Вне игры - Харлан Кобен 25 стр.


Шаги затихали. Потом щелчок выключателя, и под потолком вспыхнула тусклая лампочка. Ватт сорок, не более. Она почти не освещала помещение, но с ней было гораздо веселее. Майрон поморгал, чтобы избавиться от черных точек, оставленных на сетчатке ярким фонарем, и огляделся по сторонам. Вся комната была набита мраморными статуями, которые в беспорядке стояли и лежали на полу, кое-где перевернутые вверх ногами. Ладно, по крайней мере, здесь не склеп. Наверное, какой-нибудь церковно-музейный склад.

Коул вернулся и сел, скрестив ноги, перед Майроном. Его белая бородка осталась на прежнем месте, но теперь выглядела еще более неухоженной и клочковатой. Густая шевелюра торчала во все стороны, как копна сена. Он положил оружие рядом с собой.

– Я хочу узнать, как умерла Лиз Горман, – тихо произнес он.

– Ей проломили голову бейсбольной битой, – ответил Майрон.

Коул закрыл глаза.

– Кто?

– Именно это я пытаюсь выяснить. Пока все улики указывают на Грега Даунинга.

Уайтман покачал головой:

– У него было мало времени.

Майрон встрепенулся. Он попытался облизать губы, но рот стал слишком сухим.

– Ты тоже там был?

– На противоположной стороне улицы, в помойном баке. Как чертов Ворчун Оскар. – Коул усмехнулся. – Хочешь, чтобы тебя никто не замечал? Притворись бездомным. – Неуловимым движением он поднялся, точно индийский йог. – Бейсбольной битой, – пробормотал Уайтман. Он потер переносицу, отвернулся и опустил голову. Майрон услышал подавленный всхлип.

– Помоги мне найти убийцу, Коул.

– Почему я должен тебе верить?

– Мне или полиции. Выбирай сам.

Уайтман задумался.

– Полиция ни черта не сделает. Они считают ее убийцей.

– Тогда помоги мне.

Коул сел на пол и придвинулся к Майрону.

– Мы не убийцы. Власти навесили на нас этот ярлык, и все ему верят. Но это неправда. Понимаешь?

Болитар кивнул.

Коул бросил на него жесткий взгляд.

– Ты со мной играешь?

– Нет.

– Не смей со мной играть! – воскликнул Уайтман. – Если хочешь, чтобы я с тобой общался, говори все начистоту. Будь честным… и я буду честным.

– Ладно, – согласился Майрон. – Тогда не надо кормить меня баснями насчет того, что вы не убийцы, а борцы за свободу во всем мире. Я не в настроении для революционных агиток.

– Разве я об этом говорю?

– Дело не в том, что вас преследуют коррумпированные власти, – продолжил Болитар. – Вы похитили и убили человека, Коул. Можешь приукрашивать это как хочешь, но факт остается фактом.

– Значит, ты в это веришь…

– Нет, постой, ничего не говори, я сам догадаюсь! – перебил его Майрон. Он сделал вид, будто задумался. – Правительство промыло мне мозги, верно? Всю эту историю состряпало ЦРУ, чтобы разобраться с группой молодых студентов, которые выступали против власти. Так?

– Нет. Но мы не убивали Ханта.

– Тогда кто его убил?

Уайтман помедлил. Он поднял голову и вытер ладонью слезы.

– Хант застрелился.

Коул взглянул на Майрона покрасневшими глазами, ожидая его реакции. Тот молчал.

– Похищение было мистификацией, – объяснил Уайтман. – Хант сам все придумал. Он хотел достать своего старика и решил, что самый лучший способ – вытянуть из него побольше денег. Но вскоре нас окружили те ублюдки, и Хант выбрал иной способ мести. – Дыхание Коула стало тяжелым и неровным. – Он выбежал из дома с пистолетом. Заорал: "Пошел ты в задницу, отец!" И вышиб себе мозги. Вспомни, как мы начинали. Мы были кучкой безвредных горлопанов. Выступали против войны, уклонялись от призыва. Накачивали себя наркотиками. Никаких силовых акций или агрессии. Ни у кого, кроме Ханта, даже не было оружия. Мы жили с ним в одной комнате как лучшие друзья. Я бы никогда не причинил ему вреда.

Майрон не знал, верить Уайтману или нет. В конце концов, его не очень волновало убийство двадцатилетней давности. Он ждал, когда Коул выговорится и закончит, но тот погрузился в глубокое молчание. Подождав немного, Майрон решил вернуться к прежней теме:

– Значит, Грег Даунинг был в квартире Лиз Горман?

Уайтман кивнул.

– Она его шантажировала?

– Не только она. Это была моя идея.

– Что вы нашли на Грега?

Коул покачал головой:

– Не важно.

– Вероятно, она погибла из-за этого.

– Да, – согласился Уайтман. – Но тебе лучше не знать подробности.

Майрон не стал настаивать.

– Расскажи, что случилось в ночь убийства.

Коул поскреб свою щетину.

– Я находился на другой стороне улицы, – повторил он. – Когда живешь в подполье, приходится придерживаться определенных правил, иначе долго не протянешь. Одно из них – никогда не встречаться после дела. Федералы ищут нас группой, а не поодиночке. Как только Лиз оказалась в городе, мы прекратили всякое общение. Связывались через платный телефон.

– А как насчет Глории Кац и Сьюзан Милано? Где они сейчас?

Губы Уайтмана растянулись в улыбке. Болитар заметил, что во рту у него не хватает зубов. Маскировка или что-либо похуже?

– Я расскажу о них в другой раз, – ответил Коул.

– Ладно.

Лампа бросала на лицо Уайтмана глубокие тени. Он помолчал, прежде чем продолжить:

– Лиз уже собрала вещи и приготовилась к отъезду. Мы хотели взять деньги и удрать из города, как я и планировал. Я ждал на улице ее сигнала.

– Какого сигнала?

– В окне должен был три раза мигнуть свет. Это означало, что она выйдет через десять минут. Мы собирались встретиться на Сто шестнадцатой улице и сесть в метро. Но сигнала я так и не увидел. Лиз вообще не выключила свет. Идти к ней самому было опасно. На сей счет тоже существуют правила.

– Кто ей должен был заплатить в ту ночь?

– Три человека. – Коул поднял указательный, средний и безымянный пальцы. – Грег Даунинг, – он согнул безымянный палец, – его жена… как ее там…

– Эмили.

– Верно, Эмили. – Средний палец ушел вниз. – И тот старик, которому принадлежат "Драконы". – Рука Уайтмана сжалась в кулак.

Майрон остолбенел.

– Подожди! – воскликнул он. – Бокс Арнстайн тоже хотел прийти?

– Не хотел, – поправил Коул. – Он пришел.

Болитара бросило в озноб.

– Бокс находился там?

– Да.

– И те двое?

– Вся троица. Хотя я планировал иначе. Лиз назначила встречу Даунингу в баре. Там он обещал передать ей деньги.

– Бар назывался "Швейцарское шале"?

– Верно.

– И вместо этого Грег пришел в квартиру?

– Да, немного позже. Первым появился Арнстайн.

Уиндзор предупреждал Майрона насчет мотивов Бокса. "Ты ему слишком доверяешь, – говорил он. – Ты необъективен".

– Сколько должен был принести Бокс?

– Тридцать тысяч долларов.

– Полиция нашла в квартире лишь десять тысяч, – заметил Майрон. – Это оказались купюры из ограбленного банка.

Коул пожал плечами.

– Значит, старик ей не заплатил или убийца забрал деньги. – Подумав немного, он добавил: – Или Арнстайн сам убил ее. Хотя он староват для подобных дел, как по-твоему?

Майрон не ответил.

– Долго он был внутри?

– Десять или пятнадцать минут.

– Кто явился следующим?

– Грег Даунинг, с сумкой в руке. Он вошел и сразу выскочил обратно – буквально через минуту. Сумка осталась при нем. Тогда я начал беспокоиться.

– Грег мог убить ее, – пробормотал Майрон. – Для удара бейсбольной битой не нужно много времени.

– Но у него не было биты, – возразил Коул. – В сумке она бы не поместилась. Правда, бита была у самой Лиз. Она ненавидела оружие, поэтому держала ее дома для самообороны.

Майрон знал, что полиция не обнаружила у Горман ничего похожего на биту. Значит, убийца мог воспользоваться орудием Лиз. Успел бы Грег подняться по лестнице, войти в квартиру Горман, найти биту, убить хозяйку, выбежать обратно – и все это за минуту? Сомнительно.

– Как насчет Эмили?

– Она пришла последней.

– Сколько она была внутри?

– Пять минут. Или около того.

Вполне достаточно, чтобы собрать улики для подставы.

– Кто-нибудь еще входил в дом и выходил из него?

– Конечно, – ответил Коул. – Там живут студенты.

– Но мы можем почти наверняка сказать, что к приходу Грега Даунинга Лиз была уже мертва?

– Пожалуй.

– Значит, вопрос в том, кто входил в дом между ее возвращением из "Швейцарского шале" и появлением Грега. Кроме Бокса Арнстайна.

Уайтман поразмыслил и пожал плечами:

– В основном студенты. Правда, был один высокий парень…

– Какого роста?

– Не знаю. Верзила.

– У меня шесть футов десять дюймов. Он был выше?

– Да, наверное.

– Чернокожий?

– Не уверен. Освещение было неважным, а я сидел довольно далеко. Вероятно, он был чернокожим. Но я не считаю, что это он.

– Почему?

– Я следил за зданием до следующего утра. Парень так и не вышел. Либо он там живет, либо остался у кого-нибудь на ночь. Сомневаюсь, что убийца стал бы столько времени торчать на месте преступления.

Трудно спорить, решил Майрон. Он пытался обдумать новую информацию с бесстрастной точностью компьютера, но чувствовал, что система вот-вот пойдет на перезагрузку.

– Были еще какие-то подозрительные люди? Может, кто-либо стоял снаружи?

– Незадолго до Грега Даунинга в дом вошла женщина. Теперь я припоминаю, что она вышла оттуда как раз перед его приходом.

– Как она выглядела? Блондинка, брюнетка?

Уайтман покачал головой:

– Я ее заметил лишь потому, что она была в длинном плаще. Все студенты носят куртки и джемпера. Я еще подумал, что она одета как взрослая.

– У нее было что-нибудь в руках? Она…

– Извини, Майрон, но мне пора. – Коул встал и бросил на Майрона холодный взгляд. – Желаю тебе поймать эту сволочь! – бросил он. – Лиз была хорошим человеком. Она никому не причинила зла. И остальные тоже.

Когда он уходил, Майрон успел задать вопрос:

– Зачем ты звонил мне вчера ночью? Что хотел продать?

Коул грустно улыбнулся и направился к выходу. Уже возле двери он остановился и повернулся к Майрону.

– Я теперь один, – промолвил он. – Глорию Кац подстрелили во время того штурма. Она умерла три месяца спустя. Сьюзен Милано погибла в автомобильной катастрофе в 1982 году. Мы с Лиз долго скрывали их смерть. Федералы продолжали искать четырех человек, а не двоих. Мы полагали, что это поможет нам скрыться от властей. А сейчас, как видишь, я совсем один.

Уайтман выглядел таким опустошенным, словно думал, будто мертвым повезло гораздо больше. Он вернулся к Майрону и снял с него наручники.

– Иди! – буркнул он.

Майрон встал, растирая руки.

– Спасибо.

Коул кивнул.

– Я никому не скажу, где тебя нашел.

– Да, – сказал Уайтман. – Знаю.

Глава 35

Майрон подбежал к своей машине и набрал номер Бокса. Секретарша ответила, что мистера Арнстайна нет на месте. Болитар попросил перевести звонок на Келвина. В трубке наступила тишина. Через десять секунд раздался голос Джонсона:

– Привет, Майрон! В чем дело?

– Где Бокс?

– Будет через пару часов. К началу игры, во всяком случае.

– Где он сейчас?

– Не знаю.

– Найди его! – потребовал Майрон. – И перезвони мне.

– А что случилось?

– Найди его.

Майрон отключил связь. Он открыл окно автомобиля и сделал несколько глубоких вдохов. На часах – шесть с минутами. Видимо, вся команда уже разогревалась на стадионе. Он поехал по Риверсайд-драун и пересек мост Джорджа Вашингтона. Набрал номер Леона Уайта. Ответила женщина:

– Алло?

Майрон изменил голос:

– Это миссис Фиона Уайт?

– Да, а что?

– Вы не хотите подписаться на "Популярную механику"? Мы проводим подписную кампанию по сниженным ценам.

– Нет, спасибо.

Она повесила трубку.

Вывод – Фиона Уайт, автор письма Грегу, находится дома. Пора нанести ей визит.

Майрон выбрал Четвертое шоссе и свернул на Киндермарк-роуд. Через пять минут он был на месте. У дороги стояло перестроенное ранчо из оранжевого кирпича, с гранеными окнами в форме бриллиантов. Этой причудливой архитектурой дом был обязан моде, промелькнувшей в 1977 году и теперь выглядевшей так же странно и безвкусно, как кримпленовые брюки. Майрон остановился у подъезда. Мощеную дорожку обрамляла металлическая изгородь, обвитая искусственным плющом. Классика.

Он позвонил. Фиона открыла дверь. Она была в цветастой блузке поверх белого трико. Собранные в пучок волосы пепельными прядями падали на уши и глаза. Увидев Майрона, Фиона нахмурилась:

– Да?

– Привет, Фиона. Я Майрон Болитар. Мы познакомились на вечеринке у Терри Коллинза.

Выражение ее лица не изменилось.

– Леона нет.

– Я хотел поговорить с тобой.

Фиона вздохнула и скрестила руки под высокой грудью.

– О чем?

– Можно войти?

– Нет. Я занята.

– Думаю, нам лучше побеседовать наедине.

– Мы и так одни, – сухо возразила она. – В чем дело?

Майрон пожал плечами и попытался изобразить свою лучшую улыбку, но сообразил, что это ни к чему.

– Я собирался обсудить ваши отношения с Грегом Даунингом.

Фиона Уайт опустила руки. В ее глазах мелькнул страх.

– Что?

– Я знаю про твое письмо. Вы намеревались встретиться в прошлую субботу для, – Майрон нарисовал в воздухе кавычки, – "жаркой ночи, полной безумных наслаждений". Теперь вспомнила?

Фиона попыталась закрыть дверь. Болитар подставил ногу.

– Мне нечего сказать! – бросила она.

– Я тебя не выдам.

Девушка надавила дверью на его ботинок.

– Убирайся.

– Я должен найти Грега.

– Я не знаю, где он.

– У вас была с ним связь?

– Нет. Уходи.

– Я читал письмо, Фиона.

– Думай что хочешь. Я ничего не скажу.

– Ладно. – Майрон отступил и поднял руки. – Тогда я поговорю с Леоном.

У нее вспыхнули щеки.

– Пожалуйста! У нас ничего не было. Я не видела его с той субботы. И не знаю, где он.

Она хлопнула дверью.

Хм, отличный результат.

Майрон вернулся к своей машине. Неожиданно по улице промчался черный "БМВ" и с визгом затормозил у подъезда. Дверь открылась, и из салона пулей вылетел Леон.

– Какого дьявола ты тут делаешь? – заорал он.

– Успокойся, Леон.

– Сам успокойся! – Уайт бросился к "форду" и через миг оказался лицом к лицу с Майроном. – Я спрашиваю, какого черта ты тут делаешь?

– Хотел тебя повидать.

– Врешь! – Леон брызнул слюной. – Через двадцать минут мы должны быть в раздевалке. – Он толкнул Болитара в грудь. Тот пошатнулся. – Зачем ты приехал? – Он снова толкнул его. – Что ты вынюхиваешь?

– Ничего.

– Хотел застать мою жену одну?

– Ты зря кипятишься.

Уайт опять бросился вперед, поднял кулаки, а Болитар вскинул правое предплечье и приковал его ладони к своей груди. Одновременно он подался вперед, изогнув запястья Леона в другую сторону. Нажал сильнее, заставив Уайта опуститься на одно колено. Его правая ладонь скользнула по левой руке баскетболиста. Майрон взял ее в замок и мгновенно сделал локтевой захват. Леон сморщился.

– Ну как, успокоился? – спросил Болитар.

– Ублюдок!

– Вижу, что не успокоился.

Майрон крепче надавил на локоть. Фиксация суставов болевой прием. Смысл в том, чтобы изгибать их не в ту сторону. Чем больше давишь, тем острее боль. Но если переборщить, вывихнешь сустав или сломаешь кости. Майрон действовал очень аккуратно.

– Грег опять исчез, – произнес он. – Поэтому меня взяли в команду. Я должен найти его.

Уайт стоял на коленях, подняв вывернутую руку.

– А я тут при чем?

– У вас была ссора, – объяснил Болитар. – Я хочу выяснить, из-за чего.

Леон поднял голову:

– Отпусти меня, Майрон.

– Если ты опять попробуешь напасть…

– Нет. Отпусти.

Болитар помедлил еще пару секунд и разжал хватку. Леон потер руку и встал. Майрон не спускал с него глаз.

Баскетболист пробормотал:

– Ты полагаешь, между Грегом и Фионой что-то было?

– А это не так?

Леон покачал головой:

– Нет. Однако он пытался.

– Что значит – пытался?

– Грег считался моим лучшим другом. Но это вранье. Он просто еще одна чертова суперзвезда, которая хватает все, что ей нравится.

– Включая Фиону?

– Говорю тебе – он пытался. Из кожи вон лез. Но она не такая.

Майрон промолчал. Это не его дело.

– Парни всегда западают на Фиону, – продолжил Леон. – Из-за ее внешности. И из-за всех этих расистских штучек. Когда я увидел, что ты здесь как раз в тот момент, когда меня не должно быть дома… – Он пожал плечами и умолк.

– У тебя была стычка с Грегом? – спросил Майрон.

– Да. Недели две назад.

– Что ты ему сказал?

Леон настороженно прищурился:

– Какое отношение это имеет к поискам? Ты собираешься свалить все на меня?

– Свалить что?

– Ты говорил, что Грег исчез. Хочешь пришить дело мне?

– Я просто должен понять, где его искать.

– Я тут ни при чем.

– Знаю. Но мне нужно выяснить, что произошло между вами во время ссоры.

– А что, по-твоему, могло произойти? – пробурчал Уайт. – Этот ублюдок все отрицал. Бил себя в грудь, клялся, что не спал ни с одной замужней женщиной, тем более с женой лучшего друга.

Майрон жадно ловил каждое слово.

– Но ты ему не поверил.

– Он суперзвезда, Майрон.

– Это еще не делает его лжецом.

– Да, но это делает его другим. Парни вроде Грега, или Майкла Джордана, или Шака, или Терри… они не похожи на нас. Они думают лишь о себе. Все остальные должны им угождать. Планета кружится только для того, чтобы удовлетворять их прихоти. Понимаешь, о чем я?

Болитар кивнул. В университете он был одним из тех, кому удалось глотнуть настоящей славы. Майрон часто размышлял о том, что связывает между собой всех крупных звезд. Пока Грег не посетил его в больнице, они едва обменялись парой слов, но связь между ними уже существовала. Они оба это знали. Суперзвезды как бы дышат особым воздухом, который не делят ни с кем, кроме себе подобных. Терри был прав, утверждая, что это изолирует их от остальных, превращая в невольных отшельников.

Перед Майроном будто забрезжил какой-то свет. Он отступил от Уайта.

Майрон всегда думал, что в трудную минуту Грег обратится к лучшему другу. Но только не на сей раз. Если он действительно наткнулся на труп и запаниковал, если на него разом обрушились все проблемы – игорные долги, развод, угроза разоблачения, дело об опеке, шантаж, страх быть заподозренным в убийстве, – к кому он пошел за помощью?

К тому, кто понимал его лучших других.

К тому, кто дышал с ним одним воздухом и разделял его высокий статус.

К тому, кто знал, что такое суперзвезда.

Назад Дальше