Неразлучные - Кларк Кэрол Хиггинс 20 стр.


- Мистер и миссис Тимбер, мы четверо знаем друг друга уже двенадцать лет. За это время мы вместе прошли огонь, воду и медные трубы. Я считаю своим долгом сообщить ей эту неприятную новость вместо вас. Мы найдем способ изложить ей это в такой форме, чтобы максимально облегчить ее страдания. Так что не беспокойтесь. Все будет в порядке.

Эллен не выдержала и крепко обняла Кэтрин. Они вместе поставили на поднос кофейник, до краев наполненный свежим ароматным яванским кофе, четыре кружки, молочник, сахарницу и ее любимые французские рогалики, за которыми заботливый папаша сегодня с утра уже сгонял в булочную.

Кэтрин решительно взялась обеими руками за поднос; под мышкой у нее был зажат номер "Нью-Йорк пост".

- Трейси уже большая девочка, - объявила она, направляясь в комнату. - Она справится.

- Ведь она из рода Тимберов! - крикнул Монтгомери ей вдогонку.

Две минуты спустя дом огласил душераздирающий вопль.

- Подонок! Я его по судам затаскаю! - визжала "большая девочка".

Родители Трейси молча переглянулись.

- Это наша дочь, - вздохнул Монтгомери.

Эллен кивнула:

- Еще кофе, дорогой?

49

Большая комната в доме родителей Риган в Саммите, в Нью-Джерси, была продолжением просторной открытой кухни. Нора и Люк, удобно устроившись на мягком диване, неторопливо листали воскресные газеты. Они только что посмотрели шоу с участием Риган, а затем включили свою любимую радиостанцию классической музыки.

Они знали, что Риган обязательно позвонит им, как только сможет.

- Знаешь, мне и в голову не приходило, что воскресное утро накануне свадьбы нашей дочери мы проведем именно так, - призналась Нора. - Будем смотреть, как она с экрана телевизора рассказывает о своем украденном платье.

Люк улыбнулся:

- Неужели ты до сих пор не поняла, что от нашей дочери можно всего ожидать? - Он наклонился и, протянув руку к кофейному столику, отломил кусочек мякиша от булочки, оставшейся от завтрака.

- Думаю, ты прав.

Их разговор прервал телефонный звонок. Когда Нора ответила, трубку повесили.

- Вероятно, ошиблись номером, - сказала она, пожимая плечами.

- Вчера уже был один странный звонок, - сказал Люк. - Кто-то позвонил и долго выспрашивал меня о точном времени и дате церемонии бракосочетания. Якобы готовится какой-то особенный подарок. Сказать по правде, меня это очень насторожило.

Снова зазвонил телефон. Нора взглянула на определитель номера.

- Номер не определяется, - сказала она.

Люк выхватил у нее трубку:

- Алло!

- Мистер Рейли?

- Кто это?

- Это Джорджи, руководитель джаз-бэнда, который должен был играть на свадьбе вашей дочери в следующую субботу.

- Должен был? - насторожился Люк.

- Мне очень, очень жаль. Такая неприятная история…

- Неприятная история? - удивленно переспросил Люк. - Что вы имеете в виду?

- Вчера вечером мы играли на свадьбе, как вдруг слово за слово… В общем, завязалась драка. Гости возбудились и переколотили всю нашу аппаратуру. Так что теперь практически все придется выбросить на свалку. Вы бы видели мою гитару! Ее просто расплющили! Одному из наших ребят сломали кисть, а другого упекли за решетку за то, что он одному типу по морде засветил. Главное, я миллион раз говорил ему, чтобы он посоветовался с психологом по поводу того, как контролировать свои эмоции, а не давать воли кулакам.

Люк помолчал, собираясь с мыслями. Наконец он сказал:

- Но мы ведь заключили контракт.

- Что вы от меня хотите? Чтобы я явился к вам на свадьбу с губной гармошкой?

- Спасибо, не надо.

Джорджи вздохнул:

- Похоже, наш бэнд теперь вообще распадется.

- Полагаю, публика не будет проливать слезы, как проливала из-за ухода "Биттлз".

- Не надо иронии, мистер Рейли. Скажите лучше спасибо, что я вас заблаговременно предупредил.

- За шесть дней до свадьбы? И это называется "заблаговременно"? И кто, по-вашему, будет играть на свадьбе моей дочери? Какие-нибудь сопляки?

- Боюсь, что все уже ангажированы. Смею вам заметить, некоторые молодые группы не так уж и плохи.

- Но вы получили задаток, - ледяным тоном изрек Люк.

- Я вам тотчас же вышлю его обратно.

- Да уж, пожалуйста.

- Понял, понял. Я возвращаю вам чек и покидаю свадебный бизнес. Слишком уж много проблем с этими возбужденными молодоженами, которые поднимают шум из-за того, что ты сыграл их свадебный танец не в том ритме, в каком они его отрепетировали. Я же не могу подделываться под всех косолапых! Или мать невесты кричит, что мы играем слишком громко. Молодежь желает слушать одну музыку, а дядюшка Гарри - другую. Все, с меня хватит! Я устал. Я нуждаюсь в отдыхе.

- Надеюсь, ваш отдых будет долгим и продолжительным, - съязвил Люк и положил трубку. Затем он повернулся к жене, которая выглядела такой же потерянной, как и он: - Как ты уже, наверное, догадалась, джаз-бэнд отменяется. Вчера ночью им здорово намяли бока.

Нора не смогла удержаться от разочарованного вздоха:

- Я пыталась убедить Риган нанять тот милый оркестрик из двенадцати человек, но они с Джеком слышали, как играют эти ребята на какой-то свадьбе. По ее словам, они с ходу завели всех гостей.

- У них явно этого не отнять.

- Нет, я просто не могу поверить! Сначала свадебное платье Риган похищают прямо из салона. А теперь ко всему прочему она осталась без музыки! Что нам теперь делать?

Люк попытался улыбнуться:

- Твои двоюродные братья просто обожают петь. Насколько я помню, Имон еще ни разу не упускал случая подержаться за микрофон. Может, он согласится нам помочь?

От одной только мысли об этом Нора подскочила как ошпаренная:

- Боже упаси! Я сейчас же сажусь на телефон. Посмотрим, может нам удастся найти им замену.

50

По дороге к дому Джойс Риган позвонила родителям. Как только Нора взяла трубку, Риган сразу же поняла: что-то случилось.

- Что там у вас стряслось? - спросила Риган.

- А где "здравствуй"? Вечно ты допытываешься у меня, что стряслось.

- Потому что я наверняка знаю: что-то стряслось.

- Так оно и есть.

- Тогда я повторяю свой вопрос: что?

- Ваш дурацкий джаз-бэнд не сможет выступить на вашей свадьбе. Вчера вечером они ввязались в драку. Им расколошматили все инструменты. Черт возьми! Стыд и позор!

- Что?

- То, что ты слышала, Риган.

Риган повернулась к Джеку:

- Джаз-бэнд отменяется.

Джек поморщился и пожал плечами.

- Я сообщаю тебе эту новость именно сейчас только в надежде, что у тебя или у Джека есть какие-нибудь другие предложения… - начала Нора.

- Джек, ты знаешь кого-нибудь, кто может быть свободен в следующую субботу и сыграть "Пока не было тебя"? - спросила Риган.

Джек улыбнулся:

- Я сам спою тебе эту песню, детка.

- Мам, не волнуйся, - сказала Риган. - Мы как-нибудь решим эту проблему. Сейчас у нас есть более важные дела. - И в первую очередь она вкратце изложила недавнее приключение с Шоной и Тайлером.

- Говорила я твоему отцу - не надо было выключать телевизор! Люк, Люк, сейчас же включи обратно!

Затем Риган рассказала ей об исчезновении Джойс.

Некоторое время Нора молчала.

- Да… вот это настоящее горе, правда?

- Правда, мам. Сейчас мы едем к ней домой, чтобы взять ее фотографию. Мы размножим ее снимок на ксероксе и расклеим по всей округе.

- А где Кит?

- Я звонила ей буквально пару минут назад. Она только что проснулась. Проспала наше шоу. Чуть позже мы за ней заедем.

- Ладно, Риган. Держи меня в курсе событий, - тихо сказала Нора.

- Хорошо, мам.

Когда Риган и Джек прибыли на квартиру Джойс, Синди уже приготовила для них два снимка. Один - ее портрет; другой снимок был сделан в зоомагазине. Она широко улыбалась, прижимая к груди крошечного щеночка-далматинца. Синди нарочно проигнорировала все фотографии с Фрэнсисом, которых было полно в спальне. Сейчас от одного его вида ее начинало трясти от негодования. Если бы он вчера не оставил Джойс одну, ничего подобного не случилось бы, думала она. И почему, интересно, он так и не перезвонил?

Она также подняла на ноги всех девчонок, которые были вместе с ними в клубе вчера ночью.

- Мы собираемся расклеить ее фото по всему Манхэттену, - объявила она. - Мы должны найти ее. Во что бы то ни стало.

Они договорились встретиться у входа в клуб, в котором Джойс видели в последний раз. Потом было решено разойтись в разных направлениях и расклеить ее фото на каждом столбе, просунуть под "дворники" каждого припаркованного автомобиля.

После утреннего шоу Бриан отправилась на квартиру к Поли.

- Мы придем вместе, - заверила она Синди, когда та позвонила ей.

А теперь Риган и Джек позвонили снизу. Синди нажала на кнопку и пропустила их в дом.

- Вот фотографии, - сказала она, а потом изложила им свой план по организации массовых поисков.

- Очень хорошо, - сказала Риган. - И какая замечательная идея - встретиться около клуба!

Они стояли у дверей гостиной. И снова Риган поймала себя на мысли о том, что искренне беспокоится за девушку, которую она никогда в жизни не видела; девушку, у которой такой чистый, уютный дом.

- Прежде чем мы уйдем, я бы хотела позвонить ее приятелю, - добавила она.

- Он только что бросил трубку.

- Что-что?

- Я рассказала ему о том, что произошло, а он отключил телефон.

Риган и Джек недоумевающе переглянулись.

- Я посмотрела на определитель и перезвонила, но это оказался сотовый телефон его приятеля, Марко. И мне никто не ответил.

- Ее сумочка была обнаружена на улице, - сказал Джек. - Очень маловероятно, что ее дружок как-то в этом замешан.

- А он мог каким-то образом оказаться в это время в Нью-Йорке, позвонить ей на мобильник и договориться о встрече на улице у входа в клуб? - спросила Синди.

- Этого нельзя исключать, - кивнул Джек. - Я дам задание своим ребятам проверить все входящие звонки на ее сотовом телефоне. Тогда они смогут сказать, звонил ли ей кто-нибудь прошлой ночью приблизительно в то время, когда она исчезла. А сейчас нам надо торопиться.

- Если вы не возражаете, я поеду с вами.

- Разумеется, что за вопрос. Сначала мы заедем на студию компании "Тайгер ньюс" и оставим там копию ее фотографии. Будем надеяться, ее покажут по телевизору. - Риган немного помолчала. - Возможно, нам также придется связаться с ее матерью.

- Я только что пыталась это сделать, - сказала Синди. - В данный момент с ней нет связи. Она, наверное, плавает сейчас где-нибудь в открытом океане.

- Для нее будет вдвойне тяжело, если она узнает об этом не от вас, - сказал Джек. - Я уверен, она захочет, чтобы мы сделали все возможное, чтобы вернуть Джойс.

Синди кивнула.

- Привет! - донесся из кухни вопль Ромео. - Пр-ривет!

- Пока, - сказала ему Синди.

- Лежебоки!

- Его любимое словечко, - сказала Синди удивленному Джеку. - Думаю, это относится к приятелю Джойс и его дружку, который околачивается здесь уже бог знает сколько времени и при этом чувствует себя вполне вольготно. - Она окинула взглядом гостиную. Вспомнив о том, что пожитки Марко спрятаны за диваном, Синди содрогнулась от отвращения.

- Ну вот, вроде все, - сказала она.

Они вышли и затворили дверь. Запирая дверь на ключ, Синди все еще слышала, как из кухни несчастный Ромео отчаянно звал Джойс.

51

Как только они сели в машину, Риган сразу же позвонила в студию "Тайгер ньюс" и рассказала продюсеру об исчезновении Джойс.

- Вы хотите сказать, что она была вчера на девичнике у Бриан? - удивленно переспросила Дана.

- Компания Бриан встретилась с компанией Джойс в "Клубе Зи" - это недавно открывшийся ночной клуб на Четырнадцатой улице. А потом Джойс как сквозь землю провалилась. А теперь, когда нашли ее сумочку, у нас не осталось сомнений, что она попала в беду.

- Но это невероятно! Мы с радостью покажем ее снимок, но мне хотелось бы привязать это к истории апрельских невест. Мне кажется, Бриан смогла бы выступить с обращением, рассказать о последних минутах, которые они провели вместе. Мне бы очень хотелось, чтобы и вы приняли в этом участие. Мы также снарядим бригаду наших корреспондентов с телекамерами, чтобы они отсняли на пленку ваши поиски.

- Я практически не сомневаюсь в том, что Бриан согласится снова появиться на экране, - сказала Риган. - Спасибо вам за то, что вы с таким вниманием отнеслись к этой истории.

- У нас есть потрясающая запись, запечатлевшая, как вы и ваш красавец жених задержали этих воришек в Центральном парке. Я чувствую, что этот сюжет получит колоссальный зрительский резонанс!

- А как она у вас оказалась? - спросила Риган.

- Ничего удивительного. В Центральном парке всегда полно туристов с видеокамерами. И вот один из них поймал "непобедимый дуэт Рейли" в действии!

Риган улыбнулась:

- Хорошо, что супругам Ней удалось вернуть свои драгоценности. Я позвоню Бриан, а чуть позже мы к вам заедем.

- Договорились.

Как и ожидалось, Бриан очень обрадовалась, узнав о предложении вернуться на шоу. Но теперь она отнеслась к своей миссии со всей серьезностью:

- Риган, если бы вы знали, как я счастлива, что выхожу замуж! И я все время думаю о Джойс. От одной только мысли о том, что ей угрожает опасность, у меня просто мурашки по коже.

- Понимаю, Бриан.

По пути Риган и Джек заехали за Кит.

- Так я и знала, что с этой Шоной не все ладно, - заявила она. - Как бы мне хотелось своими глазами увидеть, как вы двое сцапали этих мошенников.

- Ты сможешь увидеть это по телевизору, - успокоила ее Риган.

У нее снова зазвонил мобильник. На этот раз звонил Альфред; судя по его тону, он был чем-то расстроен.

- Я только что разговаривал с Трейси, - страдальчески простонал он.

- И что? Она собирается подавать на вас в суд? - спросила Риган.

- Не знаю, не уверен. Она так орала, что я толком не смог разобрать, чего она хотела. А потом она бросила трубку. Не могли бы вы ей позвонить?

- И что я, по-вашему, ей скажу?

- Ума не приложу, Риган. Придумайте что-нибудь.

- Ладно, диктуйте номер. - Риган быстро записала номер телефона, а затем сразу же позвонила в дом Тимберов. Трубку взяла мать Трейси:

- О, доброе утро, Риган! - беззаботно сказала она таким тоном, будто ничего не произошло. А ей не откажешь в умении сохранять присутствие духа в любой ситуации, подумала Риган.

- Доброе утро, миссис Тимбер. Могу я поговорить с Трейси?

- Конечно. Дочка и ее подружки как раз сейчас завтракают.

Риган растерянно замигала. Я-то думала, ей в таком состоянии кусок не полезет в горло.

- Риган… - резко начала Трейси, выхватив трубку у матери.

- Да, Трейси. Я знаю, из-за чего вы расстроены. Альфред просил вам передать, что ему очень, очень жаль.

- А мне-то что от этого?

- Я вас понимаю. Но на вашем месте я постаралась бы отнестись к этому с юмором.

- То же самое говорят мне мои подруги. Должна признаться, я даже рада, что проспала это шоу.

- Сейчас мы едем обратно на студию.

- Что?! Даже не вздумайте упоминать там обо мне!

Риган потеряла терпение.

- Трейси! - резко сказала она. - Мы едем туда совсем по другому поводу. Вчера ночью пропала одна девушка, а сегодня утром на улице нашли ее сумочку. Она была в ночном клубе вместе с Бриан Барт. Мы организовали поисковую группу, состоящую из девушек, которые были с ней вчера ночью. Они собираются расклеить по Манхэттену ее фото. Жизнь человека в опасности, и ее друзья делают все возможное, чтобы найти ее, прежде чем будет слишком поздно. Вот о чем я сейчас думаю, а не об украденном свадебном платье или о какой-то нелепой статье в газете. Обещаю вам, ваше имя не будет упомянуто в нашем разговоре с продюсером.

Судя по всему, Трейси давно нуждалась в том, чтобы кто-нибудь прочистил ей мозги. Судорожно сжав трубку, она перевела взгляд на своих верных трех мушкетеров, которые, ни секунды не раздумывая, пришли на помощь, когда ей было плохо. Они никогда в жизни не предадут ее и ради нее готовы на все. Они уже вызвались провести с ней целый день, предупреждая все ее желания. Даже посмеивались, что неплохо было бы поехать в город и устроить тайную слежку за Джефри; даже отпуекали шуточки относительно того, каким способом его лучше укокошить.

- Риган, сейчас со мной три самые верные в мире подруги, - тихо проговорила Трейси. - Давайте, мы тоже приедем и попытаемся вам помочь.

Риган опешила:

- Вы это серьезно?

- Да. Теперь я понимаю, как мне повезло. У меня такие чудесные родители и преданные друзья. Да, меня бросил жених. Ну и что с того? Надо благодарить Бога за то, что имеешь. Где мы можем с вами встретиться?

- Трейси, там наверняка окажутся представители прессы, операторы с камерами. Эта история вызвала широкий общественный резонанс.

- Ну и пусть. Я не хочу сидеть сложа руки и думать о том, какая я несчастная. Мы сию же минуту выезжаем.

Риган улыбнулась и продиктовала ей адрес клуба. Она услышала, как где-то на заднем плане мужской голос одобрительно воскликнул:

- Трейси, доченька, у тебя тимберовская закваска!

52

Когда Джойс снова очнулась, во рту у нее было сухо, а тело обмякло как намокшая вата. Она медленно открыла глаза, заранее страшась того, что ей предстояло увидеть. Это неправда, неправда, мысленно твердила она. Это место - настоящий дурдом. Она попробовала повернуться на бок, чтобы рассмотреть комнату, но от резкой боли, пронзившей ее правую ступню, со стоном повалилась навзничь.

Старуха сидела за кухонным столом, опустив голову на руки.

Джойс чувствовала такую слабость, что не передать словами. К горлу вдруг подступила тошнота, и она громко закашлялась.

Старуха проснулась и разом вскочила на ноги. Одна из дворняг подняла лай; к ней тут же присоединились остальные, в то время как Хэтти заторопилась к кушетке и склонилась над девушкой так низко, что едва не уткнулась носом в ее лицо.

- Еще чаю? - выдохнула она, щекоча седой нечесаной прядью щеку Джойс.

- Нет. Мне надо в туалет.

- Хорошо. - Она повернулась к заливавшимся лаем собачонкам: - А ну, замолчите, ребята!

Джойс откинула старое, потрепанное одеяло и, спустив ноги, попыталась подняться, но не смогла.

- Ай! Щиколотка! - вскрикнула она. - Как больно! Я шагу не могу ступить. - И с этими словами она снова легла.

Глаза Хэтти стыдливо забегали:

- Хочешь, я помогу тебе добраться до туалета?

- Нет! - вскрикнула Джойс, с ужасом представив, что старуха будет к ней прикасаться, и быстро добавила: - Спасибо, не надо. Мне не очень хочется.

Выберусь ли я когда-нибудь отсюда? - подумала она.

Назад Дальше