- Все же я уверена, что отец Глендиннинг хотел предупредить прихожан, что беды пройдут стороной, если они будут чтить заповеди Господа нашего. Святому отцу повезло: он никогда не видел того, с чем мы чуть ли не каждый день встречаемся по роду службы. А если бы глянул одним глазком, то сразу же повесился бы на сутане.
- Согласись, Хейзел, нам самим подобные дела в диковинку. Я имею в виду, что убийство и для нас редкость, не то что для Глендиннинга.
- Только у нас сутаны нет, чтобы пойти и повеситься на первом же суку, Рей.
Святой отец стоял с открытой Библией у изголовья могилы Делии.
- "Прах к праху…" - начал он читать молитву.
Горожане окружили его плотнее и стали креститься. Хейзел вглядывалась в лица в надежде увидеть хотя бы одно незнакомое, но тщетно. В море лиц, мелькавших перед глазами, она знала каждого мужчину, каждую женщину. Не раз она приезжала к ним по вызову, с их детьми частенько приходилось вести беседы о правонарушениях, а иногда и арестовывать их. Да, видимо, на похоронах Делии собрался весь город. Позади толпы Хейзел заметила парочку репортеров с блокнотами в руках, но поскольку расследование не сдвинулось с мертвой точки, она даже обрадовалась в душе, что не придется снова общаться с прессой, как в Вестмьюирском округе.
Боб и Гейл, поддерживая друг друга под руки, стояли за отцом Глендиннингом. Сердце Хейзел разрывалось на части при виде рыдающего Роберта, и она старательно отводила взгляд. Второй сын Делии, Деннис, приехал на похороны из Калгари. Хейзел не видела его около тридцати лет. В ее памяти остался тоненький словно тростинка застенчивый паренек, который прославился в округе быстрыми и сильными ударами по мячу. Если она не ошибается, Деннис уехал в Мичиган, получив стипендию в спортивном колледже. Хейзел, правда, упустила из виду, каким образом судьба занесла его в Калгари. Да его теперь и не узнать! Она тщетно пыталась догадаться, кто из нескольких мужчин, стоявших возле пастора, и есть Деннис.
В этот момент Глендиннинг кивнул Бобу, и тот вышел вперед вместе с крупным мужчиной. Оба взяли в руку по горсти земли и бросили на крышку гроба. Незнакомец повернулся к толпе, и Хейзел сразу же узнала глаза того юноши из далекого прошлого. К сожалению, время никого не щадит и неумолимо летит вперед, вот и тот мальчик постарел!
Позже Хейзел нашла Денниса, представилась и они обменялись рукопожатиями.
- Я вас с трудом узнала, - призналась она.
- Да вот, старался как мог оттянуть свой приезд, - вздохнул он. - Есть сдвиги в расследовании?
- Пока очень небольшие, - ответила Хейзел. - Убийца был очень осторожен и все предусмотрел.
- Инспектор, я действительно благодарен за все, что вы здесь делаете.
Хейзел не стала его поправлять. Деннис отпустил ее руку, а она неожиданно поймала себя на том, что бесцеремонно рассматривает его. Младшему брату перевалило за пятьдесят, и выглядел он плотнее и массивнее Боба. За тридцать лет человек может измениться до неузнаваемости. В середине семидесятых, когда Микаллеф видела его в последний раз, она сама была на тридцать фунтов легче. И фамилию носила другую.
- Вы с мамой часто общались?
Переписывались по электронной почте, - ответил Деннис. - Примерно раз в неделю обменивались сообщениями. Скажу сразу, не дожидаясь вашего следующего вопроса: нет, в последнее время, а тем более за неделю до случившегося, мама не писала ничего такого, что могло бы вызвать подозрения. Она никогда не говорила, что собирается уйти из жизни, тем более таким способом.
- Как по-вашему, Делия могла попросить кого-нибудь помочь ей умереть?
- Кто знает, на что толкает человека безысходность и бессилие перед лицом смерти? Возможно, и попросила. С одной стороны, на нее это не похоже, как мне кажется, но с другой - мы пятнадцать лет близко не общались.
- То есть виделись вы редко?
- Да, - сказал он грустно. - Я же сказал, мы переписывались по электронной почте и посылали друг другу посылки несколько раз в год. Стыдно признаться, но мне хватало и такого общения.
Обернувшись, Хейзел заметила у края дороги Говарда Спира, который разговаривал с Реем Грином. Оба направились в ее сторону.
- Что она посылала вам обычно? Подарки на день рождения? - снова обратилась она к Деннису.
- И на Рождество тоже. У меня ведь дочь шести лет. Мама обычно покупала подарки в магазине, заворачивала в пергамент и посылала нам. Хотя пару лет назад мы получили посылку напрямую из интернет-магазина, где она выбрала для нас подарки и оплатила кредитной картой. Было еще приложено отпечатанное послание-поздравление от мамы. - Деннис задумчиво опустил голову, а Хейзел незаметно махнула Спиру и Грину, чтобы те не подходили ближе. - Хотите знать правду, детектив? Мама всегда искала простой выход, так как была очень ленивой! Вот почему она убедила себя, что поступила с вашим отцом правильно. Наверняка внушила себе, что страдать одной лучше. Вполне может статься, что мама сильно изменилась и обратилась к кому-то с просьбой помочь уйти из жизни. Я уж и не знаю точно.
- Можно еще один вопрос.
- Да, конечно.
- Мама вам в последнее время ничего не присылала? Какой-нибудь подарок?
- Если и посылала, я ничего еще не получал. Откровенно говоря, у нас после октября нет дней рождений, а до Рождества еще полтора месяца…
- Я очень сочувствую вашей утрате, - прервала его Хейзел, положив руку на плечо. - Рада, что нам удалось поговорить.
Кивнув, Деннис Чандлер пошел к Бобу и Гейл. Его место возле Хейзел тут же заняли двое коллег.
- С кем это ты разговаривала? - поинтересовался Рей Грин.
- С младшим сыном Делии.
- Так это Деннис Чандлер?
- Да.
- Ух ты! Парень, наверное, одним ударом снимет покрышку с бейсбольного мяча и не поморщится! Что он тебе рассказал?
- Ну, он явно не любимчик Делии. Сказал, что мама ленилась выбирать подарки в магазинах, а потому покупала прямо на сайтах, откуда они и высылались.
- Я бы назвал это практичностью, а не ленью, - прокомментировал Спир.
- Говард, ты когда-нибудь научишься мыслить логично? Вспомни то пуховое одеяло, что Делия купила через интернет-магазин…
Спир моргнул пару раз - видимо, пытаясь вспомнить. А мимо шли люди, обходя их, как вода обтекает лежащий на дороге камень.
- Я попрошу ребят выяснить, кто продал одеяло. Полагаю, продавец знает, куда его отправили.
- Это ты "полагаешь"? - с наигранным изумлением спросил Грин.
Тучный Говард стряхнул пальцем крошку с уголка рта и, прищурившись, посмотрел на Реймонда:
- Я что-то не понял…
- Да ладно, пустяки! Просто я думал, что вам, криминалистам, "полагать и предполагать" нельзя по должности.
- Я просто образно выразился, Рей! Не цепляйся к словам.
- Ну тогда все понятно!
- Мальчики, вы закончили? - вмешалась Хейзел, и оба повернулись к ней. - Что вы так торопились рассказать, раз неслись сюда вприпрыжку?
- Можно сказать, новости неплохие, - ответил Спир. - Конная полиция из Джимли прислала фотографии с места убийства Марис. Это точно работа Усыпителя. Он опять что-то сотворил со ртом жертвы.
- Постой, он же разрезал ей голову пополам, как тогда…
- Да, но фотографии обеих половин соединили вместе в компьютерной программе. Лицо выглядит так, будто женщина свистит Хейзел непроизвольно сложила губы для свиста и переспросила:
- Так, что ли?
- Ну да, или посылает воздушный поцелуй.
- Господи Иисусе! - воскликнул Грин, и все трое направились к машине Хейзел.
- Нам нужно немедленно найти всех его жертв! - сказала она. - Убийство в Джимли - уже четвертое за одиннадцать дней!
- Проворно работает, - заметил на ходу ее заместитель. - В Джимли он отметился третьего ноября, Этлукана убили девятого, Делию - двенадцатого и Майкла Алмера - четырнадцатого. Выходит, он убивает почти каждые три дня.
- Если ты прав, значит, мы пропустили еще одно убийство между Джимли и Пикангикумом, - подсчитал Говард Спир.
- Что, опять предполагаешь?
Проигнорировав выпад, Спир вынул блокнот и быстро записал даты убийств.
- Не сегодня завтра примерно в пятистах километрах восточнее Чемберлена должно произойти еще одно убийство.
Хейзел резко остановилась возле автомобиля.
- Говард, мне нужна помощь из Мэйфера. Только без шума. Пусть пришлют любого, кто умеет звонить по телефону, пользоваться электронной почтой и говорить на полицейских частотах. - Она постучала пальцем по блокноту Спира. - Рей, возьми карту и начинай вести поиск по городкам, что находятся в этой местности. Если преступник совершает убийство примерно раз в три Дня и движется с запада на восток, можно подсчитать, сколько еще остановок он планирует. Нам необходимо схватить его раньше, чем он успеет еще что-нибудь натворить.
- Сейчас же займусь картой и подсчетами! - Грин побежал к своему "ленд-крузеру".
Спир по-прежнему стоял неподвижно напротив Хейзел, ожидая дальнейших распоряжений.
- Что касается тебя, найди мне всю информацию о счетах Делии и об интернет-магазине, услугами которого она пользовалась. То пуховое одеяло предназначалось явно не ей самой, - приказала она.
С высоты двенадцати тысяч футов озеро Верхнее больше похоже на океан.
- Оно занимает территорию равную по площади провинции Новой Шотландии, - сказала девушка-пилот в микрофон.
Уингейт услышал ее голос в своих наушниках. - Такая громадная чашка с водой! - пошутила девушка, которую звали Бренна.
Когда самолет уже пролетел над северным берегом острова Манитулин, Джеймс наконец перестал судорожно хвататься за подлокотники, но к тряске так и не привык. Их летело всего двое на легком самолете "Сессна-180", который состоял из кабины пилота и небольшого салона. По клятвенным заверениям девушки, ей приходилось перевозить и по пять человек - в случае необходимости.
- Повезло, что летим вдвоем! Бак у меня всего один, и при перегрузке самолета его может не хватить, - объяснила Бренна перед полетом. - А так как раз хватит дотянуть до Ред-Лейка.
- Мы туда точно доберемся?
- Даже если придется планировать на взлетно-посадочную полосу, я все равно доставлю вас в лучшем виде.
Впрочем, Уингейт решил, что время от времени можно полетать в самолете размером с небольшой фургон, несмотря на некоторые минусы. Трясло как при езде на велосипеде по дороге, покрытой ухабами и рытвинами. Бренна все время отвлекала его разговорами и называла города, над которыми они пролетали.
- Хотите взглянуть на гусей? - спросила она, когда самолет пролетал над Вавой.
- Каких еще гусей?
- В городе установлен огромный памятник гусям! Они хорошо видны с высоты!
Уингейт не обладал таким острым зрением и потому поверил ей на слово. Четырехчасовой перелет близился к концу, и Джеймс всеми силами старался отвлечься от мрачных мыслей и достойно завершить путешествие. В самолете стоял такой страшный шум, что не было слышно даже собственного голоса. Говорить можно было только по СПУ - самолетному переговорному устройству.
Они подлетали к городу Маратон.
- Сколько еще осталось?
- Что, герой, устал от моих рассказов?
- Вовсе нет!
- Вот тебе напоследок! - усмехнулась Бренна и вдруг отправила самолет в пике, но потом сразу же выровняла.
Джеймса чуть не стошнило.
- Господи! - простонал он.
- Не дрейфь, моя коробчонка не хуже гоночной машины! Она умеет абсолютно все!
- Пожалуйста, не делайте так больше! - попросил Уингейт.
Пилот положила ему руку на колено, желая успокоить.
- Да ладно тебе! Я еще и не то могу! Хочешь, разобью эту колымагу при посадке, а мы останемся целехонькими, только подпрыгнем и отбросим в сторону обломки?
- Просто класс, только я…
- Не любишь острые ощущения? Знаю-знаю, вы все так говорите! Не волнуйтесь, детектив Уингейт, мы здесь в полной безопасности, как за каменной стеной! Обещаю, что довезу вас до Ред-Лейка в целости и сохранности!
Глава 11
16 ноября, вторник, 15:01
Паром из Беренс-Лэндинга ходит в резервацию три раза в день: утром, днем и вечером. Купив газету и пакетик чипсов, Уингейт ожидал отплытия в небольшом речном вокзале, пропахшем какой-то кислятиной. Пилота он попросил дождаться его возвращения в мотеле Ред-Лейка. Из-за прихоти Микаллеф Джеймсу предстояло шорой раз за день прочувствовать все "прелести" перелета. Впрочем, молодой человек понимал, что время не ждет и надо торопиться.
Уингейт посмотрел на дату купленной газеты - тринадцатое ноября. Делию Чандлер убили накануне. Население в этих краях было малочисленным, и по этой причине выпускать газету чаще одного раза в неделю не хватало средств. Джеймс пробежался глазами по заголовкам, зная наперед, что не найдет ни строчки о событиях в Порт-Дандасс. В следующем номере, через неделю, скорее всего тоже не опубликуют сообщение об убийстве. Выходит, Хейзел оказалась права, утверждая, что Усыпитель специально выбирает жертв, которые наверняка не знают друг друга и проживают в отдаленных уголках страны.
Из Ред-Лейка до парома Уингейта довез на служебной машине угрюмый констебль, представившийся Джекманом. Он гнал автомобиль по шоссе на скорости сто сорок километров в час, наверное, горя желанием поскорее отделаться от копа из Торонто. То, что Порт-Дандас находится в трех с половиной часах севернее Торонто, для этого парня роли не играло, а Джеймс разумно промолчал о своем недавнем переводе из большого города. В пути Джекман прослушивал полицейскую частоту по рации, однако не соизволил поделиться информацией с попутчиком, а только посоветовал тому зорко следить за бумажником, когда окажется на территории резервации.
- Никакой совести у наглецов, - ворчал он. - Им без разницы, кого обчистить - полицейского или гражданского!
Напоследок Джекман попросил Уингейта позвонить перед возвращением на этот берег и пообещал, что его обязательно встретят. Наверняка такой же весельчак, как и Джекман, с горькой усмешкой подумал Джеймс.
В газете не оказалось ничего достойного внимания, поэтому он вышел из помещения и направился к причалу. Кроме Уингейта паром поджидали еще двое индейцев, которые тут же принялись откровенно рассматривать его с ног до головы. С реки Беренс дул холодный пронизывающий ветер, гнавший высокие волны в сторону причала. Джеймсу сразу вспомнилось озеро Онтарио в позднюю осень, когда порывом ветра человека сбрасывает с дощатого настила в холодные воды. Вот уж не предполагал парень, что судьба занесет его так далеко от родного дома.
- Это вас к нам прислали? - послышался за спиной голос. Вопрос задал младший из двух мужчин. - Теперь вы будете жить в резервации?
Уингейт повернулся к нему лицом. Второй индеец по-прежнему стоял возле входа в вокзал и курил.
- Разве у вас нет собственной полиции?
- Почему нет, все у нас есть. Да только к нам всегда подсылают солидного копа из Ред-Лейка или Сиу-Лукаута. Чтобы присмотреть за нами.
- Я из Порт-Дандаса. Приехал с обычным визитом.
- Ну да, и костюм вы надели подходящий для визита. - Индеец пригляделся к именному жетону Уингейта. - Или я должен обращаться к вам по званию, детектив?
Джеймс лихорадочно соображал, как объяснить индейцу цель своего приезда, понимая, что сомнения в его искренности сведут на нет все старания. Легенда, которой посоветовала ему воспользоваться Микаллеф, казалась Уингейту надуманной и неуклюжей, поэтому он ограничился парой фраз о том, что приехал узнать подробности о смерти Джозефа Этлукана. Мол, недалеко от Порт-Дандаса, в одной из резерваций зафиксировали самоубийство, и полиция хочет удостовериться, что это не было умышленное убийство.
- Вы говорите о Мнджиканинге? - спросил индеец. - Да в этой общине никто и никогда не совершал самоубийств! А впрочем, если и совершил, какое оно имеет отношение к нам?
- Начальник приказал мне съездить к вам и задать парочку вопросов.
- Ага, конечно, делать вам больше нечего, как ехать за полторы тысячи километров с парочкой вопросов о смерти старика индейца. Вы что, думаете, он покончил с собой потому, что какой-то идиот в Мнджиканинге отравился чистящим средством на прошлое Рождество? - Уингейт неловко переминался с ноги на ногу, а молодой человек напротив него, упершись руками в бока, продолжал напирать: - Мы должны знать, что происходит у нас в доме. Это наше право. Что скажете?
- Да, конечно, - ответил вконец растерявшийся Джеймс.
Индеец молча сверлил глазами непрошеного гостя. А у того появилось непреодолимое желание развернуться и рвануть без промедления обратно в Ред-Лейк, чтобы оттуда попытаться добыть необходимую информацию об убийстве Этлукана. Попади ему в руки хотя бы одна фотография из морга, и миссию можно было считать выполненной! Молодой индеец опять прервал размышления Уингейта.
- Джо был моим дядей по маминой линии, - сказал он. - Что вы знаете о нем такого, чего не знаю я?
- Ничего, - поспешил заверить его детектив. - Честно, ничего не знаю.
- Тем не менее вы не из простого любопытства стремитесь на тот берег реки?
- Да, действительно, любопытство здесь ни при чем. - Джеймс протянул новому знакомому руку для пожатия. - Я констебль Джеймс Уингейт. Не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, что я хожу вокруг да около. Поскольку вы племянник Джо, мне в любом случае придется с вами поговорить.
- Я один из племянников Джо, - поправил его индеец. - У него было пять братьев и четыре сестры, да у самого девять детей. Как понимаете, Этлуканов в резервации - завались, и почти все знали старого Джо!
- Он ведь тяжело болел? - спросил Уингейт.
- Болезнь разъедала его годами, - вздохнул индеец. - У него был рак. Дядя, бывало, вставал даже ночью через каждый час, чтобы подымить. По-моему, он выкуривал по две пачки в день и добрую половину третьей за ночь, вместо того чтобы спокойно спать. И ведь дожил до восьмидесяти трех. Джо достаточно помучился на белом свете.
- С чего вы решили, что он мучился? Вообще, почему он покончил с собой?
Тот пожал плечами:
- Мне думается, он испытал многое в своей жизни. А потом, его жена давно умерла, и, наверное, он опасался лечь тяжелым бременем на плечи детей. К тому же беспокоили постоянные боли.
Уингейт вынул блокнот, жестом спросив согласия у собеседника. Тот кивнул, и детектив стал записывать. Индеец стоял рядом и свистел.
- Скоро подойдет паром. Я пойду выпью чашечку чаю за заплыв. Если хотите, продолжим разговор на пароме. Только большая просьба: не кормите меня глупыми байками, детектив! Если я сумею помочь и вы сделаете какие-то выводы, то хочу знать, в чем дело!
- Договорились! - согласился Уингейт. - Хотя я не могу открыть вам правды прямо сейчас, но при возможности свое обещание сдержу. - Его собеседник от холода спрятал руки в карманы и направился к зданию вокзала. Джеймс окликнул его: - Эй, я еще не знаю, как вас зовут.
- Джо Этлукан, - представился индеец. - Не удивляйтесь - на том берегу шестеро с таким же именем!