- Ты собираешься позволить ему сгнить и раскрошиться, как дом Ашеров? - спросил Сэм.
- Нет, я хочу расчистить здание, побелить его и выставить на продажу. Родители Лиама теперь живут на своем личном острове, так что у него есть дом - его папа и мама продали его ему за доллар, так как он их единственный ребенок. У меня есть дом деда, поэтому я не нуждаюсь в другом. И я не останусь здесь навсегда.
Сэм засмеялся:
- И ты думаешь, люди просто забудут то, что здесь произошло? Туры по призракам будут продолжаться вечер за вечером. Таня была убита и обнаружена в музее, так что история никогда не умрет.
- Как и предположение, что убил ее я и я же поместил труп в музей, - сказал Дэвид. - Если только…
- Если только ты не разгадаешь, кто в действительности сделал это, - прервал Сэм. - Ну, я могу это понять. И если я тебе понадоблюсь, можешь на меня рассчитывать. Я снял номер в конце Дюваль. А вот номер моего мобильника. - Он написал его на салфетке. - Позвони в случае надобности.
- Обязательно. Вообще-то у меня есть к тебе несколько вопросов.
- Например, где я провел ночь двенадцатого числа? - спросил Сэм.
- Разумеется. Ты видел твою сестру тем вечером? Я пытаюсь отследить ее передвижения.
- В надежде, что они приведут тебя к убийце?
Дэвид кивнул.
- Так где ты был в ту ночь?
- В ту ночь? Ведь ты нашел ее утром… Полиция заявила, что ее убили где-то между семью и девятью вечера двенадцатого числа - накануне. Музей был открыт до полуночи, поэтому после полуночи убийца принес туда ее тело, чтобы ты обнаружил его во время первой экскурсии следующим утром.
- Все думали, что Таня уехала в Огайо, - сказал Дэвид. - Так считали и твои родители, которые вначале сердились, что она уехала не попрощавшись. Я не ожидал увидеть Таню, поэтому не искал ее. Убийца где-то ее прятал, а потом принес в музей, уже после закрытия.
- В тот вечер я пил в компании друзей в баре на Дюваль-стрит. Видел ли я сестру? Да. Я позвал ее выпить с нами.
- Выпить на Дюваль? Как странно, - сухо заметил Дэвид.
- Те из нас, кто живет в раю, знают, что ты не можешь напиваться каждый вечер. Знаешь, что она мне сказала? - спросил Сэм.
- Что?
- То, что я пытался объяснить тебе. Таня пила для смелости. Она хотела быть сильной, когда увидит тебя. Ей нужна была храбрость, но не для того, чтобы попрощаться с тобой. Таня боялась спросить тебя, может ли она к тебе вернуться, и боялась твоего ответа.
Дэвид слышал это раньше. Но та же информация, исходящая от Сэма, причиняла боль.
Он не знал, правда это или нет. Он знал только то, что от этого болит сердце.
Глава 5
"Умирающая любовь, смертельная потеря" - название самой популярной книги, написанной на тему убийства Тани Барнард. Естественно, были дюжины газетных репортажей - ее сенсационная гибель широко освещалась по всей стране.
Кейти никогда не покупала эту книгу. Она чувствовала, что нельзя извлекать прибыль из современной трагедии.
Однако в тот день, возвращаясь с кладбища, Кейти приобрела книгу в одном из магазинов с товарами для туристов на Дюваль, торгующего сандалиями, одеждой, сувенирами и примерно десятью книгами, имевшими отношение к Кис. Две из этих книг содержали карты и исторические сведения, еще две были посвящены водному спорту на острове, одна повествовала об архитектурных стилях. Были также книги о Карле Танцлере, о призраках на Ки-Уэст и одна об убийстве Тани Барнард. Магазин принадлежал выходцам из Восточной Европы, недавно появившимся здесь, но город оставался маленьким миром, и покупка книги не стала секретом.
Кейти купила сэндвич с рыбой в одном из любимых ресторанов и направилась домой. До работы у нее оставалось несколько часов.
Субботний вечер обещал быть занятым.
Пятничные вечера начинали безумие развлечений на уик-энд, череду холостяцких вечеринок и прочего веселья на Ки-Уэст. К тому же на следующей неделе открывался праздник Фантазии, и многие готовились к будущей вакханалии.
Идя к дому с ленчем и чтивом в руках, Кейти внезапно испытала дурное предчувствие.
Был ясный день. Туристы появлялись повсюду - пешком, на велосипедах, в наемных мини-автомобилях. Музыка гремела из дюжины клубов. Сначала Кейти интересовало, не следует ли за ней какой-либо призрак, которому вдруг захотелось поговорить.
Может быть, Таня Барнард бродила по Ки-Уэст, видела брата и бывшего жениха и решила помочь им узнать правду?
Но, оглядевшись, Кейти не увидела ни одного призрака, которые появлялись из различных эпох, иногда замечая друг друга, а иногда нет. Около верфи часто околачивались испанские конкистадоры - многие мореплаватели, казалось, видели друг друга и собирались в доках, как если бы желали выпить пива и грога, подававшихся в современных портовых ресторанах. Пират начала девятнадцатого века заглядывал в "Капитана Тони", и ходил слух, что некоторые видели его.
Но сегодня мертвые отдыхали. Кейти понятия не имела, откуда взялось неприятное чувство, что за ней наблюдают.
Она ощутила это снова, добравшись до своего дома, и повернула ключ в замке, только убедившись, что за ней не следуют. "Бартоломью?" - пробормотала она, прежде чем надавить на ручку. Ее призрачный гость мог чувствовать, что с нею нужно обращаться более осторожно, чем обычно. Но, очевидно, Бартоломью все еще околачивался на кладбище. У него часто возникало желание подышать кому-нибудь в шею и напугать его. Он также заставлял шелестеть листья, а иногда стучал по стакану или другой твердой поверхности. Ему нравилось видеть хорошеньких девушек, визжащих от страха.
Временами Бартоломью следовал за турами по призракам. Он становился позади гидов и задувал их фонари. Кейти не винила его. После почти двухсот лет призрачного существования он нуждался в развлечениях. Но в данный момент Бартоломью вроде бы не подшучивал над ней.
Кейти шагнула внутрь и быстро заперла за собой дверь. Внутри она сразу почувствовала себя глупо, но тем не менее проверила замки. С сэндвичем, стаканом холодного чая и книгой она устроилась на диване в гостиной и начала читать.
Сначала автор нарисовала картину Ки-Уэст во время убийства, затем поведала историю Карла Танцлера и семьи Беккет. Их история была аналогична истории ее собственной семьи. Первый из Беккетов - Дэвид - был пиратом, который именовал себя капером, атакуя только испанские корабли от имени Великобритании. Беккеты покупали земли, часто неудачно, становились грабителями потерпевших крушение кораблей и ловцами губок и к восемнадцатому веку наконец разбогатели. Они занялись туристическим бизнесом, когда времена кораблекрушений миновали, инвестировали деньги в различные авантюры. В середине девятнадцатого века семья могла в большей степени похвастаться недвижимостью, чем банковскими счетами. Немногие семьи были более уважаемыми. Ее собственная семья была названа наряду с Барнардами. Они не были самыми древними, как Уайтхеды и Саймонтоны, но некоторые их члены оставались известными и спустя десятилетия.
И затем - убийство. Подробно описывались последовавшие события.
Все, связанные с музеем, были опрошены. Пит Драйер, в то время коп-патрульный, находился в музее во время обнаружения тела и сохранил в неприкосновенности место преступления - если не считать того, что убийство произошло не в музее, согласно выводам медэксперта. Где Таня встретила свою судьбу, не знал никто. Никто не вламывался в музей, а камер слежения тогда не было. Полиция не смогла обнаружить ни волоска, ни кусочка ткани или другой микроулики. Дэвид Беккет, естественно, попал под подозрение - Ки-Уэст был маленьким городком. Слабая вероятность того, что он ускользнул из музея и напал на Таню, существовала…
Кейти пошла в кухню за блокнотом. Полиция была убеждена, что убийца - житель острова. Не было сомнения также, что он очень сильный человек. Она переписала участников экскурсионной группы: четыре студентки колледжа, Молли и Терк Кенуорд из Портленда в Орегоне, Пит Драйер, его сестра Сэлли, ее муж Джерри Мэттьюз и их дети, Сузи и Уилан.
Кейти вычеркнула имена четырех студентов и двух детей Мэттьюзов. Она также собиралась вычеркнуть Пита Драйера, его сестру и зятя, но не сделала этого. Также она не вычеркнула Дэвида Беккета, но зачеркнула имена Молли и Терка. Они не только не были местными, но и обозначены как "старшие". Конечно, было возможно, что они были парой восьмидесятилетних маньяков-убийц, но это не казалось вероятным.
Кейти перелистала еще несколько страниц, выискивая имена местных жителей, которые были допрошены. Лили и Ганн Барнард, Танины родители, были мертвы. Сэм Барнард, брат Тани, был жив-здоров и сейчас находился в Ки-Уэст. Дэнни Зиглер и все Беккеты, живущие на Кис, были допрошены, включая Лиама, который теперь работал в полиции. Ее собственного брата Шона тоже допросили вместе со многими другими бывшими одноклассниками Тани.
Кейти нахмурилась, увидев имя Шона. Она не знала, что полиция допрашивала его.
Опросили также всех барменов на Дюваль. Кейти снова удивилась, прочитав о месте, где Таню Барнард видели в последний раз.
Бар "О’Хара".
Ее дядя Джейми был допрошен! Джейми и Шон. Поколебавшись, она записала их имена.
Кейти была так ошарашена прочитанным, что вздрогнула, когда зазвонил ее мобильник. Она нахмурилась, глядя на номер звонившего.
- Алло? - сказала Кейти, чувствуя странный трепет.
- Кейти, это Шон, - раздался голос ее брата.
- Я находился дома, потому что это было лето, - сказал Сэм Барнард Дэвиду, сидя в баре. - Я поступил в колледж, чтобы получить диплом по бизнесу, но потом решил переключиться на морские науки. Мне понадобилось пять лет, чтобы получить степень. Последние годы я не возвращался сюда. Однако мне не хотелось разводить форель. У меня хороший бизнес - я держу пять зафрахтованных кораблей и дом на воде на Ки-Ларго. В тот день я рыбачил с отцом и увидел Таню около четырех, когда мы вернулись домой. Я назвал ее дурой из-за этого парня из Огайо. Я был на твоей стороне, хотя теперь, конечно, я понимаю, что никто из нас не вправе учить другого. Но Таня спокойно меня выслушала. Она призналась, что запуталась, и сказала, что уедет, если никому не нужна. Я назвал ее эгоистичной стервой, которой нужно все - вечеринки, развлечения и парень, которого она дурачит. Таня даже не рассердилась. Я вел себя как болван, а ведь это был последний раз, когда я видел сестру живой.
- Значит, она ушла из дому после четырех?
Сэм кивнул.
- Дэнни Зиглер видел ее в пять в баре "О’Хара". В полицейских рапортах Джейми О’Хара заявил, что налил ей пинту "Гиннесса" и что она нервничала. Таня улыбнулась ему и попросила пожелать ей удачи. Она ушла из бара в начале восьмого, и больше никто не видел ее живой, - сказал Дэвид.
- Ты видел полицейские рапорты? - удивленно спросил Сэм.
- Мой кузен работает над этим делом, - объяснил Дэвид.
Сэм указал на него пальцем:
- Я вспомнил кое-что. Твой кузен Лиам был одним из тех, кто видел ее у О’Хара.
- По крайней мере, десять человек видели ее там в тот вечер, - заметил Дэвид.
- Вопрос в том, кого из этих людей не видели в баре после. Никто не видел Таню после того, как она ушла из бара. В течение следующего часа кто-то нашел и убил ее. Конечно, в это время на улицах было полно народу. И это произошло очень давно. - Сэм поколебался. - Ее не изнасиловали. Поэтому полиция не может внезапно обнаружить чудесное совпадение ДНК.
- Да, - согласился Дэвид.
Сэм глубоко вздохнул.
- Они думают, что это был какой-то псих, который жил здесь, а потом сбежал. Конечно, он мог уехать на север той же ночью. Но ведь ты этому не веришь?
- Я ничего не знаю. Разумеется, я не думаю, что это был псих. По-моему, это человек, который знал местность и имел цель.
- Какую?
- Это мне и нужно выяснить.
- Я все еще не понимаю. Конечно, я хочу знать, что произошло, кто убил мою младшую сестру. Но что изменилось теперь? Копы клялись, что они исследовали каждую нить. Почему же ты считаешь, что можешь узнать что-то теперь?
Дэвид посмотрел на него и улыбнулся.
- Я стал другим. Я уже не ребенок. И я не намерен останавливаться или быть остановленным кем-то. Я знаю, что не убивал Таню, что кто-то другой сделал это и вышел сухим из воды. Я также уверен, что мы знаем убийцу. Правда существует. И я хочу добраться до нее.
- Где ты? - спросила Кейти у брата. - Насколько я понимаю, все еще за тридевять земель. Сто лет тебя не слышала.
- Мы говорили неделю назад по скайпу, - напомнил Шон.
- Скайп - великая вещь, когда твой родственник на другой стороне земного шара.
- Сейчас я на Гавайях. Приеду ненадолго домой, малышка.
- Чудесно!
- Дэвид Беккет прислал мне сообщение, что тоже возвращается.
- Он прислал тебе сообщение?
- По электронной почте, - объяснил Шон.
- Но я думала…
- Ко мне не было доступа несколько дней, но сейчас кинопроект завершен. Я на Гавайях и послезавтра лечу в Калифорнию, а на следующее утро - в Майами.
- Я приеду встретить тебя.
- Нет-нет, я собираюсь взять напрокат автомобиль. Буду дома во вторник или в среду.
- Это чудесно, Шон! Только могут быть трудности с транспортом. Скоро начинается праздник Фантазии.
- Да-да, знаю. Пробки будут чудовищными. Я мог бы сесть в маленький самолет в Майами, но хочу посидеть за рулем, несмотря на туристов, заполняющих дороги.
- О’кей. Это великолепно, Шон!
Он молчал. Она подумала, что связь прервалась, но Шон заговорил снова:
- Кейти.
- Что?
- Не говори никому, что ты… ну, видишь разные вещи.
Теперь пришла ее очередь молчать. Шона позабавило, когда Кейти в первый раз увидела призрака. Тогда ей было шесть лет, она ходила в первый класс, и они с ребятами играли у церкви. Кейти увидела призрак монахини. Шон обратил все в шутку. Кейти обиделась, но быстро осознала, что он пытается защитить ее. Другие ребята не переставали дразнить Кейти, пока Шон не стал смеяться над ними, говоря, что они попались на розыгрыш.
Позже Кейти осталась одна на игровой площадке. Монахиня подошла к ней и мягко заговорила, уверяя ее, что девочка обладает даром, который должна тщательно оберегать.
Когда умер ее дедушка, мать горько плакала, и Кейти видела, как дедушка пытается ее утешить. Она рассказала об этом матери, но та подумала, что девочка просто хочет ее успокоить. Однако Кейти рассказала ей, где дедушка оставил свои золотые карманные часы, которые хотел передать отцу Кейти: мать повсюду искала их.
Кейти была осторожна. Она никому не рассказывала о матросах и пиратах, которые шатались в доках.
Она избегала зрительного контакта с призраками. Но это не сработало с Бартоломью. Кейти думала, что брат забыл о ее призраках, потому что она никогда больше не упоминала о них. Хотя иногда Кейти сообщала ему сведения, полученные от призраков, но упорно молчала, когда он спрашивал ее, откуда она это знает.
- Кейти.
- Что?
- Не говори ничего - особенно Дэвиду. Я знаю, почему он в городе. Даже если сам Бог спустится побеседовать с тобой, не рассказывай ничего - понятно?
- Думаю, Бог слишком занят, Шон. Во всем мире сплошная неразбериха. Ему не до меня.
- Прошу тебя, Кейти. Я знаю, ты… думаешь, что видишь всякие вещи, - сказал Шон. - Я просто…
- Шон, ты опасаешься, что тот, кто убил Таню Барнард, все еще поблизости? Ведь прошло десять лет.
- Дэвид приехал домой, чтобы найти убийцу, Кейти, Держу пари, он ясно дает это понять. И если он прав, убийца испугается. Пожалуйста, Кейти… ты слышишь меня?
- Я люблю тебя, братец, и слушаю тебя. Не знаю, о чем ты говоришь. Я не вижу никаких вещей.
- Это я и хотел услышать, малышка. - Шон немного помолчал. - И берегись.
- Чего?
Шон снова умолк, но Кейти казалось, что в тишине она слышит имя.
Дэвид.
- Братец, ты веришь, что он виновен?
- Нет.
- Тогда?..
- Да, я верю ему. Но вера не целиком черно-белая. К тому же что, если кто-то охотится за ним? Что, если убийца все еще здесь? Следи за собой и не становись слишком дружелюбной.
- Я жду - не дождусь, когда увижу тебя, - воскликнула Кейти, игнорируя предупреждение.
- Скоро увидишь. И веди себя хорошо, ладно?
- Я веду себя, как ангел, Шон.
В ответ прозвучал его громкий смех.
- Я люблю тебя, Кейти. Но повторяю насчет поведения.
- Мы ходим по кругу, дорогой! Я думала, Дэвид был твоим другом.
- Был и, надеюсь, есть, - сказал Шон. - Но…
- Боже мой! Ты такой лжец. Ты тоже подозревал его!
- Нет, никогда. Ладно, это ложь. Я не хочу верить и не думаю, что Дэвид может быть виновен. Но Таня обидела его. Люди думают, что она могла найти его в тот вечер, а он мог вспылить. Я не верю этому, но… она мертва. Дэвид был силачом с десяти лет. Но он всегда оставался… разумным. Крейг учил его быть почтительным. Парень не отличался маниакальным или безумным характером. Поэтому я верю в его невиновность. Но где-то глубоко внутри я не мог сопротивляться разным теориям и слухам.
- Но теперь ты не веришь, что это был Дэвид? Или не хочешь верить?
- Да, - ответил Шон после паузы.
- Что "да"?
- И то и другое.
- О’кей, это не Дэвид. Тогда кто это был?
- Не знаю, Кейти.
- Полиция допрашивала тебя. Я прочла это в книге.
- Они допрашивали всех. В тот вечер я торчал в заведении дяди Джейми и видел там Таню. Я сказал им правду.
- Ты помнишь, кто выходил из бара? - спросила Кейти.
- Если помню, малышка, то не скажу тебе.
- Почему?
- Держись от этого подальше, слышишь?
- Я люблю тебя, братец. Конец связи. Увидимся здесь.
Кейти прервала связь, прежде чем брат успел дать ей дополнительные инструкции.
Она посмотрела на свой список. Имя брата значилось там последним. Кейти вычеркнула его. Шон не мог никому повредить. И ее дядя тоже. Она вычеркнула и его имя и посмотрела на список, качая головой. Это не мог быть ни Лиам, ни Пит Драйер, ни…
Боже! Неудивительно, что полиция так и не открыла правду. Что бы они ни думали, убийца должен был побывать на Кис.
Услышав мягкий звук у двери, Кейти подняла взгляд. Бартоломью вернулся - он не открывал и не закрывал дверь, но издал мягкий звук, проходя через нее.
- Где ты был? - спросила она.
- Подслушивал, - ответил Бартоломью.
- Кого?
Он достал карманные часы, которые не могли работать, но, казалось, работали для Бартоломью.
- Тебе лучше идти. Ты опаздываешь на работу. Не говоря о том, что заведение принадлежит твоему дяде и ты должна присматривать за ним.
Кейти нахмурилась и вскочила, вспомнив о времени. Она негромко выругалась, схватила сумочку и ключи и выбежала, закрыв за собой дверь. Бартоломью прошел через нее.
- Где ты подслушивал? - осведомилась Кейти.
- В полицейском участке.
- Что?
- Возможно, я не должен рассказывать тебе, - задумчиво промолвил Бартоломью.
- Ты грязный пират…