Сьюзан откинулась на корточках, прижимая к себе мокрое полотенце. У неё промок халат. Такер... заболел... как Эмили, и Джеймс, и...
Мама, папа! Как они ей нужны! Она хочет домой, в безопасность. Нужно позвать врача... бабушка Хендрика знает как. Мысли мелькали в голове, не останавливаясь.
- Вот! - Майк чуть не упал на выскобленном полу кухни, держа в руках медицинскую сумку. Он уже открыл её и доставал бинты, а Сьюзан дрожащими пальцами убирала размокшую бумагу и раскрывала принесённые Майком пакеты. Такер открыл глаза и закричал:
- Нет! Больно!
Он попытался вырваться у Майка, но Сьюзан крепко держала его за руку, пока Майк обрабатывал ссадины на другой. Такер высвободил руку, которую держала Сьюзан, и сильно ударил её.
- Больно! - вновь выкрикнул он, глядя прямо на них, но как будто не видя, подумала Сьюзан. Она даже не была уверена, что Такер по-настоящему проснулся.
- Майкл, Сьюзан! Что здесь происходит?
В кухне появилась бабушка Хендрика и изумлённо смотрела на них троих.
- Таки... он ушёл во сне, - ответила Сьюзан, схватив Такера за другую руку и крепко держа её, чтобы Майк смог перевязать. - Он и раньше так делал, только давно.
Такер дёргался и сопротивлялся, он пинал брата и сестру, пытался вырваться из кресла. Сьюзан пришлось уделять ему всё своё внимание, чтобы Майку удалось перевязать вторую руку.
- Что с его руками? Сьюзан, давай я подержу. Откуда у него эти ссадины? Он упал?
- Он был внизу, в погребе, - Майк накладывал полоски липкой ленты. - Мы увидели, как он бьёт по стене... в темноте... Бабушка Хендрика склонилась к Такеру, пытаясь удержать его.
- Такер... Да он весь горит, у него жар... - голос её зазвучал странно. Она смотрела на Такера так, словно увидела тень из сна Сьюзан. - Пошли, нужно уложить его в постель. И позвать доктора Филлипса...
Но когда она выпустила Такера, а Майк начал закрывать сумку, мальчик вновь дёрнулся. Он высвободился, хотя Сьюзан попыталась его перехватить, и снова направился к открытой двери погреба. Только когда Майк ухватил его за талию и держал, несмотря на отчаянное сопротивление и пинки, Такера удалось не пустить назад, в темноту.
Лицо у него покраснело и он издавал странные звуки, похожие на рычание Джошуа. Сьюзан была убеждена, что это не обычный приступ дурного настроения, что Такер не сознаёт, что делает. Что-то очень плохое происходило с её братом, и это плохое - часть её сна.
На лестнице показалось сначала чёрное потом пёстрое пятно: коты вышли из погреба на кухню. Сьюзан пробежала мимо Такера, который по-прежнему дёргался в руках Майка, и захлопнула дверь. Потом схватила брус и поставила его на место. Но у неё было чувство, что она лишь частично закрыла зло, что тьма по-прежнему клубится вокруг них.
Майк не смог один нести сопротивляющегося Такера. Потребовались совместные усилия Майка и бабушки Хендрики, чтобы оттащить мальчика от дверей погреба. Он теперь стоял на ногах, и откуда-то у него появились силы. Но они всё же вывели его в холл и ступенька за ступенькой потащили вверх. Такер всё время сопротивлялся. Дважды он укусил Майка. Прежние страхи Сьюзан забылись перед новыми. Она никогда не видела Такера таким обезумевшим.
Им еле-еле удалось поднять его в верхний коридор, и только здесь он вновь обвис и потяжелел. Майку и бабушке Хендрике пришлось вдвоём поднимать продолжавшего стонать мальчика, а потом он закричал: - Наружу... наружу из темноты! - но Сьюзан забежала вперёд, включила свет, и темноты не стало.
Когда они наконец затащили мальчика в его комнату, Такер вскрикнул в последний раз. Сьюзан обессиленно прислонилась к стене. От криков брата тело её цепенело. Они положили его на кровать, и он лежал неподвижно и широко открытыми глазами смотрел в потолок.
- Сьюзан, - голос бабушки Хендрики дрожал, лицо её побледнело, и впервые она показалась по-настоящему старой. - Сходи подними миссис Кингсли. Включи наружное освещение - выключатель у задней двери. Под выключателем кнопка звонка. Нажимай на неё, пока не увидишь свет в каретном доме. Она придёт, как только сможет. Мы договорились о сигнале, если мне потребуется помощь. Потом... пойди в мою комнату и принеси записную книжку. Она лежит у телефона...
Сьюзан повернулась к двери, обрадовавшись - в то же время ей было стыдно за свою радость, - что может больше не смотреть на Такера. Ей не хотелось возвращаться в кухню, но она нашла там выключатель и кнопку звонка под ним и нажала.
Неужели никогда не загорятся огни в том доме? Но вот в окнах каретного дома появился свет. Сьюзан взлетела по лестнице и побежала в новое крыло. Бабушка Хендрика оставила свет в своей спальне, и Сьюзан сразу нашла записную книжку в крытом шёлком переплёте. Схватив её, она побежала назад.
Миссис Кингсли уже поднималась по лестнице, под обычным чёрным плащом был виден край платья.
- В чём дело?
- Таки... Таки заболел! - ответила Сьюзан, пробегая по коридору. В комнате брата стояла тишина, криков не было слышно, не раздавались и странные стоны. Вбежав в комнату, она увидела, что Такер по-прежнему лежит на кровати, укрытый лоскутным одеялом. Майк стоял, глядя в лицо брату.
Держа в руке записную книжку, Сьюзан присоединилась к старшему брату. - Майк, он никогда раньше не был таким, - сказала она. - Почему?..
- Не знаю! - выпалил он, не отводя взгляда от Такера. - Надо позвонить папе и маме...
Сьюзан дважды глотнула, горло у неё болело, вернулось ощущение, что ей трудно дышать. Майк... Майк испугался!
Когда вошла миссис Кингсли, бабушка Хендрика держала руку на лбу Такера.
- Термометр, Марта. Я попробую дозвониться до Уолтера Филлипса. Сейчас как раз нужен срочный домашний вызов.
- Мама и папа... - Майк заговорил громче. - Надо позвонить им!
Не глядя на него, бабушка Хендрика кивнула.
- Позвоним. Но вначале вызовем Уолтера, хоть сейчас и ночь, - лицо у неё было напряжённое. - Можете последить за ним, пока не вернётся миссис Кингсли?
- Да, - Майк выпятил челюсть вперёд, словно хотел сам заботиться о Такере. Сьюзан только надеялась, что Такер не возбудится снова и не попытается убежать.
Они слышали, как бабушка Хендрика начала спускаться по лестнице к телефону внизу в холле.
- Майк, в чём дело... - Сьюзан протянула к брату руку.
Но прежде чем он смог ответить, Такер, впервые с того времени, как его положили на кровать, зашевелился. Он поднёс перевязанные руки к лицу и заплакал. Он плакал не резкими всхлипами, как когда ему больно или он чего-то хочет. На этот раз он казался одиноким и очень испуганным.
И в этом момент Сьюзан почувствовала, как вокруг неё всё кружится, комната, свет - всё. И её охватил такой страх, что она перестала быть Сьюзан Вилан. И никакого убежища, только вечный мрак вокруг...
В её ладони оказалась чья-то рука. Протянув свободную руку, она нащупала ещё одну. Закрыла глаза, потому что от слабости не могла стоять. Она сидела... частично лежала... и держала две руки, одну большую, другую поменьше. Руки были вполне реальны, только они отгоняли ужасный мрак и страх. Но в них не было утешения. Однако она должна их держать.
- Каролус, Флорри... - имена соответствовали рукам. Они все вместе в темноте. И света больше никогда не будет... - Каролус! Флорри! - страх её холоден, как лёд, темнота буквально проглатывала её. - Нет! - что-то ещё, что-то рядом в темноте заставило её открыть глаза.
Она лежала на кровати, в комнате было светло.
- Флорри?
Нет, это Такер. Он повернул к ней голову и смотрел на неё.
- Анни? - голос его был еле слышен. - Мы выбрались, Анни!
- Такер! Сьюзан!
Сьюзан не хотела отвечать. Но почему Такер назвал её этим чужим именем, она не понимала. В одной её руке лежала перевязанная рука Такера, другой она до боли сжимала руку Майка.
Майк смотрел на неё с тем же необычным страхом, с каким раньше смотрел на Такера.
- Такер! - настойчиво позвал он. - Такер!
Такер отнял у Сьюзан руку и посмотрел на Майка. Сьюзан выпустила руку старшего брата. Исчезла тьма, ощущение, что её проглатывают. Голова больше не кружилась. Но всё же она ощущала необычность момента.
- Карл... мы выбрались! - послышался шёпот Такера. Сьюзан чувствовала, что он тоже был захвачен той ужасной тьмой. Но почему он называет Майка другим именем?
Лицо Такера начало хмуриться. Он закрыл глаза и снова медленно открыл их.
- Ты... ты другой, - пробормотал он жалобно. - У тебя другое лицо, только не нарисованное. Сними его. Пожалуйста, Карл, сними его! - теперь он говорил торопливо, чуть приподнявшись, размахивая перевязанными руками перед лицом брата, заставляя его снять маску. - Такер... - Майк осторожно уложил его. - Послушай, ты Такер, а я Майк, а это Сьюзан, - и он кивком указал на сестру.
- Такер, Майк, Сьюзан... - слабо повторял Такер. Сначала так, словно имена ему незнакомы, потом произнёс их вторично. - Я Такер! - в этом полукрике прозвучала сила. - Я не там, я не т а м!
Сьюзан вздохнула, ослабев от облегчения. Это Таки. Таки, которого она знала и который куда-то исчезал. Был ли он тоже захвачен в том ужасном тёмном месте из её сна?
- Ты Такер, - подтвердила она. - Я Сьюзан, а это Майк. Мы все вместе. О, Таки, как я рада!
- Они тоже вместе, - лицо Такера снова затуманилось. - Только... я не могу вспомнить... а должен... должен!.. - он кулаком ударил по кровати. - Помоги мне вспомнить, Сьюзан, пожалуйста!
- Сьюзан, Майк, пожалуйста, отойдите от брата. Я хочу измерить ему температуру, - миссис Кингсли сбросила плащ. В руке она держала термометр. - Открой рот... вот так... под язык... Ну, давай! - она высвободила руку младшего брата и оттеснила девочку от кровати.
Сьюзан ожидала, что брат воспротивится. В прошлом Такер всегда буйствовал во время болезни. Однако сейчас он лежал спокойно, из его губ торчал кончик термометра, на лбу собрались морщины. Она чувствовала, что Такер пытается что-то вспомнить. И понимала, что для него это было бы хуже всего на свете. Но зная упрямство Такера, не понимала, как его остановить.
Минут пятнадцать спустя появился доктор Филлипс и выслал из комнаты всех, кроме миссис Кингсли (с ней он обращался, как со своей доверенной ассистенткой). Он заявил, что Такеру вредно вспоминать события ночи.
В комнате по другую сторону коридора он встретился с бабушкой Хендрикой, Майком и Сьюзан. И взглянул на них так, словно не знал, с чего начать.
- Как он, доктор? - спросила бабушка Хендрика. - Температура есть, но невысокая. И по-моему, мальчик испытал какой-то шок. Я понял так, что он и раньше ходил во сне? - врач взглянул на Майка.
- Да, после несчастного случая. Видите ли, он ходил два года назад в садик и попал в автокатастрофу. Таки не пострадал, только руку поцарапал, и на голове была шишка. С неделю провёл в больнице, потому что доктор сказал, что возможно сотрясение мозга. Но рентген показал, что всё в порядке. После этого он много спал и изредка ходил во сне. Но потом его отвели к доктору Рамишу, и постепенно всё прекратилось. Доктор так и сказал, что прекратится.
- Понятно. А что произошло сегодня ночью? Очевидно, с мальчиком что-то случилось...
Сьюзан и Майк переглянулись. Правда прозвучит (во всяком случае Сьюзан так считала) совершенно нелепо. Но придётся рассказать. Однако из-за своего сна - а сон этот теперь казался частью её самой - девочка решила, что лучше рассказывать Майку.
- Такер... Ну, у Такера очень живое воображение. И он кое-что узнал об этом доме...
Врач взглянул на бабушку Хендрику. Та хмурилась.
- Странно, но он возненавидел погреб и ни за что не хотел в него спускаться. Вечером он лёг спать как обычно. Но мы с Сьюзан иногда заглядываем к нему, потому что недавно ему приснился кошмар. Я читал, а потом подумал, что стоит взглянуть на него...
Сьюзан с благодарностью подумала, что об её кошмарах Майк не упомянул.
- Его не было. И я решил, что он снова ходит во сне. Я поднял Сьюзан, взял фонарик, и мы пошли искать его. Мне показалось это странным, потому что Такеру не нравится дом и он не стал бы бродить по нему ночью.
И дальше Майк подробно всё рассказал - как они нашли открытой дверь в погреб, как спустились и нашли Такера, как Такер бил по стене кладовки и как они вытащили его в кухню, куда пришла бабушка Хендрика. - Вот почему у него порезаны руки. Я знаю правила первой помощи и перевязал их. Потом мы отнесли Такера в его комнату...
- Он сам шёл с вами? Проснулся к тому времени?
- Он казался проснувшимся, но дрался и пытался вернуться в погреб, - ответил Майк. - Должно быть, какой-то сон.
- Он что-нибудь говорил?
- Только "наружу... наружу..." - правдиво продолжал Майк. Но не стал упоминать имена, которыми Такер назвал их, не стал говорить и о маске, которую будто бы надел на лицо.
- Где родители мальчика? - спросил доктор Филлипс.
- В Утике. Я намерена позвонить им.
- Наверное, это хорошо. Физически, если не считать исцарапанных рук, он в хорошей форме. Но я рекомендую провести консилиум. Он явно чего-то испугался, а с его прошлым к этому нужно отнестись серьёзно. У него небольшой жар, и я не вижу его причин. Может, это чисто эмоциональное. Советую не оставлять его одного. У миссис Кингсли прекрасная подготовка, она за ним присмотрит. И вы все присматривайте за ним.
Сейчас он проснулся и полностью в сознании... но... - врач вновь покачал головой. -- У таких явлений, как хождение во сне, всегда есть причина, - он повернулся к Майку, и голос его прозвучал строже. - Ты не рассказывал ему историй о том, что тебя взволновало?
Майк покраснел, а Сьюзан вспыхнула негодующе.
- Майк ничего такого не делает! Мы знаем, каков Такер. Он всегда что-нибудь воображает, а сюда он совсем не хотел ехать. И с тех пор как приехал, всё время что-нибудь придумывает!
Врач пожал плечами, а бабушка Хендрика сделала знак головой. Он кивнул, и они вместе вышли. Немного погодя Сьюзан и Майк услышали негромкие голоса в нижнем холле.
Глава 11
- Майк, он называл имена: Анни, Карл... - Сьюзан держалась рукой за деревянное основание старой кровати. - И говорил, что они хотят наружу, - она глубоко вдохнула, прежде чем продолжать. - Майк, я сама побывала в тёмном месте и кого-то держала за руку, держала двух человек, и мы не могли выйти!
Она ожидала, что Майк скажет, будто всё это ей приснилось или она воображает, как Такер. Но он стоял нахмурившись и не сердился на то, что она сказала.
- Почему он бил по стене? - медленно спросил Майк, и девочка знала, что он не ждёт от неё ответа. - Карл, Анни... - он повторил имена. Потом ударил кулаком по спинке кровати с той же силой, с какой Такер бил по старым камням внизу. - Что с нами со всеми?
Сьюзан глотнула, провела языком по нижней губе, как часто делала в машине, когда старалась, чтобы её не вырвало. Потому что сейчас у неё появилось такое же ощущение в желудке.
- Они - они там. Я им нужна... они были так испуганы... - её лихорадило. Снова ей показалось, что хотя в комнате и горит свет, сразу за Майком, между её братом и дверью собираются тени, и вскоре из них протянутся руки, будут манить, может, потащат... Майка? Её?
- Кто они? - резко спросил Майк. Сьюзан покачала головой.
- Мне казалось, это сон. Может... может, и не сон. Может...
Против воли голова девочки начала поворачиваться, как будто кто-то сжал её руками с обеих сторон и заставлял смотреть на бюро. Несмотря на все свои стремления оставаться на месте, она сделала шаг в том направлении, потом другой.
Майк не останавливал её. Она вообще как-то позабыла о нём, он казался тенью, не такой заметной, как другие тени, которые становились всё отчётливей. Это они звали Такера. Сьюзан поняла это, открывая нижний ящик бюро. Теперь они использовали её - по-другому.
Она достала коробку с бумажными куклами и отнесла на смятую кровать. Одной рукой разглаживая покрывало, другой открывала крышку. Быстрей... быстрей... Открывала без той осторожности, с какой вначале обращалась со своей находкой.
Оттуда начали вылетать платья и куклы. Падали они странно - не вместе, одной грудой, но как будто кто-то сортировал их в воздухе. И вот они упали, верхние оказались при этом внизу.
Сначала Джеймс, с серьёзным лицом. Джеймс - голос Майка как будто повторил найденное в старой библии - 1903-1916. Он лёг с одной стороны, а Эстер и Оррин Второй - отлетели вместе со своей одеждой в другую сторону, на некоторое расстояние.
Затем Ричард и Тод, прямо на Джеймса. А Бесси - упала в стороне, отдельно от братьев.
Сьюзан почему-то не удивилась, когда Джетро и Эмили присоединились к Ричарду, Тоду и Джеймсу. А Оррин Первый упал на растущую груду одежды выброшенных кукол. Важна только первая груда. Остальные не имеют значения. Джетро и Эмили? Оба умерли в 1851 году.
А последняя разделяющая куклы картонка застряла. Сьюзан доставала её ногтями. Не хотела, как не хотела она видеть Джоанну, Каролуса и Флориана! Но пальцы её не слушались, они продолжали торопливо убирать препятствие, освобождая последних трёх кукол - безлицых. Они упали на Джетро и Эмили, их более тяжёлые и крупные тела накрыли всю груду кукол.
Сьюзан отбросила коробку и молча стояла, глядя на кукол. И вот на них стали появляться лица. Нет! Она не будет смотреть, не будет! Однако та же сила, которая заставила её достать коробку, теперь не позволяла отвернуть голову или закрыть глаза.
- Джоанна, Каролус, Флориан... - она слышала, как вслух повторяет эти имена, словно призывает их. Нет, она не должна этого делать! Так уже бывало раньше -много раз бывало! Джетро и Эмили, а потом Ричард и Тод, и Джеймс... и, может, другие, о которых не напоминают куклы.
- Я... я не буду... -- рот у Сьюзан, казалось, онемел, она с трудом произносила слова. - Не буду... и... - ей стало ещё страшнее, хотя одновременно она испытывала гнев. - Таки - он тоже не будет! Вы его не заставите! Он не уйдёт к вам! Нет!
Теперь она точно знала, словно прочла в найденном Майком дневнике, что произошло с Такером, что пытаются заставить сделать и её. Они хотят - наружу! Они зовут, и когда кто-то пытается им помочь, тогда... тогда... Сьюзан отшатнулась от кровати. Нет, с Таки этого не произойдёт! И ни с нею, ни с Майком!
- Сьюзан!
Её больно схватили за плечи, голова девочки болталась взад и вперёд. Потом последовал сильный удар по лицу, и она ахнула от боли. И увидела между собой и кроватью Майка, он стоял перед куклами, которые зовут...
- Сьюзан, в чём дело?
Рот её зашевелился, она как будто произносила слова, но не слышала их. Однако она сделала огромное усилие и издала слабый звук, его по крайней мере было слышно.
- Это они,- девочка с большим усилием подняла руку и указала на кукол. - Джоанна, Каролус и Флориан. Они зовут... хотят Таки... может, и меня. Они призывали Джеймса, и Ричарда, и Тода, и Эмили с Джетро, и те умерли, все умерли. А теперь им нужен... Но Таки они не получат!
Неожиданно она изо всех сил рванулась и высвободилась. И хотя испытывала жуткое отвращение к верхним трём куклам, схватила их. Разорвать их, разломать, избавиться от них! Она могла думать только об этом.
Но пытаясь сломать их тела, Сьюзан обнаружила, что они словно сделаны из железа. Тогда сжечь! Она дико осмотрелась. Внизу, в большом очаге, нет огня, но должны быть спички. Они всегда бывают в кухне...