Что могло привести к нему эту женщину. Он не очень хорошо знал ее мужа, но в отличие от Деверсона не верил в его виновность. Деверсон верил, потому что были факты. Он не верил, полагаясь на свою интуицию. В дверь позвонили. Виктор подошел к двери, заглянул в глазок и лишь затем открыл. На пороге стояла женщина лет сорока - сорока пяти. Седые волосы были аккуратно уложены, на лице застыли тревога и волнение. Женщина чем-то неуловимо напомнила своего мужа, Карла Эдстрема. Впрочем, Виктору все скандинавы казались похожими друг на друга.
- Вы Виктор Асенов? - полувопросительно-полуутвердительно спросила женщина. - Это я звонила вам.
- Проходите, пожалуйста, - Виктор посторонился. Он помог женщине снять плащ и провел ее в комнату.
Хильда Эдстрем села на стул, достала сигареты.
- Вы не возражаете?
- Конечно нет, курите, - Виктор щелкнул лежащей на столе зажигалкой, подарком одного из его друзей. Зажигалка была искусно сработана, но он ею почти не пользовался, так как не курил. Женщина тяжело вздохнула.
- Я пришла к вам, мистер Асенов, потому что Карл просил придти именно к вам. Его обвиняют в этом страшном преступлении. Но я точно знаю - Карл не убивал эту женщину. Я знаю его давно, с самого детства. Мы троюродные брат и сестра.
"Вот почему они так похожи", - мелькнула мысль у Виктора.
Он не мог убить Анну Фрост. Но никто ему теперь не верит. Ни Деверсон, ни руководство вашего Комитета, ни следователь из ФБР. Даже представитель нашего посольства считает, что убил Карл. Где я только ни была, никто и слушать не желает. Адвокат Карла рекомендовал ему найти кого-нибудь из своих коллег, которые могли бы более точно исследовать весь этаж и разрешить эту загадку. А кроме вас, на этаже были Чарльз Деверсон и Антонио Перес.
- А вы говорили с ними? - спросил Виктор.
- С Деверсоном? Нет, что вы! Он же серьезно считает, что Карл виноват. А вот Антонио, как и вы, полагает, что убийство совершил не Карл. Он был у нас дома и говорил со мной по поводу этого страшного преступления. Но у него нет возможности все проверить. Он всего лишь эксперт, а вы региональный инспектор. Вот Карл и попросил меня передать вам… Если бы вы знали его лучше! Он не мог этого сделать, - женщина отвернулась.
Виктор вышел на кухню, налил в стакан минеральной воды и вернулся в комнату.
- Выпейте пожалуйста, миссис Эдстрем. Я, конечно, хочу помочь вашему мужу, но скажу откровенно - шансов очень мало. На нашем этаже не могло быть больше никого. Это совершенно точно.
- А вы тоже верите, что убил Карл, - с ужасом спросила Хильда.
- Нет, не верю, - твердо ответил Виктор, - я знал его немного, и я привык полагаться на свое знание людей. Не верю, хотя факты против него. Вот если бы удалось доказать его алиби.
- Карл говорил мне об этом. И его адвокат Генри Салливан сейчас ищет того фотографа, с которым мой муж говорил в момент совершения преступления. Карл не помнит его фамилию, не знает его адреса. Он поднял трубку, спрашивали Вольрафа. И в этот момент раздались выстрелы. А следователи ФБР не очень верят в эту версию и почти не ищут этого человека.
- А Вальтер Вольраф не успел сказать об этом фотографе?
- Нет. Вы не знаете, он скоропостижно скончался. Я была у них на похоронах. Он ничего не успел сообщить.
Виктор молчал. Он уже понял - если Карл Эдстрем не врет, то это его единственный шанс, может быть последний. Нужно найти этого фотографа. Непонятно только почему он сам не заявит в полицию об услышанном. Хотя, что этот человек мог слышать? Выстрелы и крики? Он мог и не придать им значения. Но… какая-то мысль быстро промелькнула и исчезла. Нужно будет проверить все версии, - подумал Асенов.
- Ваш муж не говорил как именно можно найти этого фотографа?
- Нет, ничего. Он просто посоветовал мне зайти к вам. Может быть, вам удастся найти что-нибудь. Он сказал, что верит вам, - женщина произнесла последние слова с надеждой в голосе.
Виктор молчал. В голове уже сложился план предстоящих действий.
VI
Из протоколов допроса Антонио Переса
(Сокращенная стенограмма)
Следователь. Ваше имя?
А. Перес. Антонио Аугусто Перес.
Следователь. Возраст?
А. Перес. Тридцать шесть лет.
Следователь. Ваша профессия?
А. Перес. Эксперт-нарколог отдела по борьбе с наркотиками Постоянного Комитета ООН по предупреждению преступности и борьбе с нею.
Следователь. Ваше гражданство?
А. Перес. Гражданин Боливии.
Следователь. Ваше вероисповедание?
А. Перес. Католик.
Следователь. Ваша прежняя профессия?
А. Перес. Эксперт-нарколог при Министерстве внутренних дел Боливии.
Следователь. Состоите ли вы членом какой-либо массовой организации здесь в США, или в Боливии?
А. Перес. Нет, беспартийный.
Следователь. Как давно вы прибыли в США?
А. Перес. В январе 1983 года я стал экспертом отдела и с тех пор почти все время живу здесь, иногда выезжаю домой, в Боливию.
Следователь. Состав вашей семьи?
А. Перес. Я холост.
Следователь. Что вы можете рассказать по существу данного дела?
А. Перес. Я давно знаю Эдстрема. Это честный человек, хороший отец. Я не верю, чтобы он мог убить эту женщину, хотя факты и против него.
Следователь. Вы уклоняетесь от существа заданного вам вопроса.
А. Перес. Я сидел в лаборатории, работая вместе с убитой Анной Фрост. Затем, видя, что мы заканчиваем, встал, вышел из лаборатории и по коридору дошел до комнаты инспекторов. Камеры, установленные там, следили за моим передвижением. Выходя, я видел, как Анна Фрост что-то кричит в другую комнату Карлу Эдстрему. По-моему, спрашивала у него который час. Я вошел в комнату инспекторов, когда услышал крики и выстрелы. Мы трое - Деверсон, Асенов и я бросились туда. Я отстал, потому, что немного хромаю. А войдя увидел убитую Анну. Оружие было в руках у Эдстрема.
Следователь. Вы видели кого-нибудь в коридоре?
А. Перес. Разумеется, нет. Я же сказал - за моим передвижением следила камера. Никого в коридоре не могло быть.
Следователь. Вы часто задерживались на работе?
А. Перес. В последнее время, увы, часто. Слишком много работы.
Следователь. Мог кто-нибудь незамеченным пробраться на ваш этаж и убить Анну Фрост, а затем так же незаметно скрыться?
А. Перес. Это полностью исключено. Вот почему я так удивлен, что кроме Эдстрема по существу никто и не мог совершить этого преступления.
Следователь. Как вы считаете, отношения Эдстрема и Фрост были хорошими? Не было ли у него каких-то личных мотивов для убийства?
А. Перес. Думаю, не было. Их отношения всегда были ровными, товарищескими. Мне, во всяком случае, так казалось.
Следователь. Проведенный повторно обыск на квартире Эдстрема позволил нам обнаружить записку Анны Фрост к нему.
Вот эта записка. Вы узнаете ее почерк?
А. Перес. Да, это ее почерк.
Следователь. Графологи подтвердили, что записка написана рукой Анны Фрост. (Протокол прилагается), В ней сказано: "Увидимся в восемь часов вечера у кинотеатра". Следовательно, какие-то личные отношения у них были?
А. Перес. Может быть. Я об этом не знал.
Следователь. Как вы считаете, могла Анна Фрост быть любовницей Карла Эдстрема?
А. Перес. После этой записки я ничего не знаю. Мне всегда казалось, что не могла. Но сейчас я просто не знаю. Хотя повторяю, я всегда был убежден в невиновности Эдстрема.
VII
Последние несколько дней он безуспешно разыскивал этого фотографа. Виктор побывал в квартире Вольрафов, беседовал с вдовой Вальтера. Безутешная женщина ничего нового сообщить не могла. Она не знала ни адреса фотографа, ни его имени. И вообще не подозревала, что у ее Вальтера был знакомый фотограф.
Виктор знал, конечно, что у женщины уже побывали следователи ФБР, но и им не удалось ничего выудить. И вот теперь он на свой страх и риск объезжал всех нью-йоркских фотографов. Их набралось более шестисот. Предусмотреть или придумать какую-либо систему он просто не сумел. Приходилось объезжать всех. И только сегодня он понял всю бессмысленность своих поисков. Конечно, ФБР уже проверило всех фотографов и если его не нашли, значит его не было или он не зарегистрирован.
Асенов даже остановил машину от неожиданности. Значит, напрасно ФБР ищет фотографов. Он вдруг вспомнил, как Вальтер несколько раз обращался к услугам одной небольшой фирмы по производству химических реагентов. Как называлась эта фирма? Кажется она была расположена в Трентоне, это же совсем недалеко от Нью-Йорка. Он резко повернул машину к месту своей работы. "Фольгсваген", набирая скорость, помчался по Манхеттену. Скоро показалась Пятая авеню. Он оставил машину недалеко от дома, на стоянке и почти бегом направился к зданию. Поднялся на лифте на двенадцатый этаж и предъявил дежурному охраннику свое удостоверение. Кивнув головой, охранник открыл ему дверь. Он еще раз предъявил удостоверение и, получив специальную карточку, почти бегом направился в лабораторию.
В это позднее время в лаборатории горел свет. Виктор осторожно открыл дверь. За одним из столов сидел Антонио.
- Добрый вечер, Антонио. Что вы здесь делаете?
- Не я один, Мистер Асенов. Нас здесь пятеро. Остальные в лаборатории по соседству. Слышите их голоса? Снова срочная информация. Приходится обрабатывать. А у вас какое-то срочное дело?
- Вы не помните, Антонио, с какой фирмой поддерживал связь ваш руководитель Вольраф? Фирма по производству химреагентов в Трентоне. Он еще запрашивал у них какую-то информацию.
- Конечно, помню, - эксперт встал и хромая подошел к одному из стеллажей, - вот пожалуйста - "Юнайтед Карбайд". А в чем дело?
- Ничего, просто хотел проверить, эта фирма или нет. Большое спасибо. - Виктор вышел из лаборатории.
По коридору шли двое. Увидев Асенова, они остановились. Это были региональные инспекторы Луис Баррето и Сэй Гомикава.
- Что ты здесь делаешь так поздно, Виктор? - спросил его Гомикава, - Ваша смена давно кончила свою работу.
- Да у меня были дела в лаборатории, - уклончиво ответил Виктор, - хотел узнать некоторые данные. Могут понадобиться.
Попрощавшись с инспекторами, он дошел до конца коридора, предъявил удостоверение охраннику, отцепил карточку, вышел за дверь, снова показал удостоверение и вошел в лифт.
Итак "Юнайтед Карбайд". Эта фирма иногда помогала Вольрафу и его лаборатории какими-то химическими реактивами. Они сотрудничали уже давно. И кажется у них был свой фотограф. Нужно ехать в Трентон. Это целых три часа езды. Виктор посмотрел на часы. Уже десятый час вечера. Сегодня он не успеет. Значит, завтра нужно отпроситься с работы пораньше и выехать. А что он скажет начальству. Что едет искать свидетеля, подтверждающего алиби Эдстрема. Нет, это не подходит. Может быть ему стоит прямо сейчас съездить туда. Наверняка в фирме есть дежурный, или хотя бы он может узнать на месте, кто глава фирмы. А через него и выйти на этого фотографа. Так ехать или нет?
Залезая в машину Виктор еще сомневался. Он включил зажигание, автомобиль медленно тронулся с места. Автоматически рука потянулась к включателю радио. Почти сразу за щелчком раздался голос диктора - "Федеральное Бюро Расследований считает, что убийство в Лос-Анджелесе не имело место. Однако, некоторые журналисты серьезно полагают, что Мерилин Монро была убита. Мотивы убийства кроются в ее слишком близких отношениях с тогдашним Министром юстиции США Робертом Кеннеди". Он дослушал сообщение до конца и повернул машину на юг. Все-таки лучше ехать в Трентон прямо сейчас. В кармане у него удостоверение сотрудника ООН. Он правда не имеет право ехать дальше Нью-Джерси. Но Трентон расположен почти на самой границе с Пенсильванией, в самом Нью-Джерси. Так что местных законов он не нарушит. Только надо не сбиться с пути, что почти невозможно, учитывая превосходное состояние дорог в Америке.
Первые пятнадцать километров после того, как он выехал из Нью-Йорка, прошли спокойно. Но, сворачивая направо, Виктор вдруг заметил темно-синий "Фиат", который преследовал его, почти не отрываясь. Неужели опять кто-нибудь из местных детективов? Виктор прибавил скорости. "Фиат" также увеличил скорость. Он почувствовал, что начинает нервничать. Это уже выходило за всякие рамки. Неужели не могут оставить его в покое! Он остановил автомобиль на трассе, метрах в пятистах от заправочной станции. "Фиат" замер в тридцати метрах от него. Потушил фары. В машине сидели двое. Виктор, решительно хлопнув дверцей, вышел из своего автомобиля, и зашагал в сторону "Фиата". Внезапно машина его преследователей резко рванула с места. Только в последний момент каким-то чудом ему удалось увернуться от стремительно летящей на него массы железа и стекла. "Фиат" с ревом скрылся в ночь. А он еще долго стоял на дороге. Сильно болело плечо, он ударился, падая на асфальт.
Нет, это явно не "детективы". Кто-то серьезно хочет убрать его. Наверно, решили помешать ему попасть в Трентон. Он упрямо тряхнул головой. Ничего не выйдет. Забравшись в машину, он дал полный газ, и его "Фольксваген" сильно рванул с места. Уже проезжая заправочную станцию, Виктор достал свой пистолет и положил рядом на сидение.
В Трентон он въехал в первом часу ночи. Еще светились огни, слышался смех из переполненных баров. Виктор подъехал к одному из таких заведений. Убрал пистолет в карман и, выйдя из машины, сильно хлопнул дверцей. Вошел в бар. В нем было довольно много людей. Виктор подошел к бармену.
- Добрый вечер.
- Добрый вечер, синьор, - бармен был явно мексиканец.
- Скажите, пожалуйста, вы не знаете, где находится компания "Юнайтед Карбайд"? - спросил Виктор, старательно выговаривая название фирмы. Бармен засмеялся.
- Что вы, синьор! Какая компания! В ней и работает всего-то десять-пятнадцать человек.
- Они производят какие-то химические реактивы? - спросил Виктор.
- Скорее перепродают, синьор, они ведь только перекупщики. Хотя и неплохие ребята.
- А свой фотограф у них есть? - Виктор затаил дыхание в ожидании ответа.
- Конечно. И очень хороший. Видо Дренкович. Он приехал из Канады. Он и меня пару раз щелкнул. Очень забавный старик, но странный какой-то.
- А где он живет? - Виктор чувствовал, что напал, наконец, на след.
- Недалеко отсюда. Прямо у порта. Вам повезло, синьор, что вы спросили у меня. Я здесь всех знаю. Город правда сильно вырос за последнее время, но все равно я многих знаю. Я даже знаю многих студентов из Принстонского университета. А их там довольно много, - бармен отличался особой разговорчивостью.
- Вы не могли бы мне написать адрес. И, если можно дайте стакан кока-колы, - решил Виктор.
Бармен широко улыбнулся.
- С удовольствием, синьор. Это настоящий напиток джентльменов. Так говорят по телевизору, - мексиканец ловко откупорил одну бутылку, достал высокий стакан, бросил туда несколько кусочков льда и вылил всю бутылку. Пока Виктор пил, бармен быстро написал адрес Дренковича на бумаге.
- Вот здесь проедете налево - я нарисовал вам и схему, чтобы вы не заблудились.
- Спасибо, - Виктор положил на стойку доллар, - сдачи не надо.
- Вам спасибо, синьор, - мексиканец уже обслуживал другого. - Что вам угодно, синьор?
"Фольксваген" медленно ехал по неосвещенным улицам. Доехав до пристани, Виктор свернул направо, показались маленькие, одноэтажные дома. У дома номер четырнадцать Виктор остановил машину. Вышел, осмотрелся. Кругом была тишина, здесь, видимо, жили рабочие порта, рано ложившиеся спать. Он направился к дому. Резко постучал. Тишина. Он постучал еще раз. Старческий голос за дверью тихо спросил:
- Кто там?
- Мне нужен Видо Дренкович, - громко отозвался Асенов.
- Кто вы такой? - раздалось из-за двери.
- Я клиент "Юнайтед Карбайд", - решил соврать Асенов, - мне нужно поговорить с Видо Дренковичем.
Дверь со скрипом отворилась. На пороге стоял старик лет семидесяти. Слезящиеся глаза внимательно осматривали гостя. Видимо, старик остался доволен.
- Проходите, - он чуть посторонился.
Виктор прошел в комнату. Всюду царили грязь и беспорядок.
Виктор, оглядевшись, сел на единственный стул, стоящий у окна. Старик сел рядом, на кровать.
- Ну, что вам нужно? - спросил он.
- Вы Видо Дренкович?
- Да, я.
- Вы фотограф компании "Юнайтед Карбайд"? - еще раз спросил Виктор.
- Да, это я. Говорите, что вам нужно и побыстрее уходите - я очень устал и хочу спать.
- Я из Нью-Йорка, - сказал Виктор, от которого не ускользнуло, что при упоминании этого города старик вздрогнул. - Две недели назад вы звонили своему клиенту, который часто пользовался вашими услугами - Вальтеру Вольрафу.
- Что с ним случилось? Я звонил ему домой, никто не отвечал.
- Он умер, от сердечного приступа.
Старик молчал. Затем дребезжащим голосом спросил.
- У вас нет сигарет?
Виктор похлопал себя по карманам.
- Я не курю.
- Вы на самом деле приехали из Нью-Йорка? Вы следователь или полицейский инспектор?
- Ни то, ни другое. Я друг Вальтера Вольрафа, - решил чуть соврать Виктор, - а почему вы решили, что я должен быть из полиции.
- Я ведь все слышал, - неожиданно сказал старик, - но боялся идти в полицию. Я ведь эмигрант. Еще во время войны бежал из Югославии, а потом из Канады. У меня всегда были неприятности с полицией. И когда я услышал, что кого-то убивают, я просто испугался.
- Значит, вы слышали по телефону выстрелы и крик?! - спросил обрадованный Асенов.
- Да, - подтвердил старик. - Я позвонил, поднял трубку какой-то незнакомец. Мы не успели сказать и нескольких слов, как раздались выстрелы. А до этого был громкий женский крик. Я слышал, как говоривший со мной громко сказал: "Боже мой. Там, кажется, убивают Анну" и бросил трубку. Я мучился несколько дней. А потом решил позвонить Вальтеру. Но никто не отвечал. Или отвечали незнакомые голоса. А я боялся спрашивать. Что мне оставалось делать? Не в полицию же идти. Кто мне поверит, думал я. И потом, если нужно найти меня, полиция, наверняка, это быстро сделает. Вот почему я с того дня живу в постоянном страхе, я словно чувствовал что-то.
- А вы не могли бы подтвердить завтра свои показания в Нью-Йорке? - Виктор был доволен. Похоже Эдстрем говорил правду, утверждая, что в момент убийства он находился в соседней комнате.
- Я боюсь, - откровенно признался старик, - я боюсь быть свидетелем, боюсь кому-то помешать или выступить против кого-то. Я всего боюсь в этой проклятой стране.