Джеймс дотронулся до ее руки, пытаясь утихомирить ее разбушевавшуюся фантазию. До этого момента он и представить не мог, насколько пьян: протягивая к девушке руку, Уингейт случайно задел бокал с водой, тот упал на пол и разбился.
- Бренна, пожалуйста. Завтра делай в отместку за мое непонимание петлю за петлей в небе, только избавь меня от громогласных скандалов!
Она посмотрела на него, медленно покачивая головой. Длинные каштановые волосы упали на лицо.
- Так и быть, твоя тайна уйдет в могилу вместе со мной!
- Это не тайна. Ну, не вселенского масштаба.
- Все равно заберу в могилу, - пробормотала Бренна заплетающимся языком. - Хотя, будь ты настоящим джентльменом… - Уингейт сжал ей руку, пожалуй, даже чуть сильней, чем следовало. - Ладно-ладно, больше не буду, - пообещала она.
Глава 12
17 ноября, среда, 09:15
Рей Грин вошел в участок через парадную дверь, остановился и удивленно огляделся, решив поначалу, что по ошибке сунулся не в ту дверь. В приемной почти за всеми столами сидели люди: не менее пятнадцати полицейских склонили головы, прижав телефонные трубки к плечу и устремив глаза в мерцающие экраны мониторов. Пораженный такой бурной деятельностью, Грин застыл у порога, где его и обнаружила Хейзел, случайно выглянувшая из кабинета. Она подошла к двери и гостеприимно распахнула ее, приглашая заместителя зайти внутрь.
- Посмотри, Рей, у нас теперь целая фирма по организации командировок! Если Йен Мейсон не реагирует на просьбы, я сначала умоляю на коленях, а потом либо беру в долг, либо просто краду! Пойдем, познакомлю тебя с нашими новыми помощниками!
Грин последовал за ней, изумляясь неиссякаемой энергии начальницы. Хейзел представила полицейских.
- Все помощники приехали из Мэйфера! Пока они просматривают сводки происшествий от Порт-Дандаса до Сент-Джонса в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор. - Взяв Рея под руку, Хейзел обратила его внимание на два сдвинутых стола, вокруг которых сидели шестеро полицейских. - Ребята обзванивают каждый городок в стране с населением менее пятнадцати тысяч человек и расспрашивают о нераскрытых убийствах за последние восемь недель.
- Славная компания! Добро пожаловать в наши края! Вы приехали как нельзя кстати! - улыбнулся Грин офицерам. - В добрый час!
Хейзел с Грином отошли в другой конец приемной и оттуда наблюдали за бурной деятельностью новых сотрудников.
- Мейсон заплачет горючими слезами, когда узнает, что всеми невыписанными штрафами за парковку в Мэйфере он обязан нам. А ведь мог просто прислать одного приличного детектива на пару недель!
- Уж не желаешь ли ты поговорить о здравом смысле с Мейсоном?
- Бесполезная трата времени. Его никто не переубедит.
- По-твоему, нам не повезло с шефом? Погоди, вот станет он министром и вооружит нас, в целях экономии, деревянными мечами, чтобы сражаться с разной нечистью. Вот тогда мы с тобой и завоем с горя!
- Ладно, это когда еще будет. Давай-ка лучше займемся своими делами! Благо их у нас больше, чем надо.
- Хорошо, пошли.
В кабинете начальника Грин вынул старую карту с логотипом местной заправки и расстелил на столе, аккуратно разглаживая складки. Города Джимли, Пикангикум, Порт-Дандас и Чемберлен были обведены желтым маркером, синими точками отмечены несколько селений восточнее Чемберлена, а красными - те, что находятся западнее Джимли.
- Я сделал кое-какие расчеты, Хейзел. Как мы и говорили, убийства Чандлер и Алмера выбиваются из общей картины. С другой стороны, можно предположить, что между Джимли и Чемберленом произошло четыре, а может, и все пять убийств. То есть на участке длиной около двух тысяч километров убийство совершалось в населенных пунктах, расположенных друг от друга на расстоянии четырехсот или пятисот километров.
- Надеюсь, Рей, ты обошелся без кубических корней? Послушай, родной, не надо их сюда приплетать, очень тебя прошу!
Грин провел пальцем по отметкам на карте.
- Красными точками отмечено расстояние от Джимли до самой западной части страны, до острова Ванкувер, а это составляет три тысячи километров. По моим расчетам, здесь осталось примерно восемь трупов.
- Нам доподлинно известно из отчетов лаборатории, что их должно быть шестнадцать. Допустим, максимум пять преступлений совершено между Джимли и Чемберленом. Вместе с восемью трупами из твоих расчетов это составит в сумме тринадцать. Значит, на карте не хватает еще трех селений, которые находятся между Ванкувером и Джимли. Кстати, что обозначают синие точки? - Хейзел подсчитала отмеченные на востоке города. - Что, неужели еще шесть жертв?
- Если убийца придерживается своей тактики, то именно так и есть.
Она в задумчивости оперлась локтями о край стола.
- Получается по меньшей мере двадцать две жертвы, и шестнадцать из них Усыпитель уже убил. А что обозначают маленькие точки? Расстояние в четыреста пятьдесят километров?
Грин повернул карту к себе.
- Я отметил некоторые города, которые находятся вдали от окружных центров и проезжих дорог. Мне кажется, вышло вполне правдоподобно!
- Убийца побывал и в Пикангикуме, а это не ближний свет!
- Я помню!
Хейзел в течение нескольких минут внимательно изучала карту.
- Ладно, проверим и эти варианты!
Она взяла карту со стола и вместе с Грином вышла в приемную. Шелест бумаги заставил всех присутствующих оторваться от работы.
- Послушайте, - обратилась Хейзел к полицейским, - мы стараемся сузить зону поиска жертв. - Она расправила и закрепила карту на стене. - Те, кто звонит в небольшие поселения западнее и севернее Джимли в Манитобе, пожалуйста, сверяйтесь с картой. Обзванивайте города, отмеченные красным, а потом ведите поиск от них по спирали. Нам необходимо обнаружить еще как минимум восемь жертв! - Полицейские, сидевшие за столами у другой стены приемной, встали одновременно, как по команде. - Ребята, мне нужны результаты. Найдите по крайней мере еще пять трупов к концу дня. - Хейзел повернулась к Грину: - А мы с тобой засядем в кабинете и обзвоним города, отмеченные синим, чтобы найти следующую жертву.
Хейзел с Реем уже направились к кабинету, но неожиданно констебль по имени Уиндемир остановила их.
- Разрешите доложить, инспектор, - обратилась она к Хейзел, заправляя непослушный локон под фуражку. - Я занималась просмотром электронных сводок происшествий и, кажется, нашла кое-что интересное.
- Где?
- На восточной границе Квебека.
В другом конце коридора появилась Мелани Картрайт.
- Йен Мейсон на линии! - сообщила она.
Рей и Хейзел переглянулись.
- Ну вот, все сразу навалилось! Хоть на части разорвись! - вздохнула она.
На прощание Бренна пожала Уингейту руку и передала рюкзак.
- Спасибо за приятную компанию, голубчик, - подмигнула она, делая ударение на последнее слово.
После долгого перелета Джеймсу казалось, что твердая земля уходит из-под ног. Хотя небо было чистым и безоблачным, во время полета ему всюду мерещились невидимые набивные медицинские мячи, которые изо всей силы колотили по крошечному самолетику.
- Думаю, не стоит просить, чтобы ты позвонил.
- Не принимай близко к сердцу.
- Это ты о чем: про мой самолет или Х-хромосомы?
Уингейт улыбнулся Бренне на прощание и забросил рюкзак на плечо. За ангаром нашелся платный телефон, и он сразу же позвонил в участок.
- Сядь, если стоишь! - предупредил его Грин. - Мы посылаем к тебе француза!
- Ага, именно его мне и не хватает! - откликнулся измученный Уингейт.
- Выдался трудный денек, Джеймс? То ли еще будет, когда вернешься!
- Что за француз?
- Подарочек от комиссара Мейсона! Сукин сын наконец-то созрел. А француз едет из Садбери, некий детектив по фамилии Севини.
- Надолго к нам?
- Босс не сказала. Он подъедет к тебе примерно через час.
Положив трубку, Уингейт наблюдал, как Бренна разворачивает свой самолетик на взлетной полосе и, разогнавшись, легко взмывает в небо, устремляясь на запад. Вскоре он превратился в крошечную точку и исчез в безоблачном небе. В течение семи лет Джеймсу удавалось избежать как женского, так и мужского внимания к своей персоне. Однако в последние пять лет он не находил в этом ничего хорошего. Сейчас молодой человек терялся в догадках, что бы он стал делать, если бы на пути встретился кто-то действительно стоящий. Уингейт убеждал себя, что Бренна пригласила его по доброте душевной, но в душе переживал, что его тайна раскрыта. И дело не в сексуальной ориентации, а в нем самом как личности. На несколько мгновений Уингейт забыл о том, что он полицейский, и позволил себе побыть просто человеком. Ему так часто приходилось прятаться за формой и именным жетоном, с помощью которых можно скрыть свои чувства, как это произошло при встрече с молодым Джо Этлуканом. Возможно, Джо принимали в резервации таким, какой он есть, не осуждая, а может быть, просто никто ни о чем и не догадывался. Когда Этлукан протянул Джеймсу корзинку с хлебом, в тот, второй раз, и пристально посмотрел в глаза, подозрения Уингейта подтвердились. Вот почему заигрывания Бренны наводили тоску. Какой же одинокой и безысходной стала предыдущая ночь!
Около получаса Уингейт сидел, погрузившись в грустные размышления, которые вели в потаенные уголки души, где укрылись самые омерзительные воспоминания. От мрачных мыслей отвлек приземляющийся самолет, похожий на самолетик Бренны. На мгновение он даже испугался, что девушка возвратилась, чтобы в очередной раз поглумиться над ним. Однако опасения Джеймса не оправдались, потому что из салона самолета вышел, согнувшись в три погибели, очень высокий мужчина.
- Сержант Севини? - осведомился Джеймс.
- Се-ви-ньи! - поправил француз, протягивая руку.
- Полиция Порт-Дандаса в моем лице приветствует вас!
Севиньи едва поместился на сиденье автомобиля, а его колени уперлись в бардачок. Уингейт чувствовал себя так, будто добыл на охоте лося, но, вместо того чтобы привязать к багажнику на крыше, втиснул в пассажирский салон. По дороге они разговаривали мало. Севиньи только сказал, что люди, не бывавшие в Садбери, ничего не потеряли, потому что это не городок, а настоящая помойка. На его коленях лежала аккуратная стопочка папок с материалами расследования, высланными по факсу. Уингейт был не прочь попрактиковаться во французском, на котором в школе говорил достаточно сносно, однако внутренний голос подсказал, что примостившийся на соседнем сиденье гигант вряд ли поддержит его инициативу.
До Порт-Дандаса добрались к двум часам дня. Машина свернула на главную улицу и подъехала к участку. Уингейт ощутил внезапно нахлынувшую радость, будто отсутствовал целый месяц. В этом городе он провел всего четыре дня, но сейчас испытывал такое облегчение, словно вернулся домой.
В приемной было тесно. Здесь собралась толпа полицейских, звонивших по телефонам. Рей Грин только отмахнулся и не стал отвечать на вопросы. Мол, объяснит все потом. И правда, дружная компания! Как на огромной телефонной станции! На противоположной стене теперь висела подробная карта Канады, а рядом с картой, на белой доске, записаны названия населенных пунктов. Спеша за Грином и французом, Уингейт успел прочитать: "Милк-Ривер", "Гримшоу", "Квиснел".
Микаллеф ожидала их в конференц-зале. Перед ней на столе стоял ноутбук, который она тут же повернула к Севиньи. На экране была фотография женщины с залитым кровью лицом. Видимо, она страдала от какой-то тяжелой болезни. Фотография сделана анфас, а из-за головы торчала деревянная ручка молотка. Рот застыл в широком беззубом оскале.
- Это Глэдис Ягнемма. Дочь разговаривала с ней утром и собиралась встретиться с ее гостем. Приехав к матери в назначенное время, она обнаружила труп. Спир уже в Мэйфере, ждет курьера с одеждой жертвы.
- Впрочем, мы уже знаем, что на ней, - добавил Грин.
- И что же? - поинтересовался Севиньи.
Хейзел предложила ему сесть и не спеша изложила известные факты, касающиеся совершенных убийств. Француз быстро ухватил суть дела.
- Парень до сих пор считает, что его никто не разыскивает?
- Вот именно! - воскликнула Хейзел.
Севиньи кивнул в сторону приемной:
- Теперь многие знают об убийствах!
- Мы очень осторожны, сержант, - откликнулся Грин.
Француз поднялся со стула и заметил:
- Ведь вокруг полно маленьких кувшинчиков?
Присутствующие уставились на него, ничего не понимая.
- Неужели я так плохо говорю по-английски? Ну, знаете, большие оттопыренные уши, которые есть у всех маленьких кувшинчиков.
Хейзел заметила, как он покраснел.
- До сих пор не пойму смысла этой поговорки!
Уингейта позабавило, что огромный здоровяк на мгновение смутился как ребенок, а потом поднял руки, будто капитулируя перед противником.
- Чем больше людей знает об этом деле, тем больше ненужных и любопытных ушей, - принялся объяснять Севиньи. - Кажется, еще говорят, что и у стен есть уши. Понимаете? А для нас предпочтительней, чтобы убийца ничего не заподозрил.
- Кстати, детектив, еще никто и ничего не сказал, - заметил Грин, закрывая ноутбук, откуда на них смотрело изуродованное лицо Глэдис Ягнемма. - Сначала узнайте все детали, включайтесь в работу или отправляйтесь восвояси.
- И не подумаю, - заявил Севиньи, надвигаясь на Рея Грина, который невольно отпрянул назад, не ожидая такого поворота событий. Он не привык отступать.
- Мальчики, может, еще и подеретесь? - остановила их Хейзел.
Француз резко протянул руку в сторону Рея, и все присутствующие вздрогнули от неожиданности.
- Детектив-сержант Адьютор Севиньи к вашим услугам, - представился он. - Останусь с вами до тех пор, пока сам не решу, что в моих услугах больше не нуждаются.
- Черт возьми, какой еще "адьютор"? - Грин намеренно не протянул руку Севиньи, который по-прежнему предлагал свою для пожатия.
- С латинского языка переводится как "помощник" или "судья", а вообще, Реймонд, это мое имя, - объяснил сержант. - А теперь пожмем друг другу руки и начнем работать вместе.
Хейзел Микаллеф сидела в "Хохочущем вороне" неподалеку от места работы Эндрю и помешивала трубочкой коктейль. Она нарочно выбрала столик у стены, чтобы коллеги бывшего мужа ненароком не заметили ее. Это оказалось крайне неудобно, так как приходилось все время поворачиваться на стуле, чтобы не пропустить Питерсена, который тоже мог не разглядеть бывшую жену в полумраке бара. Эндрю обещал прийти вовремя, но прошло уже двадцать минут, а она все еще сидит в пол ном одиночестве. Бармен протянул ей через стойку второй коктейль.
- Вы можете посидеть со мной за стойкой, шеф, - сказал он, неверно истолковав ее беспокойное ерзание на стуле. - Или на время закрыть двери?
- Спасибо, не надо, у меня здесь встреча с одним человеком, - ответила Хейзел и решила про себя, что бармен наверняка не поверил.
Хотя какое это имеет значение? Если начнут распускать слухи по поводу ее увлечения спиртным, значит, так тому и быть. Черт подери, хоть езжай за двести километров от Порт-Дандаса, чтобы спокойно пропустить пару стаканчиков! В форме или нет, ее узнавали всегда и везде, как будто на шее болталась табличка "Шеф полиции"! Хейзел утопила рукой кусочек льда в бокале, и в этот момент кто-то легко тронул ее за плечо. Эндрю! Раньше он всегда прикасался к ней именно так, нежно и ласково! Она до сих пор не может забыть прикосновение его пальцев, как будто они оставили на теле отпечаток, напоминавший о годах совместной жизни.
- Хочешь, я попрошу прощения? - спросил он.
- Конечно, я тебя прощаю, как всегда.
- Благодарю! - улыбнулся Эндрю и поднял большой палец вверх, делая знак бармену.
Через секунду он подсел к Хейзел с джин-тоником.
- Не боишься, что бармен из бара через дорогу подсмотрит ваши условные знаки? - поинтересовалась Хейзел у бывшего мужа.
- Мы их вырабатывали годами. - Он отпил глоточек напитка, держа бокал перед собой. - Палец вверх означает "заказываю джин". За всем остальным приходится вставать и заказывать отдельно.
- Даже не знаю, хорошо это или плохо, - усмехнулась Хейзел.
- Я прихожу сюда каждый день после работы. Здесь нет ничего предосудительного.
- Вместе с Глиннис?
- Конечно, с женой. Мы часто ходим в ресторан.
Она дотянулась через стол до его руки и попросила:
- Пожалуйста, извини, я не хотела начинать все заново.
Эндрю ласково посмотрел на бывшую жену и осторожно высвободил свою руку.
- Хорошо, забудем прошлое и выпьем за что-нибудь нейтральное!
Хейзел рассмеялась и подняла бокал:
Тогда за туман!
- Гм, хорошо, за туман так за туман! - Они чокнулись и выпили. Взгляд Эндрю упал на трубочку, лежащую возле бутылочки с кетчупом. - А собственно, за какой туман мы пьем?
- За тот, что наступит через час, дорогой!
Озорной огонек исчез из его глаз.
- Я не хочу участвовать в твоих мазохистских ритуалах, Хейзел. В свое время я достаточно натерпелся. Если ты пришла сюда, чтобы помучить меня и себя, я не согласен.
Она погладила рукой бокал и покачала головой:
- Туман в данном случае наступает не из-за спиртного. Через час приеду домой и выпью сразу три таблетки, чтобы избавиться от боли, которая мучает целый день. Это настоящее проклятие! Иногда кажется, что я теряю рассудок.
- Да, с нейтральным тостом это совсем не вяжется, - заметил Эндрю, помешивая напиток. - Не знал, что тебе так плохо.
- Если станет хуже, операции не избежать. А потом десять недель в постели, если не больше!
- Зато мама будет довольна.
- Пожалуй.
Лед, тающий в бокале, напоминал дым. Хейзел неожиданно вспомнила, как в классе восьмом или девятом Эмили принесла домашнее задание, в котором требовалось найти скрытые послания, зашифрованные в рекламе канадского виски. У кого-то из учеников фантазия оказалась на редкость богатой. Ребенок насчитал пятьдесят раз слово "секс", которое якобы рассмотрел в кубиках льда. Вот в этом и заключается главное отличие полицейской службы от профессий, где также требуется умение растолковать увиденное! Только в ее работе увиденное должно действительно существовать.
- Прости, я веду себя по-свински, - извинился Эндрю. - Тебе сейчас не до шуток.
- Ничего, я не обиделась. Все идет как надо.
- Но боль тебя мучает!
- Ну и что!
Эндрю сжал в ладонях бокал.
- Так о чем ты собиралась со мной поговорить, Хейзел?
- Я просто хотела повидаться и узнать, как твои дела.
- Угу. Может, перекусим?
- Желаешь отобедать со мной в ресторане?
- Мы прожили вместе тридцать шесть лет. Один обед или ужин ничего не значит.
Хейзел помахала официанту рукой, взяла у него меню и передала Эндрю.
- Закажи мне что-нибудь на свой вкус.
Он выбрал два бифштекса с кровью.
- Мама убьет тебя на месте, - пошутила Хейзел.
- Она, наверное, кормит тебя одними салатиками из люцерны или еще какой-нибудь дрянью?
Хейзел закатила глаза к потолку и высунула язык, будто ее придушили.
- Мой Бог, да я продам душу за миску нормального салата! Энди, она посадила меня на корм для животных и разрешает пить только дистиллированную воду. Мне позарез нужен муж!