Матрица Manolo - Джулия Кеннер 7 стр.


Я расплатилась с шофером и вылезла из такси. Для начала быстро осмотрелась вокруг, чтобы проверить, нет ли поблизости плохих парней, прячущихся в кустах. Никого не заметив, я зашагала к зданию и вежливо кивнула одетому в темно-зеленый костюм с позументами швейцару, который распахнул передо мной дверь. Я промаршировала по сверкающему мраморному полу к столику консьержа. Сидевший там темноволосый мужчина (этот был в синем блейзере) поднес палец к губам, показывая, что мне следует подождать, пока он закончит разговаривать по телефону.

Пришлось подождать. Я стояла, переминаясь с ноги на ногу, барабанила пальцами по столу, иными словами, делала все возможное - разве что не писала помадой SOS у себя на лбу, - чтобы привлечь его внимание. Никакой реакции.

Но как только он повесил трубку, то сразу же засветился улыбкой.

- Чем могу вам помочь?

- Я пришла, чтобы повидаться с Девлином Брейди.

Он спросил мое имя, я сообщила его, он поднял трубку и набрал три цифры. Я думала, что он начнет говорить по телефону, но консьерж молчал. Повесив трубку, он посмотрел на меня.

- Агент Брейди ждет вас?

Что ж, все развивалось совсем не по тому сценарию, который я держала у себя в голове.

- Я ему позвонила и сказала, что еду.

Это было правдой, однако я не стала упоминать, что агент Брейди вполне мог не слышать моего сообщения на автоответчике.

- Сожалею, но он не отвечает.

- О-о.

Я понимала, что такой вариант возможен - то есть Брейди не ответит по телефону, - но в моем сценарии он уже должен был вернуться домой. Или проверить автоответчик. Или еще что-нибудь.

- А вам известно, где он сейчас? Быть может, мне повезет.

- Нет, мэм.

- Вот как. - Я немного подумала. - Возможно, он в спортивном зале? У вас ведь есть оздоровительный центр, верно? Вы можете проверить?

Он молча смотрел на меня, поэтому я добавила:

- Мне необходимо встретиться с ним по очень важному делу.

Консьерж все еще разглядывал меня, пытаясь решить, не являюсь ли я отвергнутой любовницей, пришедшей отомстить.

- Речь идет об одном из его расследований. Скажите ему, что это связано с ИВП.

Я понятия не имела, какое впечатление произведут на агента Брейди мои слова, но ничего лучшего мне в голову не приходило. Впрочем, все это не имело ни малейшего значения, если до него невозможно дозвониться.

- С чем?

- С ИВП, - повторила я. - Неужели вы не знаете? Это компьютерная игра.

Он приподнял бровь.

- Просто скажите ему, - взмолилась я.

Консьерж смерил меня взглядом и нахмурился (я попыталась не принимать это на свой счет). Наконец он принял решение. К сожалению, он не сообщил мне о его сути, так что после того, как он вновь поднял трубку, я не знала, кому он звонит - агенту Брейди или охранникам, чтобы они выставили меня за дверь.

Выяснилось, что он звонил Мариссе (уж не знаю, кто она такая).

- Агент Брейди у вас? - Он выслушал ответ, потом посмотрел на меня и слегка покачал головой. - Очень жаль, мисс, но в спортивном зале его нет.

Я вздохнула, разрываясь между разочарованием и страхом. А что, если он лежит в своей квартире мертвый? Я должна знать. Если агента Брейди нет дома или он мертв, то у меня не осталось союзников. Однако такая перспектива меня не устраивала, поэтому я наклонилась над столиком консьержа и изобразила на лице отчаяние. В сложившихся обстоятельствах это было не особенно трудно.

- Можно мне к нему подняться? - спросила я, одарив его своей самой простодушной улыбкой. - Для меня очень важно увидеться с ним, а он, скорее всего, спит. Я постучу в дверь, он меня впустит, и все будет в порядке. Ну пожалуйста!

- Леди, прошу меня простить.

Что ж, инженю такие вещи не под силу.

- А вы не могли бы позвонить ему по обычному телефону?

Он прищурился и посмотрел на меня.

- А вы?

- Я звонила. Он не взял трубку. Но это было почти час назад. Можно попробовать еще раз?

К моему удивлению, консьерж не стал со мной спорить, а просто набрал номер и оставил короткое сообщение:

- Пожалуйста, позвоните консьержу.

После того как он повесил трубку, я с минуту смотрела на телефон. Конечно же Девлин позвонит.

Он не позвонил.

Я выругалась и стала обдумывать возможные варианты проникновения внутрь дома. Из анкеты Девлина я знала, что он живет в квартире 12А. Обязательно должен существовать запасной выход. Или даже служебный лифт. Значит, нужно пройти мимо швейцара и консьержа… а также сквозь запертые двери и мимо камер слежения.

Похоже, это был не лучший план, но отчаяние толкало меня на самые безрассудные поступки.

Я уже собралась сообщить консьержу, что схожу за угол купить диетическую колу (полнейшее вранье, ибо я хотела лишь проверить вариант с запасным входом), когда в вестибюль вошел курьер, не удосужившийся снять велосипедный шлем. На груди у него висела сумка с корреспонденцией.

- Привет, - сказал он консьержу, не обращая на меня ни малейшего внимания.

Я решила, что сейчас самое время сбежать. Если я потороплюсь, то консьерж будет занят разговором с курьером и не станет проверять мониторы, которые наверняка показывают, что происходит возле заднего входа. Я успела отойти на два шага, когда курьер сказал:

- Брейди, двенадцать "А". Я должен получить от него расписку.

Я остановилась. Точнее, застыла на месте. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, о чем я подумала: этот костлявый велосипедист принес сообщение, которое заставит Девлина Брейди войти в игру.

Я незаметно отошла в сторону. Между тем мой добрый друг консьерж вновь набрал номер Брейди. И опять не получил никакого ответа. Курьер и консьерж посмотрели друг на друга. Затем консьерж протянул руку.

- Я могу расписаться за него, - предложил он. Велосипедный Шлем скорчил гримасу.

- Извини, приятель, но я должен вручить письмо лично в руки Девлина Брейди. Какой-то очень важный документ. Клиент платит дополнительные деньги. Меня сразу уволят, если я не получу расписку от Брейди.

- Возможно, нам всем стоит подняться наверх, - предложила я. - И постучать в дверь.

- Кто вы такая?

- Мисс… - фыркнул консьерж (похоже, его терпение подходило к концу).

- Послушайте, - сказала я, стараясь говорить убедительно и спокойно, - я совершенно уверена, что это письмо связано с моим делом к агенту Брейди. Так что давайте все вместе поднимемся к нему и постучим в дверь. Кому это может повредить?

- Я должен передать ему конверт, - повторил Велосипедный Шлем. - Если я вернусь назад, не выполнив задания, мой босс…

- Вас уволит, - закончила за него я. - Да. Мы знаем. - Я повернулась к консьержу. - Пожалуйста!

Он нахмурился, взял телефонную трубку и набрал столько цифр, что я сразу поняла: он звонит не по местной линии. Однако я не знала, куда именно. Возможно, в психиатрическую клинику?

Пока он возился с телефоном, я повернулась к курьеру.

- А от кого письмо? - поинтересовалась я.

- Понятия не имею.

- Разве на конверте ничего не написано?

- Леди, почему бы вам не успокоиться?

- Мне просто любопытно. Да чего тут такого? Вы что, не можете взглянуть?

Он взглянул. Однако мне не сказал ни слова.

- Ну?

- Ваше имя написано на конверте? - Он даже не стал дожидаться моего ответа. - Тогда это вас не касается.

- Как я могу сказать, написано там мое имя или нет, если вы не даете мне посмотреть на конверт?

- Какие у вас проблемы, леди?

- Их так много, что я могу составить целый список. Но это важно. Очень важно. Кто отправитель письма?

Курьер вздохнул.

- На конверте ничего не написано, понятно?

Я кивнула:

- Спасибо.

Он коротко кивнул в ответ.

- А кто принес его в ваш офис? Неожиданно все его тело расслабилось, и он издал громкий вздох - никогда прежде я не слышала, чтобы люди вздыхали так громко. Он просто олицетворял собой раздражение. Этому парню следовало стать актером.

В этот момент у нас за спиной заговорил консьерж, который очень вежливым тоном сообщил агенту Брейди, что сейчас отведет курьера с пакетом к его двери и очень надеется, что агент Брейди ему откроет, когда он и курьер постучат.

- А как насчет меня? - спросила я. Консьерж даже не взглянул в мою сторону.

Вместо этого он попросил швейцара присмотреть за порядком, а сам решительно направился к лифту.

Я последовала за ним.

Двери лифта открылись, и эти двое вошли внутрь. Я шагнула за ними, но сильная рука остановила меня. Если бы я сделала еще шаг вперед, мне бы пришлось вступить с ним в схватку, а это пока не входило в мои планы.

- Проклятье! Я же сказала, что у меня срочное дело. Мне необходимо увидеть агента Брейди.

- А я уже сказал вам: нет, если только агент Брейди сам не захочет увидеть вас.

Я стояла, переминаясь с ноги на ногу, не зная, что делать дальше. Я привыкла к тому, что меня отвергают на прослушиваниях, но во всех остальных случаях обычно добивалась своего. Причем никто не назвал бы меня чересчур напористой или наглой.

К сожалению, сейчас приходилось проявлять именно эти качества.

- Ладно - сказала я, собирая остатки гордости, и обратилась к Велосипедному Шлему: - Но вы можете ответить на один вопрос?

Я стояла на пороге, не давая дверям лифта закрыться.

- Какой вопрос?

- Кто дал вам пакет?

- Мой босс.

Теперь пришел мой черед раздражаться.

- А кто дал ему?

- Не ему, а ей, - уточнил курьер. - Мой босс - женщина.

Консьерж сделал шаг вперед.

- Мисс, если вы сейчас же не отойдете, я вызову полицию.

Тут мне было нечего возразить, и я отступила. Но прежде чем дверь закрылась, я успела прочитать на сумке Велосипедного Шлема: "Срочная доставка".

Ну ладно, подумала я, это уже кое-что.

Глава 15
ДЕВЛИН

Девлин смотрел на автоответчик, мерцающий красный огонек, почти ослепительный в темноте квартиры. Он хотел сразу стереть все сообщения, но потом расправил плечи и нажал на кнопку "пуск". Слабый свист, гудок и голос:

- Привет, Девлин. Это Марк. Агент Баллард, если хочешь по всем правилам, а поскольку говорят, что ты носа из дому не кажешь, я решил сделать это официальным запросом. К тому же я старше тебя по званию. - После короткой паузы он продолжил: - Я тревожусь за тебя, дружище. Я знаю, что ты ни в чем не замешан. И многие другие парни думают как я. Так что просто позвони мне, ладно?

Сообщение закончилось, и раздался короткий гудок. Девлин вздохнул. Он знал Балларда уже три года, тот был неплохим агентом. Но им никогда не занималась служба профессиональной ответственности. И он не убивал своего напарника. Более того, насколько Девлину было известно, Баллард стрелял из пистолета только в тренировочном тире.

И все же… он взял трубку и совсем было собрался позвонить. Потом передумал, швырнул трубку на рычаг и нажал на кнопку "стирание", разом покончив со всеми остальными сообщениями на автоответчике. Почему бы и нет? Сегодня он уже входил в контакт с человеческой расой. Пожалуй, его недельная норма выполнена.

Он постоял, считая до десяти, чтобы успокоиться. Когда это не помогло, он направился в кухню за пивом. Или за виски. И тут услышал стук.

Поначалу Девлин решил не обращать на него внимания, но потом отбросил эту мысль. Скорее всего, это снова Аннабель, и он выдержит еще пару минут с ней.

Но когда Девлин открыл дверь, он не увидел пожилой леди. На пороге стоял консьерж Эван вместе с худеньким типом в велосипедном шлеме, который тут же сунул в лицо Девлину конверт. Обычный коричневый конверт, украшенный новенькой белой наклейкой. Девлин прочитал собственное имя и отметил, что обратный адрес отсутствует. Он не стал брать конверт.

- Вы агент Девлин Брейди? - спросил курьер.

- А кто спрашивает?

- Агент Брейди, - вмешался Эван, говоривший тоном человека, умеющего решать проблемы, - этот юноша утверждает, что доставил письмо чрезвычайной важности, которое должен вручить прямо вам в руки.

- Передайте ему, чтобы убирался к дьяволу, иначе мой кулак доставит встречное послание, адресованное лично ему.

- Да бросьте вы, - сказал курьер. - Меня попросту уволят к чертям собачьим, если вы не поставите свою подпись.

Девлин посмотрел на Эвана.

- И ты поддался на такое дерьмо?

- Прошу меня простить, агент Брейди. В последние три недели вы получаете много официальной корреспонденции, и я подумал, что вы ждете что-то срочное. Но теперь я вижу, что ошибся, и мне остается только проводить этого джентльмена вниз и принести вам извинения за беспокойство.

- Ничего у вас не выйдет. Пусть агент Брейди возьмет конверт. Я не хочу, чтобы меня уволили.

Девлин открыл рот, чтобы сказать, что это не его проблема, но тут щелкнул замок, и дверь соседней квартиры отворилась. Аннабель строго посмотрела на компанию мужчин сквозь толстые стекла очков.

- А я-то удивляюсь, что тут за шум в коридоре. Что-нибудь случилось?

Произнося эти слова, Аннабель смотрела на Девлина, и ему показалось, что у нее слишком уж невинное выражение лица. Девлин вздохнул и протянул руку за конвертом.

- Спасибо. Пожалуйста, подпишитесь вот здесь.

Курьер протянул ему блокнот, и Девлин покорно расписался. Он сунул конверт под мышку и полез в карман за ключом, а Эван и курьер направились к лифту.

- Кстати, - добавил Эван, - в вестибюле осталась молодая женщина, которая хочет с вами поговорить. Я позвонил вам, чтобы сообщить о ее приходе, но вы не брали трубку.

- Я никого не хочу видеть, - ответил Девлин.

- Она сказала, что речь идет об игре. Девлин помолчал, спрашивая себя: а вдруг та женщина, с которой он познакомился в баре, вернулась, чтобы поиграть в поиски трусиков?

- Скажите ей, что сегодня неудачный день. Пусть попробует прийти в другой раз.

- Конечно, сэр.

Больше Девлин о женщине не думал. Он запер дверь квартиры и задвинул засов. Бросив конверт на столик в прихожей, он собрался там его и оставить, но тут его внимание привлекла одна маленькая странность. Едва заметный водяной знак на чистой белой наклейке. Девлин заколебался, ему совсем не хотелось вскрывать конверт. Однако он давно научился доверять инстинктам, и тот факт, что последние три недели он не выходил из своей берлоги, ничего не менял.

Он взял конверт, слегка повернул его и прочитал три буквы: ИБП.

Его рука тут же потянулась к пистолету, который он больше не носил, а мысли устремились к Мелани Прескотт. Первым делом Девлин подумал, что она в опасности. Он уже шесть месяцев не занимался расследованием, что было неизбежным исходом, поскольку никакой новой информации не поступало. Возможно, это прорыв в деле? Или нечто совершенно другое?

Все эти мысли промелькнули у него в голове, пока он вскрывал конверт. Потом он осторожно извлек единственный листок, стараясь касаться его только кончиками пальцев. Он положил бумагу на стол, и у него скрутило все внутренности, когда он увидел, что напечатано крупным шрифтом вверху страницы: ИГРАЙ ИЛИ УМРИ.

Он сделал глубокий вдох, стараясь взять себя в руки. Да, это было нечто совершенно другое.

Причем гораздо хуже, чем он мог предполагать.

Глава 16
ДЖЕННИФЕР

- И не подумаю, - заявила я. - Я остаюсь. Считайте это голодной забастовкой.

Я принялась расхаживать по вестибюлю, но, как только мистер консьерж вернулся и сказал, что агент Брейди отказался со мной встречаться и что мне следует уйти, я плюхнулась на изысканный диван, обитый парчой. Закинув ноги на полированный столик, я скрестила руки на груди и приготовилась к долгому ожиданию. В конце концов, агент Брейди должен когда-нибудь выйти из дома. А до тех пор я буду сидеть здесь.

Я еще не знала, как решу проблему с едой и естественными надобностями, но надеялась, что дело не зайдет так далеко. Разумеется, как только я об этом подумала, мне сразу отчаянно захотелось в туалет. Это было уже слишком.

- Разрешите мне быть несколько более конкретным, - заявил мой друг консьерж, нависая надо мной. - Если вы не покинете вестибюль к тому моменту, когда я досчитаю до пяти, я буду вынужден вызвать полицию. Один… два…

Ладно, похоже, он нашел мое слабое место. Я встала - очень медленно - и двинулась в сторону вращающейся двери. Мистер консьерж Пижонская Задница продолжал считать, отчего я действительно чуть не обмочилась. Я ведь ухожу, чего еще ему нужно?

- Три… четыре…

Я почти уже шагнула за дверь, когда зазвонил телефон. Поскольку консьерж перестал считать, я остановилась. Можно сказать, из принципа.

Я не слышала, о чем он говорил, но заметила, что он посмотрел в мою сторону. С тревогой или даже раздражением. Не исключено, что он уже выдохся. Потом он кивнул, повесил трубку и пошел ко мне. Я подняла руки.

- Я уже ухожу. Отойдите от меня.

- Агент Брейди готов вас принять.

Я совершенно обалдела, но быстро пришла в себя, высоко вздернула подбородок и повернулась спиной к двери. А затем зашагала к лифту с грацией и достоинством, которых не ощущала. Вошла в лифт, нажала на кнопку двенадцатого этажа и повернулась, чтобы пригвоздить консьержа улыбкой. Такую улыбку не может не заметить даже тот, кто сидит на последнем ряду балкона.

- Огромное вам спасибо, вы мне очень помогли.

И тут - в самый подходящий момент - дверь закрылась, избавив меня от его кислой физиономии.

Даже такая скромная победа немного улучшила мое настроение. Сейчас я была готова довольствоваться малым.

Глава 17
ДЖЕННИФЕР

Всего несколько мгновений прошло между тем моментом, как я гордо вошла в лифт, наслаждаясь одержанной победой, и моим прибытием на двенадцатый этаж в состоянии, близком к полному ужасу. В таких обстоятельствах победа подобна наркотику. Пока он в твоей крови, все чудесно. Но когда его действие заканчивается, реальность вновь наваливается на тебя, причем теперь все выглядит еще страшнее.

Я едва успела постучать, как агент Брейди распахнул дверь. Он посмотрел на меня, и я поняла, что напрасно надеялась найти в нем опору и надежду. Наоборот, у него был потерянный вид, а потускневшие глаза были затуманены недоверием. Потом в его взгляде промелькнуло узнавание, и он отступил в сторону, молча приглашая войти.

Я чуть не бросилась бежать прочь. Клянусь богом, я уже готова была так поступить, но он оставался единственным человеком, который мог мне помочь. А я отчаянно нуждалась в помощи. Поэтому я молча вошла. Грохот закрывающейся двери отдавался эхом в моей голове, пока Девлин внимательно смотрел на меня. Я продолжала стоять в тускло освещенной прихожей, опустив руки вдоль тела.

- Вы, - наконец заговорил он. - Я вас знаю.

Я кивнула.

- Меня зовут Дженнифер Крейн. В прошлом году я снимала квартиру вместе с Мелани Прескотт.

- Что вам известно об игре?

Я сделала шаг назад и как бы случайно положила ладонь на дверную ручку. После того, что случилось с Энди, моя вера в безопасность окружающего мира заметно пошатнулась. Возможно, Жертвой выбран агент Брейди, но я тоже не собиралась ослаблять бдительность.

Назад Дальше