Матрица Manolo - Джулия Кеннер 8 стр.


Брейди даже не пошевелился. Он молча смотрел на меня, его лицо казалось высеченным из камня, внимательные глаза пронизывали насквозь. Он пугал меня, но, как ни странно, это позволило мне вздохнуть с облегчением. Передо мной стоял сильный человек. Он сумеет мне помочь.

- Говорите, Крейн. Мне нужно знать, зачем вы сюда пришли.

В его голосе я уловила гнев и заторопилась:

- Я получила сообщение. Относительно ИВП. Я… полагаю, я вступила в игру. - Мне пришлось облизнуть губы, чтобы продолжать. - И вы, как мне кажется, тоже.

Его лицо не смягчилось, но в глазах вспыхнула какая-то искра. Потом агент Брейди сунул руки в карманы и направился из прихожей в глубь квартиры. Не зная, что еще делать, я последовала за ним, молча поздравив себя с тем, что лишь один раз обернулась в сторону двери. Впрочем, деваться мне было некуда. С тех пор как я сбежала от Энди, мне удалось уверить себя в том, что в квартире агента Брейди я буду в безопасности. Теперь, когда я оказалась здесь, оставалось только цепляться за эту мысль. И никто не смог бы меня переубедить.

Даже Девлин Брейди.

Глава 18
ДЕВЛИН

- Значит, вы насчет ИВП, - сказал Девлин и внимательно на нее посмотрел.

Она кивнула, сжав губы, словно намеревалась молчать до тех пор, пока не убедится, что он на ее стороне. Умная женщина.

- Все в порядке. Я не кусаюсь. Расскажите, что вам известно.

Она немного поколебалась, потом вздохнула и заговорила:

- Вы Жертва. А я… я ваш Защитник.

Он оглядел ее с головы до ног. Грива угольно-черных волос, обрамляющих тонкое встревоженное лицо. Изящное, но тренированное тело. Он напрягся, стараясь вспомнить ее досье: кажется, там было что-то о театре. Быть может, танцовщица, в таком случае у нее должен быть отличный удар ногой.

Впрочем, удар ногой не особенно поможет против пули убийцы. В конце концов Девлин просто рассмеялся. Смех получился вымученным - так смеется тот, кто готов сдаться.

Она отступила на шаг, ее зеленые глаза широко раскрылись, на лице появился ужас.

- Забудьте, - сказал он.

- Забыть? О чем?

- Об этой проклятой штуке, - заявил Девлин. - Мне не нужен Защитник. Я не играю.

- Что вы хотите этим сказать?

- А как по-вашему?

- Значит, вы намерены так и сидеть здесь? Оставаться Жертвой в полном смысле слова для какого-то извращенца? Но тогда все кончится тем, что вы умрете!

- Вполне возможно, - ответил Девлин, повернулся и двинулся по маленькому коридору, ведущему в гостиную.

Дженнифер последовала за ним.

- Хотите кофе? - спросил он с сарказмом, прозвучавшим вполне натурально. - Содовой, воды? Что я могу сделать, чтобы вы почувствовали себя довольной?

- Вы хотите, чтобы я чувствовала себя довольной? Тогда не ведите себя как последний придурок.

Это был дерзкий ответ и в самую точку. Девушка нравилась ему все больше и больше.

- Извините. Это мое естественное состояние.

- Так работайте над собой, чтобы исправить свои недостатки.

- Теперь вам стало лучше?

Она нахмурилась.

- Что?

- Вы себя лучше чувствуете?

Он произнес это медленно - именно так обращалась его мать к прислуге, не говорящей по-английски, словно это помогло бы лучше понять слова незнакомого языка.

Девушка неуверенно покачала головой, явно не понимая его.

- Гнев, - объяснил Девлин. - Иногда он помогает преодолеть страх.

- Я… ах вот вы о чем.

Она прищурилась, пытаясь решить, можно ли иметь с ним дело или он еще больший болван, чем ей показалось с самого начала.

Пока она размышляла над этой загадкой, Девлин сходил на кухню и вернулся с диетической колой. Он не стал спрашивать, чего она хочет, но опыт подсказывал, что большинство женщин предпочитают диетическую колу.

Дженнифер открыла крышку, даже не взглянув на банку, сделала большой глоток, а потом ухмыльнулась.

- Вы правы, - сказала она. - Я выплеснула на вас свой гнев, и мне стало полегче.

- Рад служить.

Она оглядела его квартиру и презрительно наморщила нос. Девлин пожал плечами. Чем недовольна эта женщина? Здесь было не так уж плохо. Никакая дрянь пока что не развелась в мусоре на полу, и, насколько ему было известно, он еще не успел изобрести пенициллин в естественной форме.

Он махнул в сторону кресла.

- Присаживайтесь. Наверное, нам нужно поговорить.

- Ну так не будем тянуть!

Она повернулась, посмотрела на диван, потом подошла к письменному столу, выдвинула жесткий деревянный стул и села на него.

Девлин пожал плечами и направился к дивану, отбрасывая ногами в сторону пустые банки, пивные бутылки и смятые пакеты из-под чипсов. Наконец он уселся на место, предложенное Дженнифер, и поднял взгляд на свою гостью.

Ей удалось усидеть неподвижно в течение шестидесяти секунд. Потом она не выдержала, встала, подошла к окну и раздвинула шторы. Поскольку день уже клонился к вечеру, свет был не слишком ярким, но в квартире сразу стало гораздо светлее, чем было в последние несколько недель. Зрачки Девлина превратились в точки, он вздрогнул и прищурился, свирепо глядя на нее.

- Прекратите, леди! И в следующий раз спрашивайте разрешения!

- Здесь темно, как в склепе.

- Может, мне так нравится.

Дженнифер наморщила лоб.

- Я вас помню, - сказала она. - Что с вами произошло?

- Всякое дерьмо.

Довольно точное описание ситуации, подумал он. Выразительное. И по существу. Куда лучше, чем жаловаться на неприятности. Или рассказывать о том, как он узнал, что его напарник был связан с ублюдками, которых они выслеживали. О том, как ФБР усомнилось в нем самом. О том, как он застрелил своего напарника, чтобы тот не выстрелил в него первым. Но теперь Девлин уже сомневался, действительно ли Рэндалл стал бы стрелять в него. В особенности после того, как трехлетняя дочь Рэндалла, одетая в черное, подошла к нему и обняла. Она все еще любила его, хотя Девлин убил ее папочку.

И тогда его израненное сердце разорвалось пополам.

- Дерьмо случается постоянно, - повторил он.

Дженнифер посмотрела на него и покачала головой.

- Чудесная философия.

- Не стану утверждать, что она оригинальна. - Он попытался вспомнить, как следует соблюдать приличия. - Послушайте, вам лучше уйти.

- Я не могу, - сказала она. - Мне больше не к кому обратиться за помощью. И со мной что-то должно случиться. Завтра. Голос сказал, что у меня есть время до десяти утра.

В ее голосе появились истерические нотки. Девлину совсем не хотелось иметь дело с истеричной женщиной. Однако он должен отдать ей должное. Она оказалась в ужасном положении. Хуже того, она связана с ним, а сейчас он никому не пожелал бы такой участи.

Что ж, так ему будет легче понять ее настроение.

Нет, ему совсем не хотелось вести себя по-рыцарски, но из этого не следовало, что нужно быть свиньей. Тем более если учесть, что она явно рассказала ему еще не всю историю.

И прежде чем Девлин сообразил, что делает, он оказался рядом с ней, а его рука легла на плечо Дженнифер. Он отвел ее к дивану и усадил на расчищенное место. А сам присел рядом на кофейный столик, предварительно смахнув с него мусор на пол.

- Расскажите, - потребовал он.

- Я получила сообщение, - сказала Дженнифер.

- Ну, это я понял. И что в нем было? Денежный перевод и моя анкета?

- Нет. То есть да. Я все это получила. Но позднее, когда я пыталась понять, что происходит, пришло новое сообщение. Это… это из "Шоу ужасов Роки Хоррора".

- Что-что?

- Телефонный звонок. Строчка из песни Эдди из кинофильма "Шоу ужасов Роки Хоррора". Голос в телефонной трубке спел строку Эдди о том, что нужно торопиться, в противном случае он может умереть. Вот только строка была изменена. "Поторопись, или ты можешь умереть". Речь шла обо мне. Он обращался ко мне. А потом раздалось какое-то странное тиканье и компьютеризированный голос сказал, что у меня есть время до десяти утра.

- Дерьмо.

Он заработал улыбку.

- В точности моя реакция. Дело в том… - Она покачала головой. - Не имеет значения.

- И вы решили, что даже если из вас не получится мой Защитник, то я смогу вам помочь.

- Это казалось разумным. Но я никак не могла с вами связаться. И тогда я позвонила Энди.

Он почувствовал глупый укол совести, вспомнив о стертых сообщениях на автоответчике, и постарался сосредоточиться на том, что говорит Дженнифер.

- Так кому вы позвонили?

- Энди Гаррисону. Он вместе с Мел пытается разобраться с ИВП. Вам об этом известно?

Девлин кивнул, и она рассказала, как связалась с Эндрю, как вошла в его квартиру. Когда она добралась до того момента, когда в Энди стреляли, Девлин вздрогнул.

- Я звонила в больницу, - закончила она свой рассказ, - и они сказали, что с ним все будет в порядке. Но мне по-прежнему необходима помощь.

- А кроме меня, вам не к кому обратиться.

- Точно. Поэтому я приехала к вам. - Она оглядела квартиру. - Но я не знала.

- Чего вы не знали?

- Что произошло какое-то дерьмо. - Она встала и перекинула через плечо свою большую сумку. - Со мной все будет в порядке. Я найду Мел. И разберусь во всем этом. А вас я сию же минуту оставлю в покое. Сожалею, что побеспокоила вас, агент Брейди.

Она сделала шаг к выходу, но он схватил ее за руку. Она недоуменно посмотрела на него.

- Называй меня Девлином.

- Ладно. До свидания, Девлин.

- И останься.

- Зачем? - спросила она.

"Ради искупления", - едва не ответил он. Но вслух сказал:

- Я тебе помогу. А там видно будет.

Глава 19
ДЖЕННИФЕР

- И больше по телефону ничего не сказали? - спросил Девлин.

Я кивнула и принялась снова расхаживать по его квартире, только теперь вместо банки с диететической колой я держала в руках пакет для мусора, двумя пальцами поднимала с пола всякую дрянь и бросала в пакет. Честно говоря, этому человеку следовало арестовать самого себя. Квартира была поистине великолепной - натуральное дерево, дорогая мебель, превосходные картины, - а он умудрился превратить ее в помойку.

Я не знала, что произошло с Девлином, но он согласился мне помочь. А может, инстинкты полицейского взяли вверх. Мне было все равно. Важно, что он встал на мою сторону.

Он подошел и забрал у меня пакет с мусором. Я начала было спорить - мне вовсе не хотелось находиться в такой грязи, - но он стал сам собирать мусор. Отлично. Я пришла сюда вовсе не для того, чтобы работать у него уборщицей. Усевшись возле окна, я выглянула на бульвар, выходящий на Ист-Ривер.

- Несколько строчек из "Шоу ужасов Роки Хоррора", предупреждение о том, что тебе следует поторопиться, если ты не хочешь умереть, а потом голос, который сообщает, что твое время закончится завтра в десять часов утра.

- Да, все верно.

- Мне представляется особенно любопытным тот факт, что они воспользовались строчкой из "Шоу ужасов Роки Хоррора".

- Ага, мне тоже. Кто не любит великий мюзикл о трансвеститах? - язвительно сказала я.

Видимо, Девлин уловил мою иронию.

- Моя подсказка, - сообщил он, - полна ссылками на бродвейские мюзиклы.

Ладно. Он был прав. Я заинтересовалась.

- Покажи.

Девлин исчез в коридоре и вернулся с коричневым конвертом, который я уже видела. Он протянул конверт мне, я вытащила листок, находившийся внутри, и ахнула.

ИГРАЙ ИЛИ УМРИ

Анни

Бригадун

Волосы

Грани любви

Девять

Ее глаза

Жижи

Зигфелд Фоллиз

Иисус Христос Суперзвезда

Кабаре

Лоскутное одеяло

Мэри Поппинс

Нотр-Дам

Оклахома

Проклятые янки

Рента

Свет на площади

Титаник

Урайнтаун

Фальцет

Целуй меня, Кэт

Шоу-пароход

Эвита

Я предпочел бы не ошибаться

Если дублер получит главную роль, то ИН-ВИНОЬИЕ РНЕРНЕР АРА ИРЕНИЬ РЕКАЕВ-ВИКОНОЬОК ИЩИИЕ ЕЕ РЕОКРК ЕЫЕ-НЕП ОН ЕЕАЕ, КОН ЕКОИОН ОНЙИИ КИО-ЕИ, ВРЕПИНООЫЙ О ОИЕЕ В РЕРВИОЫЭИ РОНИНЭИ

- Мы определенно можем считать, что все это как-то связано с Бродвеем, - сказал Девлин.

- Не смешно. Но почему? - задумчиво сказала я.

- О чем ты?

- Идея ИВП состоит в том, что подсказки основаны на личности Жертвы. Верно?

- Верно.

- Но мое послание из "Шоу ужасов Роки Хоррора" и твое послание "Играй или умри" связаны с музыкальными постановками на Бродвее.

- И что с того?

- Подсказки должны иметь отношение к тебе. Однако Бродвей - это моя тема. Именно по этой причине я приехала в Нью-Йорк. Я не собираюсь вечно работать официанткой. Рано или поздно я получу "Тони".

- Удачи, - сказал Девлин, и мне не показалось, что он шутит. - Но тут нет никакой загадки.

Он повернул голову в сторону массивного развлекательного центра из красного дерева. И прямо там, на телевизоре, стояла статуэтка, которую я так хорошо знала. Мне показалось, что я тихонько заскулила.

- У тебя есть премия "Тони"?!

- Я получил ее, когда мне было тринадцать, - сказал он. - Седьмая пьеса, если не ошибаюсь. И вторая номинация.

Клянусь, мне пришлось вручную вставлять челюсть на место.

- Ты играл на Бродвее, когда был мальчишкой? Ну ничего себе! - Я смотрела на него, разинув рот - непростительно дурные манеры. - Подожди. Подожди секунду. Девлин Брейди. Конечно! Я бы никогда не сообразила. О мой бог! О! Мой! Бог!

Он просто стоял и смотрел на меня. У меня появилось ощущение, что прежде он много раз сталкивался с фанатичными поклонниками. Конечно, я относилась скорее к завистливым подражателям, чем к фанатичным поклонникам. Однако мне было вполне понятно, почему Девлин предпочитает сохранять дистанцию.

Я откашлялась и попыталась успокоиться.

- Тогда почему ты работаешь на ФБР? Мне трудно было даже представить, чтобы я, будучи в здравом уме, согласилась добровольно покинуть Бродвей. Разве что через миллион лет. В особенности если по какому-то капризу судьбы мне достанется "Тони".

С какой планеты этот парень?

- Я хотел заниматься делом, в котором меньше стрессов, - ответил Девлин.

- Ха-ха-ха. Серьезно, почему…

Но он прервал меня решительным взмахом руки.

- Мы сможем обсудить трудности и недостатки театральной карьеры после того, как ты останешься в живых. А сейчас тебе достаточно знать, что бродвейские мюзиклы включены и в мою анкету. Если не считать того, что я вообще не посылал им своих данных.

Я заморгала.

- Но ты обязан был сделать это.

- Нет. Я не любитель компьютерных игр. После того как я перестал работать над расследованием, я тем более не собирался влезать в ИБП, понятно?

- Но я видела твою анкету!

- Фальшивка. Я действительно входил в игру во время расследования, но не использовал реальную информацию. Кроме того, даже если бы я и отправил анкету, то ни за что не стал бы сообщать свой адрес и номер телефона. Возможно, я неудачник, но дураком никогда не был.

Тут мне трудно было возразить. Я и сама не посылала такого рода информацию в ИВП. Более того, они ничего подобного не спрашивали. Однако адрес и телефонный номер Девлина я получила оттуда.

Я подняла палец.

- Подожди секунду.

Сумка лежала у моих ног, я вытащила из нее свой ноутбук и включила его, тихонько ругаясь - уж слишком медленно он грузился.

- И еще одно. Тебе не кажется немного странным, что я оказалась вовлеченной в эту игру? И ты тоже.

- Пожалуй, - согласился Девлин. - А что?

- Да ведь нам известен результат. Мы знаем, что Мел и Мэтью действительно победили. И нам известно про того адвоката, которого вы, ребята, некоторое время подозревали.

Под "вы, ребята" я имела в виду ФБР. Поскольку Девлин кивал, я пришла к выводу, что он меня понял.

- Томас Риардон, - сказал он.

- Да, именно. Не могу поверить, что вы его даже не арестовали.

- У нас нет против него улик, - пожав плечами, проговорил Девлин.

Я фыркнула. Со слов Мел я знала, что адвокат Арчибальда Гримальди принимал активное участие в игре, в которую ее втянули. И каким-то образом - не представляю как - он был катализатором процесса, в котором Мел выиграла призовые деньги, и имел возможность отозвать Убийцу. Мне казалось, что этого вполне достаточно для ареста и суда.

Похоже, недоверие отразилось у меня на лице, потому что Девлин не удержался от улыбки.

- У нас нет ни малейших доказательств, что адвокат делал что-то еще, кроме того, что хранил материалы, переданные ему Гримальди. Поскольку Гримальди мертв и если все это действительно придумал именно он, то, очевидно, кто-то продолжил его дело. Возможно, это Риардон. Возможно, кто-то другой. Вот только мы не знаем, кто именно. И не имеем права произвести арест без достаточных улик.

- Замечательно, - сказала я. Что я могла возразить? Я не адвокат. - Но мне все равно не совсем понятно, почему мы с тобой оказались втянуты в игру. Мы знакомы с материалом. И если выбор был произведен случайно, это очень странно.

- Тем более с учетом того, что я никогда не участвовал в игре.

- Совершенно верно, - сказала я. - Но если верить вот этому, то ты ошибаешься. - Я показала на компьютер, который наконец загрузился. Склонившись над ним, я открыла соответствующий файл и, развернув монитор в сторону Девлина, предложила: - Вот, посмотри.

Девлин посмотрел.

- Точно, - пробормотал он. - Что за чертовщина!

- Ты действительно этого не делал?

- Действительно. Взгляни сюда. - Он постучал по экрану, и я наклонилась, чтобы посмотреть на фотографию, вставленную в документ. - Это снято скрытой камерой. - Он посмотрел мне в глаза. - Кто-то за мной следил. И кто-то хорошо меня знающий составил мою анкету.

- Кто-то, кто хотел, чтобы ты стал Жертвой, - сказала я. - Причем настолько сильно, что позаботился о том, чтобы твоя анкета оказалась в системе.

- Получается именно так.

- Я уже говорила, что мне это не нравится?

Девлин улыбнулся, но ничего не ответил.

- Что еще? - после короткой паузы спросил он.

- Что еще странного? Кроме ситуации в целом? Ну, заявление, что завтра я буду мертва еще до ланча, выглядит некоторым преувеличением.

- Такое я как раз могу себе представить.

- А по-моему, это бессмыслица.

- Если вспомнить, что вся игра в том и состоит, чтобы убивать людей, мне это кажется весьма правдоподобным.

- Спасибо большое, - проворчала я. - Твоя поддержка просто ошеломляет.

Он только усмехнулся. Говорю вам, этот парень начал мне нравиться.

- Послушай, - вновь заговорила я. - Суть игры состоит в том, чтобы убить Жертву. Но я не Жертва. Жертва - ты. - Я ткнула его в грудь, чтобы подчеркнуть значимость своих слов. - Так почему же часовой механизм тикает для меня?

- Не думаю, что у меня тут бесплатный проезд. Кроме того, мы не знаем, что написано в сообщении. Я даже не могу произнести его вслух, не говоря уже о том, чтобы как-то интерпретировать.

Назад Дальше