Сумерки плавно опустились на город. Логан не спеша брел по протоптанной дорожке, обдумывая свой грязный поступок сегодняшнего дня. Мужчине было стыдно за самого себя. Идея с пожаром возникла спонтанно. Он не думал так далеко заходить. Но злость на братскую подлость побудила к радикальным действиям. Логан легко себя оправдывал в мыслях, однако совесть не отпускала его. Мужчина был уверен: бессонная ночь в мучительных раздумьях ему обеспечена. Лишь в одном Логан ошибся. Терзаться ночью ему так и не пришлось. Встречу с племянником мужчина никак не ожидал.
Все произошло чрезвычайно быстро. Без колебаний, страха и ненужных слов. Эрик выпрыгнул из-за дерева настолько резко, что у Логана даже не было возможности распознать, что произошло. То ли призрак, то ли какой-то зверь сквозь темноту не предвещающего беду вечера вдруг толкнул мужчину прямо в живот, пронзая невыносимой болью все внутренности. Небольшая задержка недостаточная для адекватной реакции и что-то острое снова вонзается в тело мужчины. Логан со стоном падает на землю, хватаясь за живот, откуда моментально начинает бежать теплая кровь. Четыре секунды бездействия позволяют боли, наконец, достигнуть сознания. Мужчина пытается подняться, как вдруг ощущает удар по голове чем-то тяжелым. Логан отключается.
Действия Эрика были слажены, будто он давно заранее четко представлял, как именно будет выглядеть спонтанное убийство. Ударив еще пару раз родного дядю по лицу найденным булыжником, мальчик вытащил из тела нож, протер его рукавом рубашки Логана и поспешил скрыться с места преступления. Как в лучших детективных фильмах, Эрик выбросил орудие убийства в городскую речку, где из-за развитой промышленности уже давно никто не рисковал купаться.
В это самое время Саймон с волнением внутри ходил по улицам в поисках сына. Разговор с Мэри морально истощил мужчину. Ему нужен был брейк. Саймон догадывался, что Эрик, должно быть, многое слышал из того, что супруги затрагивали. И это немудрено, ведь Мэри кричала не своим голосом. Саймон необъяснимо разволновался за сына. Вообще он часто переживал за Эрика. В отличие от Елены, он не считал своего первенца таким уж беспроблемным мальчиком. И то, что он в последствие увидел, стало явным тому доказательством.
Саймон заметил сына издалека, когда тот перебегал проспект Свободы. Отец тут же помчался ему вслед, не желая создавать шума своими окликами. В момент, когда дистанция между ними была значительно минимизирована, Эрик вдруг столкнулся с прохожим, который весьма резко даже для самого себя вышел из арки между домами. На расстоянии шести метров Саймон замер, вдруг разглядев странный внешний вид сына. Одежда и руки мальчика были в крови. Незнакомец, врезавшийся в Эрика, что-то сказал ему, в то время как Саймон, прячась за дерево, испуганно прошептал: "Сынок, что же ты наделал?".
Берт
Как и предполагалось, карьера пошла в гору. Кто понял законы жизни, тому легче добиться успеха. А Берт Гиллинс давно раскусил этот "суровый мир", поэтому жаловаться не приходилось. По случайному совпадению, Берта со временем перевели работать в отделение именно того города, куда когда-то переехала Елена с мужем. Однако это произошло намного позже. К тому моменту Елены уже не было в живых.
На прошлой неделе Берту исполнилось сорок пять лет. Времени для подобающего празднования у мужчины не нашлось до сегодняшнего дня. Приглашать друзей, которых было крайне мало, Берт не стал. За долгие годы общения ему надоели их лица. Одни и те же шутки, все такие же ностальгические истории, а главное потухшие глаза от несбывшихся надежд не было желания видеть в этот раз. А поскольку со своей пассией Берт поссорился пару дней назад, и пока его гордость преобладала над женской глупостью, компании на вечер у мужчины толком не было. Однако Берт был очень коммуникабельным человеком. Он не боялся одиночества, потому что умел легко от него избавляться. Стоило ему зайти в какой-нибудь местный бар, как тут же у мужчины появлялись новые знакомые, которые были не прочь выпить за его счет. Этот вечер не стал исключением. Так двое дальнобойщиков, один строитель и бармен с удовольствием отпраздновали с Бертом его юбилей. Было много выпивки, смешных анекдотов, интересных рассказов. Берту по душе было такое общение: ничего личного, обычный треп. Мужчина даже не стал запоминать имена гостей, присутствующих на его празднике. Зачастую это было привычной практикой. Вообще не смотря на свою общительность и способность легко заводить знакомства, Берт очень быстро забывал людей. В его памяти хранились только избранные, и таких было немного.
Вечер прошел в дружественной непринужденной обстановке. Угроза драк и открытых конфликтов ни разу не нависла. Пили преимущественно за здоровье Берта и безопасность в мире. Одним словом юбиляр остался доволен.
Расплатившись по счету и оставив щедрые чаевые, Берт вышел из бара. Ноги спотыкались, и мужчину шатало по сторонам. Однако как он выглядел в глазах окружающих, Берта мало волновало. В конце концов, у него был веский повод напиться. Благо возраст, финансы и отсутствие статуса семьянина спокойно позволяли ему это сделать. "А почему бы и нет?" – именно с таким девизом Берт совершал большую часть своих поступков, о которых никогда не имел тенденции жалеть. Как ни странно, и в этот раз данная формулировка сработала отменно. Настроение было на высоте. Единственное чего не хватало юбиляру сейчас – это обнять женскую талию и пройтись красиво вместе с ней по ночному городу. Впервые за несколько дней у Берта появилось острое желание позвонить своей обиженной любовнице. Однако учитывая столь поздний час, мужчина воздержался.
Берт не стал вызывать такси. Просто подышать воздухом перед сном было так приятно. К тому же ночи на этой неделе были невероятно теплыми. Мужчина наслаждался прогулкой. В голове не было никаких глобальных мыслей. Праздничный вечер заканчивался на позитивной ноте. Алкоголь отказывался выветриваться, поэтому его эффект был по-прежнему ощутим, когда выходя из арки между домами, Берта так резко повело в сторону, что мужчина задел плечом проходящего мимо мальчика. Столкнувшись с прохожим, Берт сумел восстановить равновесие, однако ему потребовалось несколько больше времени, нежели обычно, для того, чтобы сфокусировать взгляд на представшем ему человеке.
– Прошу прощения, юноша, – принялся извиняться Берт, расплываясь в виноватой улыбке. – Ноги не держат. Позволил себе немного лишнего сегодня…
Неожиданно Берт замолчал. Улыбка на его лице начала постепенно исчезать, когда даже в таком пьяном состоянии мужчина умудрился заметить кровавые пятна на футболке мальчика.
– О, Боже! Откуда это? Ты в порядке? – поинтересовался искренне встревоженный Берт. Одновременно мужчина непроизвольно достал носовой платок из кармана и принялся им вытирать одежду незнакомца.
Эрик отпрыгнул в сторону со словами:
– Все хорошо. Это не моя кровь.
– А чья? – последовал вопрос, к которому, судя по всему, мальчик не был готов. Эрик заметно засуетился. Глаза его забегали. Он немного потоптался на месте. Однако после небольшой паузы мальчик, куда-то в сторону и не глядя на собеседника, произнес:
– Скажи ему. Не бойся.
– С кем ты говоришь? – снова слегка улыбнулся Берт, предполагая, что, быть может, его разыгрывают.
– Это была идея Денни, – заявил мальчик. – Так нужно было…
И оставляя некую недосказанность, Эрик отвернулся от мужчины и поторопился скрыться, постепенно переходя от шага к бегу. У Берта не было шансов его догнать, да он и не пытался. Засунув носовой платок обратно в левый карман брюк, мужчина направился домой. Однако прогулка вдруг стала менее приятной, поскольку в голове мужчины повис навязчивый вопрос: "А кто такой Денни?". Понимая, что мучиться в размышлениях бессмысленно, Берт поспешил найти более менее правдоподобное объяснение. По всей вероятности, мужчина стал свидетелем банальной детской шалости с красной краской и вымышленным насыщенным сюжетом. Что тут скажешь: детям нужно как-то развлекаться. Именно с таким выводом Берт прошел остаток своего пути. Десятью минутами позже мужчина, наконец, вернулся домой. Не раздеваясь, Берт Гиллинс упал на кровать и тут же провалился в сон.
Утро далось нелегко. Не услышав будильника, Берт подорвался в начале девятого. Времени на душ и завтрак не оставалось. Поэтому мужчина умылся, почистил зубы и помчался на работу. Пару коллег все-таки не удержались от язвительных комментариев в адрес помятого внешнего вида Берта. Но, как и раньше, мужчину мало волновало общественное мнение. Единственное, чему Берт явно не обрадовался, так это пришедшему с утра пораньше взволнованному гражданину, который, как он сам объяснил, намеревался сделать очень важное заявление.
Следователь смотрел на разрывающегося в сомнениях Саймона и мысленно проклинал его. Эффект прошедшего времени и полезная способность Берта выбрасывать людей из памяти не позволили следователю узнать некогда бывшего принца Елены. Мужчина смотрел на Саймона с беспристрастным пренебрежением. Более пятнадцати минут назад Берт мог бы начать наслаждаться чашкой крепкого кофе, но вместо этого, ему приходилось сидеть в нелепом ожидании с моря погоды, умирать от жары и слушать молчание. Гражданин как будто издевался над следователем, заявившись со своим визитом в самое неподходящее утро. Берт мечтал о таких простых вещах. Все что ему нужно было это ясность в намерениях данного мужчины, скорейший его уход и кофе. Господи, ну неужели это так много? Саймон же, пробродивший всю ночь по городу в компании с недорогим виски, терялся в мыслях. Отцовская опека, эгоизм, затуманенность разума алкоголем и невероятный страх сражались не на жизнь, а на смерть внутри него.
Неожиданно для самого себя Берт Гиллинс почувствовал прилив чудовищной усталости, связанной отнюдь не с изнурительным ожиданием обещанного заявления, и даже не с нехваткой сна. Следователя одолела жизненная усталость. Ему вдруг захотелось комфорта и покоя. Что это? Внезапно пришедшая мудрость или предсказуемая старость? Наступившее сорокапятилетие уже начало вносить коррективы в сознание мужчины. Берт задумался о детях, отсутствие которых в его жизни он до этого момента совершенно не ощущал. Мужчина пришел к выводу, что, должно быть, он уже морально подошел к роли папы. Вернее, может, все-таки он еще не был полностью готов, но желание оставить после себя потомство и не покидать эту землю впустую играло его сегодняшним настроением. При этом он не хотел связывать себя узами брака и становится чьим-то мужем. Все было гораздо примитивнее. Его обиженная любовница в принципе вполне могла выступить матерью его ребенка. Она была в меру покладистой и сговорчивой женщиной, не смотря на их последнюю ссору. Требования ее были далеко незавышеными, и соответствовать им Берту удавалось без особых усилий. "Надо будет позвонить ей сегодня вечером" – подумал следователь, мысленно уговоривший самого себя сделать первый шаг к примирению. Хватит тратить время на ненужные обиды. Ведь времени так мало. А жизнь слишком коротка. "Нет, лучше куплю ее любимые крокусы и заявлюсь к ней домой без приглашения!" – твердо решил Берт Гиллинс, одновременно доставая из левого кармана брюк носовой платок.
2016 г.