и здоровье, я сомневаюсь, что она прошла бы четверть мили. Не думаю, что она понимала, куда идет или что делает. К слову сказать, она не смогла бы защититься от нападения двухнедельного котенка.

- Мэри Лу Саймс? Пиво... Наверное, без привычки...

- Крепкий напиток, Пепп. И много. А сверху пиво.

- Ну и ну. Таблетки, Чарли, наркотики?

- Ничего не могу сказать. Некоторые наркотические вещества очень сложно обнаружить. На этот вопрос тебе должны ответить в центральной патолого-анатомической лаборатории.

- Мэри Лу Саймс... Ты нашел доказательства того, что выпить для нее - обычное дело.

- Нет. Слишком она молода. Чтобы в ее возрасте в организме выявились алкогольные изменения, она должна была пить двадцать четыре часа в сутки, больше, чем Тони Даффи. О Мэри Лу Саймс такой информации у нас нет. Но, раз она так много выпила за один вечер, можно утверждать, что виноградинку она уже не раз пробовала или, как в ее случае, картофелину. Но я склоняюсь к тому, что так сильно Мэри Лу Саймс набралась впервые.

Назад Дальше