Призрачная тень - Хизер Грэм 22 стр.


- Лиам тоже играл в футбол, Шон. Я был лайнбэкером, а он - квартербэком. Он никогда не завидовал мне. И я с трудом могу поверить, что Сэм убил свою сестру. А Пит в участке взлетел как метеор. Он был всего лишь патрульным, когда произошло первое убийство. И он любит Ки-Уэст. Может быть, этот список - чушь. Может быть, мы оба должны в нем присутствовать. Конечно, я больше, чем ты. Я нашел Таню в музее, и я встречался с ней. Хотя странно. Я читал гроссбух снова и снова. Кейти, кажется, убеждена, что это имеет отношение к первому Крейгу Беккету, который добился казни преступника.

Шон окинул взглядом гостиную, снова посмотрел на Дэвида и вздохнул.

- Думаю, нам обоим нужно уделять больше внимания моей сестре, - сказал он.

- Я всегда слушаю твою сестру.

Шон криво улыбнулся:

- Нет-нет, ты не слушаешь ее по-настоящему.

- Что ты имеешь в виду?

Дэвид мог поклясться, что Шон собирается сказать что-то невероятно важное о Кейти.

Но он этого не сделал.

Шон расстроенно покачал головой:

- Я не могу. Ты должен поговорить с Кейти. Это безумие. Я втолковывал ей это снова и снова… Я люблю мою сестру. Ты бы подумал, что… не важно. Говорю тебе, уделяй ей больше внимания - вот и все.

Дэвид нахмурился, наблюдая за ним.

Шон внезапно поднялся:

- Черт, я смертельно устал. А уже утро. Вернуться домой было великой идеей. Это отнюдь не каникулы. Два убийства в неделю, но для живых жизнь продолжается. Думаю, так было и будет всегда.

Дэвид тоже устал, но хотел как-нибудь вытряхнуть из Шона то, что он имеет в виду. Но Шон не собирался говорить. Он казался утомленным и переживающим за сестру.

- В некоторых крупных городах происходит по одному убийству в день. Конечно, статистически наш рейтинг убийства - два в год, а не два в неделю. Полиция большей частью занимается выслеживанием наркоторговцев, очищает от них улицы, - промолвил Дэвид.

- Ты только что сказал "наш рейтинг", - напомнил ему Шон.

- Наш - то есть на Ки-Уэст.

- Мы оба уезжали.

- И все же мы родом отсюда.

Шон задумчиво смотрел на него.

- Значит, местный всегда остается местным? - спросил он.

- О чем ты говоришь? - с раздражением отозвался Дэвид. - Мы говорили об истории и статистике, так что нам осталось теперь?

- Моя сестра, - тихо произнес Шон.

- Я не думаю, что город сейчас безопасен, и не собираюсь позволить, чтобы с ней что-нибудь случилось, - сказал Дэвид.

- Я имел в виду не совсем это. Она моя сестра.

- Ну?

- Это звучит чертовски странно, но каковы твои намерения в отношении ее?

Дэвид уставился на него.

Каковы в действительности были его намерения?

- Я…

- Да-да, ты намерен обеспечить безопасность Кейти. И я тоже. Здесь орудует какой-то псих, но пара парней, работающих в видео и кино, собираются обеспечить ее безопасность.

Дэвид сознавал, что Шон прав, но попытался защищаться:

- Я служил в армии - в пустыне, Шон.

- Но что, если ты подвергаешь ее опасности? - спросил Шон. - Скажем, кто-то пытался добраться до тебя все эти годы - убил Таню, оклеветал тебя. А теперь этот тип убивает проститутку и Дэнни Зиглера. Он все еще не оставляет улик и до сих пор не пойман. Ведь у тебя и Кейти не давняя любовная связь. Ты можешь подвергать ее серьезной опасности.

- Десять лет назад убийца вышел сухим из воды, - сказал Дэвид. - Но сейчас другое время. Наука сильно продвинулась вперед. Тело Дэнни нашли только что. Убийца должен сделать ошибку, и его найдут.

Внезапно в дверях гостиной появилась Кейти.

Она шагнула в комнату, поцеловала брата в щеку, потом подошла к Дэвиду, посмотрела ему в глаза и обняла его. Затем обратилась к брату:

- Шон, я люблю тебя. Я благодарна, что ты приехал домой и заботишься обо мне. Отвечу на твой более ранний вопрос. Происходящее между мной и Дэвидом было спонтанным и, согласись, вполне естественным. Намерений в отношении будущего мы не обсуждали. Пойми, я не шарахаюсь от реальной жизни и не хочу, чтобы Дэвид отступился от меня из-за того, что что-то случилось. Никому не известно, что нас ждет в будущем, но я знаю, что все происходящее между нами честно.

- Может, вам двоим стоит притвориться, что вы расстались? - предложил Шон.

- Думаю, для этого уже слишком поздно. - Кейти улыбнулась и пожала плечами. - Вред уже причинен, Шон, так что, пожалуйста, не проси Дэвида бросить меня.

- Мы должны… Не знаю. Мы должны быть осторожными в каждом шаге - это все, что я хочу сказать. Точнее, не все, но сейчас мы истощены. Я собираюсь лечь, но сначала должен убедиться, что двери и окна заперты. - Верный своим словам, Шон прошелся по комнате, запирая окна. Потом он кивнул им и вышел.

Кейти повернулась в объятиях Дэвида:

- Ты жалеешь, что втянулся в это?

Он крепче прижал ее к себе и покачал головой:

- Нет, Кейти. Расскажи мне… Шон говорит, что тебе снился сон, поэтому ты верила, что Дэнни мертв.

Она попыталась отодвинуться от него, но он снова притянул ее к себе. Ему казалось, что Кейти, как Шон, собирается что-то сказать, но она поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы.

- Нам действительно нужно поспать. - Кейти взяла его за руку и повела к лестнице.

Сначала они просто обнимали друг друга.

Дэвид задремал, но проснулся, чувствуя тело Кейти, его тепло и движения. Он оставался неподвижным, не желая будить ее.

Но Кейти проснулась. Тонкие пальцы скользнули по его груди, животу и ниже. Дэвид заключил ее в объятия, прижался губами к ее губам.

Мир вокруг них будто замер - в нем не было ничего, кроме желания и страсти. Они приближались к кульминации, стремясь к полному слиянию, которое никогда не достигается при обычном сексе.

"Я становлюсь философом", - подумал Дэвид.

Но нет - дело было только в чувствах. Все академики мира не сумели бы ответить на вопрос, почему эмоции достигают такого накала.

Кейти снова лежала рядом с ним, она уснула. Дэвид знал, что готов защищать ее ценой собственной жизни.

Он привлек Кейти ближе, чувствуя ее плоть и дыхание.

Каковы были его намерения?

Дэвид вернулся домой, не рассчитывая оставаться здесь навсегда. Но кое-что изменилось. Он никогда не испытывал такой интимной близости с женщиной.

О боже! Не время думать об этом. Убийца на свободе.

И они были не ближе к нему, чем десять лет назад.

Или ближе?

Казалось, что портьеры внезапно раздвинулись и в комнату ворвался прохладный воздух. Кейти села и огляделась вокруг. У ее кровати стоял призрак Тани Барнард.

Таня протянула руку, и Кейти взяла ее.

- Пожалуйста… - прошептал призрак.

Кейти посмотрела мимо Тани. В комнате был Дэнни Зиглер, умоляюще глядя на нее, а рядом с ним с выжидательным видом стояла Стелла Мартин.

- Вы должны помочь мне, - сказала им Кейти. - Пожалуйста, подумайте, что вы знаете. Кто следовал за вами, кто был с вами, кто убил вас? Покажите мне.

Они покачали головами.

Кейти посмотрела на Дэнни:

- Книги, Дэнни, и деньги. Дэвид видел их у тебя дома. Кого ты шантажировал - кто давал тебе деньги?

Его губы шевелились, но Кейти не могла слышать его. Она попыталась придвинуться ближе, следить за его движениями. Ей хотелось кричать от разочарования.

- Я взял книги в библиотеке. А потом мне позвонили. "Прекрати рыться в прошлом, или я вмешаюсь. Оставь это, и ты получишь деньги". И деньги пришли. Я нашел их под моим ковриком у двери. Кажется, кто-то думал, что я пытаюсь узнать, что случилось с Таней, но я не думал об этом… это было так давно. Я сохранил деньги. Не было способа вернуть их, так как я не знал, кто дал их мне.

Кейти посмотрела на трех призраков:

- Вы совсем не можете помочь мне?

- Не надо думать, будто я что-то знаю. Я мельком видел Стеллу, несколько мгновений. Она подошла к окну, постояла спиной к улице, но потом отошла.

Стелла шагнула вперед.

- Теперь мы все ушли - остались только впечатления и вещи, которые мы видим мысленным взором… Помоги нам, Кейти, - ты единственная, кто может нам помочь.

Кейти испытывала странное чувство, словно к ней приближаются призраки прошлого, настоящего и будущего. Казалось, вокруг нее двигались воздушные течения. Внезапно она оказалась стоящей вместе с группой позади отеля "Ла Конча". Она слышала голос гида тура по призракам, рассказывающего о трагических самоубийствах на крыше и историю молодого человека, который погиб в не слишком отдаленном прошлом. Привлеченный хорошенькой молодой женщиной, он прыгнул в шахту лифта.

Дэнни, Таня и Стелла были с ней. Они стояли вокруг нее во время экскурсии. Остальные в группе казались безликими. На гиде был костюм Викторианской эпохи: сюртук, жилет и цилиндр. Кейти не могла видеть его лица. Но затем он повернулся. У него было лицо Дэнни.

Группа переходила от одного трагического события к другому. Гид рассказывал о призраках, все еще посещающих эти места. Позади него, как хор в греческой трагедии, тихо всхлипывали Таня и Стелла.

- Она все еще здесь, - четко произнес Дэнни. - Куда бы вы ни пошли на острове - в музей восковых фигур, музей диковин, исторический музей - вы увидите нашу дорогую Элену Милагро де Ойос… Она на Ки-Уэст - самая знаменитая и самая причудливая историческая фигура.

Таня издала долгий стонущий крик - стало так страшно, что на мгновение земля ушла из-под ног Кейти.

Они стояли перед деревом повешенных.

Вдруг все начало исчезать, в главном зале "Капитана Тони" испарялись столы, табуретки. Казалось, Кейти проносилась сквозь годы в машине времени. Бар… телеграф… морг… Видения возникали и исчезали. Затем ландшафт внезапно стал диким и каменистым. Она слышала звуки воды, доносящиеся с юга, севера и запада…

Какого-то человека тащили к виселице, и он проклинал мужчину по фамилии Беккет, смотревшего на него свирепыми глазами, которые казались такими знакомыми…

Снова подул ветер - Кейти словно стояла посреди урагана. Время мчалось мимо. Рыбаки, пираты, грабители затонувших кораблей, контрабандисты и воры… солдаты в синем и солдаты в сером, а затем матросы из объединенной страны. Ветер донес крик: "Помните "Мейн"!"

Странного вида костлявый старик повернулся к ней, протянув руки с согнутыми пальцами.

- Самое главное - любовь и семейное имя. Мы то, что мы создали. А я создал любовь.

Он отошел в сторону. Рядом стояла огромная кровать, на которой лежала женщина в свадебном платье.

Это был просто экспонат. Граф фон Козель и его Элена.

Но Элена встала с кровати и подняла веки. Это была не Элена. Кейти уставилась на собственное лицо. Это она была там. На сей раз место Элены в экспозиции заняла она.

Ее собственная рука куда-то указала.

Кейти повернулась.

Она вновь смотрела на дерево повешенных и мертвеца в петле, который болтался под ветками.

- Кейти! - позвал Дэвид.

Она вскрикнула, приподнялась в постели, покрытая потом и дрожащая, как будто на Ки-Уэст внезапно ударил мороз.

Он привлек ее к себе.

- Кейти, я здесь. Все в порядке. У тебя был кошмар.

Она уставилась на него. Какой-то момент ее зрение было несфокусированным. Потом она смогла рассмотреть его лицо.

- Это был просто кошмар, Кейти. И я здесь. Я никому не позволю обидеть тебя.

Она расслабилась в его объятиях, потом встала, такая притягательная, но словно отделенная от него стеклянной стеной.

- Кейти?

Она вздохнула и снова села рядом с ним.

- Дэвид, даже если бы мы нашли Дэнни живым, он не смог бы помочь нам. Дэнни никого не шантажировал, но кто-то думал, будто он что-то видел или знал. По-моему, он взял в библиотеке книги по истории Ки-Уэст, чтобы обогатить свои экскурсии, но убийца знал, что в этих книгах - в истории острова - содержится нечто, могущее выдать его. Дэнни видел Стеллу в ночь перед ее смертью. Убийца мог подумать, что он тогда видел и его. Вот почему Дэнни убили.

- Что? - недоуменно спросил Дэвид. Ее слова звучали так естественно и уверенно. - Кейти…

- Ты можешь бросить меня, Дэвид. Но ты должен поверить мне.

- Кейти, я тебя не понимаю. Твои слова о Дэнни имеют смысл, но… у тебя был кошмар.

- Нет. Это был не просто кошмар. Я… я вижу вещи, которые не видят другие люди, Дэвид.

- Кейти, мы все видим ночные кошмары и сны. Иногда они помогают нам. У тебя слишком много эмоций в последнее время, тяжело на душе. Мы абсолютно уверены, что правда кроется в прошлом. Твой ум работал, пока ты спала, и твои слова могут быть правдой.

Она обняла его:

- Дэвид… я… я так люблю тебя. И поэтому должна сказать это. Ты можешь уйти, если считаешь меня безумной. Я вижу… я вижу мертвых. Не всех - некоторые исчезают полностью. Но ты должен выслушать меня и поверить мне. Я вижу призраков.

- Отлично, - сказал Дэвид. - Тогда спроси, кто убил их.

Кейти встала и отошла от него.

- Они этого не знают. Шон всегда предупреждал, чтобы я молчала об этом. Вот и ты не веришь мне.

Дэвид поднялся и подошел к ней. Она отпрянула, но он привлек ее к себе.

- Кейти…

- Ты не веришь мне.

- Кейти, все случилось так внезапно. Пожалуйста, постарайся меня понять.

- Я понимаю. Ты думаешь, что у меня… не в порядке с головой.

- Кейти, я думаю, что у тебя в порядке со всем. Верю ли я в призраков? Не знаю… Но я верю тебе. Пожалуйста, Кейти, дай мне время, позволь мне переварить это.

Она была напряжена как струна.

- Тогда позволь мне рассказать тебе все. Есть человек по имени Бартоломью. Он был пиратом… нет-нет, капером. Его повесили за то, чего он не делал. Твой предок вернулся и позаботился о том, чтобы настоящий виновник, Илай Смит, тоже был повешен. Тогда Смит проклял Беккетов. Дэвид, убийца хочет отомстить тебе. Я не могу связаться со всеми призраками, но Бартоломью был рядом долгое время. Он очень хороший призрак.

Дэвид не ответил. Это было очевидное безумие.

Но ведь он сам видел, как шевелятся страницы гроссбуха!

- Кейти, я просто не могу…

- Я понимаю. - Она попыталась выскользнуть.

Дэвид ни в чем не был уверен, но ему было наплевать. Он должен был попытаться.

- Кейти…

Очевидно, его голос передал ей слова, которые он не мог выговорить, поскольку она расслабилась и прижалась к нему.

Он крепко обнимал ее, гладя по волосам.

- Не опекай меня, - взмолилась она.

- Конечно нет. Я не знаю, во что верить, но…

Кейти посмотрела на него.

- Я верю в тебя, - прошептал Дэвид снова.

Глава 16

Шон не спал, сидя за письменным столом Кейти и работая за ее компьютером, когда Дэвид спустился вниз. Он потихоньку принял душ и оделся, не желая будить Кейти, хотя взгляд на часы у кровати информировал его, что они проспали до начала третьего дня.

"Это случается, - подумал Дэвид, - когда засыпаешь на рассвете".

- Доброе утро, - приветствовал его Шон, услышав шаги Дэвида. - Или день, - добавил он сухо.

- Да, поздновато. Ты давно встал?

- Только полчаса назад, - ответил Шон. - Ты поставил кофе на таймер прошлой ночью? Если так, то ты идеально рассчитал время.

- Нет. Кажется, Кейти установила его на включение утром.

- Чтобы кофе был свежим, когда первый человек спустится с лестницы. А я уверен, что не просыпался утром. Странно, - задумчиво промолвил Шон.

- Должно быть, Кейти поставила его. По-моему, отличный план. - Дэвид чувствовал, что у них куда больше причин для беспокойства, чем кофе. - Я собираюсь домой. Дэнни Зиглер оставил на своем столе три книги, когда… когда я осматривал его жилище. Я просил Кейти принести мне те же книги из библиотеки и пойду домой читать их. Когда Кейти проснется, не сумеешь ли привести ее?

Шон кивнул:

- Конечно. Обещаю, что не позволю ей ходить одной.

Дэвид поблагодарил его. Шон запер за ним дверь.

На передней лужайке лежала газета. В глаза бросался заголовок: "Местный житель найден убитым".

Дэвид быстро просмотрел статью. Там не было ничего, кроме уже известных ему фактов. Дэнни Зиглер был обнаружен; его тело пребывало в состоянии разложения; труп перевезли в офис медэксперта округа Монро для вскрытия.

Он хотел оставить газету, но передумал. Дэнни был убит, а его тело найдено Кейти. То, что она прочитает статью, не изменит происшедшего. Дэвид был уверен, что они оба годами мысленным взором будут видеть распухшие останки Дэнни Зиглера.

Дэвид добрался до своего дома и открывал дверь, когда услышал звук колес на подъездной аллее. Повернувшись, он увидел автомобиль Лиама.

Дэвид подошел к водительскому сиденью.

- Есть что-нибудь новое? - спросил он.

- Нет, - ответил Лиам. - Но мы получаем помощь. Улицы будет патрулировать наша полиция вместе с полицейскими из Майами-Дейд. Шеф думает отменить некоторые праздничные мероприятия, комиссары в бешенстве, а Пит едва не спятил, прочесывая улицы.

- Ваш шеф хороший парень - он местный и явно намерен сделать местную полицию лучшей в мире, - сказал Дэвид.

- Он уже связался с ФБР. К началу следующей недели здесь будет целая команда агентов. - Лиам поморщился. - Некоторые этому не рады. Мы были самостоятельной республикой. Кое-кто из ребят убежден, что мы можем разобраться во всем сами, но шеф говорит, что гордость не стоит жизни. Я заезжал домой к Кейти, ища тебя. Собираюсь в офис медэксперта. Назначено вскрытие Дэнни.

- Это приглашение?

- Ты путешествуешь автостопом? - спросил Лиам.

- Да.

- Тогда садись в машину.

- Спасибо.

Вздрогнув, Кейти проснулась. Она крепко спала, но помнила сон.

И то, что она рассказала Дэвиду о визите призраков.

Он не поверил ей, хотя и не ушел. Она рассказала ему о Бартоломью. Он не назвал ее безумной.

Кейти поежилась, вспоминая себя в роли трупа Элены де Ойос.

Может быть, это ничего не означало. Нет, это означало, что уже две женщины проследовали этим путем!

Они всегда возвращались к дереву повешенных.

Очевидно, это было важно.

Спустившись, Кейти не увидела Дэвида, но Шон сидел за компьютером. Она подумала, что он работает, но он просматривал по Интернету сайты, посвященные Ки-Уэст.

- Привет. Где Дэвид? - спросила Кейти.

- Пошел к себе домой. Он хочет прочитать книги, которые читал Дэнни Зиглер. - Шон встал и потянулся, отодвинув стул от компьютера. - Знаешь, всего несколько лет назад на кладбище выкопали семь тел, пытаясь сравнить их ДНК с исчезнувшими лицами.

- Да, припоминаю.

- А тебе известно, что показало большинство расследований неестественных смертей?

- Что это были жертвы несчастных случаев? Пьяных водителей? - спросила Кейти, наливая кофе.

- Нет. Утонувшие во время ныряния.

- Полагаю, это имеет смысл, - промолвила Кейти. - Шон, что ты пытаешься сделать?

Он с отвращением покачал головой:

- Найти что-нибудь, чего мы не знаем об убийстве Тани. Но вместо этого я, по-моему, стал ходячей энциклопедией мелочей и пустяков, отмеченных в моем родном городе.

Назад Дальше