Похититель школьных завтраков - Андреа Камиллери 10 стр.


– Я попросила сразу девятьсот тысяч. Но это я так, на всякий случай, знаете, как бывает с арабами, думала, все равно даст тысяч шестьсот-семьсот. А тут я и договорить не успела, как он вынул из-за пазухи пачку денег в руку толщиной, снял зажим и отсчитал девять бумажек по сто тысяч.

– Дайте нам ключ и объясните, где эта комната, – попросил Монтальбано. Редкостное благородство тунисца, на взгляд вдовы Пипиа, выражалось именно в этой пачке денег толщиной в руку.

– Сейчас соберусь и провожу синьоров.

– Нет, синьора, оставайтесь. Ключ мы вам занесем.

Ржавая железная кровать, хромой стол, платяной шкаф с куском фанеры вместо разбитого зеркала, три плетеных стула. Тут был и закуток с раковиной, унитазом и грязным полотенцем, на полочке бритва, жидкое мыло и расческа. Они вернулись в единственную комнату. На одном из стульев стояла голубая матерчатая сумка. Она оказалась пустой.

В шкафу нашли пару новых брюк, четыре пары носков, четыре пары трусов, шесть платков, две майки, все новое и ни разу не надетое. В одном углу шкафа стояла пара крепких сандалий, в другом – пакет с грязным бельем. Они вывалили белье на пол: ничего необычного. Целый час они шарили повсюду. Уже было совсем отчаялись, когда Валенте наконец повезло. За железной спинкой кровати случайно застрял авиабилет Рим-Палермо десятидневной давности, на имя мистера Дхааба. Значит, Ахмед прилетел в Палермо в десять утра, оттуда за два часа он без труда добрался до Мазары. Кто же помог ему найти жилье?

– Тебе вместе с телом прислали из Монтелузы личные вещи?

– Конечно, – ответил Валенте. – Сто тысяч лир.

– Паспорт?

– Нет.

– Это все деньги, какие у него были?

– Если он что-то оставил здесь, то об этом уже позаботилась вдова Пипиа. Она же живет честно и открыто.

– И что, даже ключей от дома в карманах не нашлось?

– Нет. Как тебе лучше объяснить, может спеть? Только сто тысяч лир.

Валенте вызвал профессора Рахмана, тот был официальным посредником между своими соплеменниками и мазарскими властями и преподавал в младшей школе. Он явился через десять минут: человек лет сорока, по виду настоящий сицилиец.

С Монтальбано они познакомились год назад, комиссар тогда расследовал дело, впоследствии названное делом "собаки из терракоты".

– У вас шел урок? – спросил Валенте.

В необъяснимом приступе здравого смысла один директор школы в Мазаре без долгих и мучительных согласований выделил несколько классных комнат под школу для тунисских ребятишек.

– Да, но я попросил меня подменить. Возникла проблема?

– Нам нужны кое-какие сведения.

– О чем?

– Скорее о ком. О Бене Дхаабе.

Валенте и Монтальбано решили, что для начала сообщат учителю половину того, что известно им самим, а потом, в зависимости от его реакции, подумают, стоит ли рассказывать остальное.

Услышав, о ком пойдет речь, тот даже не пытался скрыть, что ему не по себе.

– Спрашивайте.

Монтальбано был здесь гостем, Валенте пришлось взять дело в свои руки.

– Вы его знали?

– Он явился ко мне дней десять назад. Знал, как меня зовут и чем я занимаюсь. Видите ли, в прошлом январе тунисская газета напечатала статью о нашей школе.

– Что он вам сказал?

– Что он журналист.

Валенте и Монтальбано переглянулись.

– Он хотел написать о жизни наших соотечественников в Мазаре. Но всем представлялся как простой рабочий. Хотел наняться на рыболовецкое судно. Я познакомил его со своим коллегой Эль Мадани. Это он направил Бена Дхааба к той синьоре, которая сдала ему жилье.

– Вы видели его потом?

– Конечно, несколько раз мы случайно сталкивались. Вместе оказались на празднике. Его здесь, как бы это сказать, очень хорошо приняли, как своего.

– Это вы устроили его на судно?

– Нет, не я. И не Эль Мадани.

– Кто оплатил похороны?

– Мы. На такой случай у нас отложено немного денег.

– Кто предоставил телевидению фотографию Бена Дхааба и сведения о нем?

– Я. Видите ли, на том празднике был фотограф. Бен Дхааб возражал, говорил, что не хочет фотографироваться. Но тот уже сделал снимок. Так что когда пришел репортер с телевидения, я отдал ему эту фотографию и рассказал то немногое, что узнал от самого Бена Дхааба.

Рахман стер пот со лба. Ему все больше становилось не по себе. Валенте, знавший толк в своем деле, молчал, давая ему созреть.

– Но вот что странно, – наконец решился Рахман.

Монтальбано и Валенте словно и не слышали его, погрузившись в свои мысли. Но они были начеку, как коты, которые притворяются спящими, а на самом деле не спускают с вас глаз.

– Вчера я звонил в Тунис, в газету, чтобы сообщить о его смерти и узнать, как распорядиться прахом. Главный редактор рассмеялся, когда я сказал, что Бен Дхааб погиб. Он сказал, что это глупая шутка, потому что Бен Дхааб в соседней комнате говорит по телефону. И бросил трубку.

– Это не мог быть однофамилец? – подсказал Валенте.

– Да нет же! Он мне ясно сказал, что его послала газета. Выходит, солгал.

– Вы не знаете, у него были родственники на Сицилии? – впервые вмешался Монтальбано.

– Не знаю, об этом речь не заходила. Если бы у него кто-то здесь был, он не пришел бы ко мне.

Валенте и Монтальбано то и дело советовались друг с другом, обмениваясь взглядом. Комиссар, не нарушая молчания, подал приятелю знак "пли!".

– Вам о чем-нибудь говорит имя Ахмед Муса?

Результат превзошел все ожидания: выстрел произвел эффект разорвавшейся бомбы. Рахман вскочил со стула и снова упал на него, сраженный.

– При… при… при чем тут Ахмед Муса? – запинаясь, выдавил из себя учитель.

– Извините наше неведение, – продолжал Валенте невозмутимо. – Но кто этот господин и почему его имя приводит вас в ужас?

– Это террорист. Он… убийца. Страшный человек. Но… при чем он тут?

– У нас есть основания полагать, что настоящее имя Бена Дхааба – Ахмед Муса.

– Мне дурно, – еле выговорил учитель слабым голосом.

Из рассказа совершенно подавленного Рахмана они узнали, что имя Ахмеда Мусы произносится шепотом, а внешность практически неизвестна. Некоторое время назад он создал вооруженную группу отчаянных головорезов. Их дебют состоялся три года назад и был незабываем – они взорвали кинозал, где показывали французские мультики для детей. Больше всех повезло тем зрителям, которые скончались на месте: десятки на всю жизнь остались слепыми, безрукими калеками. Национализм, который исповедовали террористы, был настолько абсолютным, что казался чистой абстракцией. Даже самые непримиримые фундаменталисты поглядывали на Мусу и его людей с опаской. Он располагал почти неограниченным количеством денег, источник которых никому не был известен. Правительство назначило большую награду за голову Ахмеда Мусы. Больше ничего Рахман не знал. От одной мысли о том, что он так или иначе помог террористу, его трясло, как в жестоком приступе малярии.

– Но вас ввели в заблуждение, – попытался утешить его Монтальбано.

– Если вы опасаетесь последствий, – добавил Валенте, – мы можем засвидетельствовать вашу порядочность.

Рахман повесил голову. Он объяснил, что это даже не страх, а ужас. Ужас оттого, что жизнь, пусть ненадолго, свела его с хладнокровным убийцей детей, невинных созданий.

Его успокоили, как могли, и отпустили, предупредив, чтобы не проговорился об этом разговоре даже другу и коллеге Эль Мадани. Если он понадобится, ему позвонят.

– Хоть ночью. Не стесняйтесь, – заверил учитель, от волнения с трудом справляясь с итальянским.

Прежде чем обсудить все, что им удалось узнать, они попросили принести им кофе и выпили его не торопясь, в глубоком молчании.

– Ясно, что он вышел в море не ради острых ощущений, – наконец заговорил Валенте.

– И быть застреленным не входило в его планы.

– Надо узнать, что говорит по этому поводу капитан судна.

– Хочешь вызвать его сюда?

– А почему бы нет?

– Он повторит слово в слово то, что сказал Ауджелло. Лучше бы порасспрашивать, что люди об этом думают. Слово за слово, может, выясним что-то еще.

– Поручу это Томазино.

Монтальбано скривился. От заместителя Валенте его коробило, но конкретных оснований не доверять Томазино у него не было.

– Он тебе не нравится?

– Мне? Это тебе он должен нравиться. Это твои люди, ты их знаешь лучше, чем я.

– Хватит, Монтальбано, не ломайся.

– Ладно. По-моему, не очень-то он подходит. Он с таким видом будет с людьми говорить, будто пришел выбивать налоги. Кто станет с таким откровенничать?

– Ты прав. Поручу это Триподи, он парень смышленый, расторопный, да и отец у него рыбак.

– Вопрос в том, что именно произошло в ту ночь, когда их судно нарвалось на патрульный катер. Как ни крути, что-то здесь не сходится.

– То есть?

– О том, как он попал на борт, пока говорить не будем. Ахмед вышел в море с определенной целью, нам также пока не известной. И вот я думаю: знали ли о ней капитан и экипаж? И узнали ли они до того, как вышли из порта, или позже? Мне кажется, что он все с ними обговорил, – хотя я точно не знаю, когда. И все были согласны, иначе бы повернули обратно и высадили его на берег.

– Он мог их принудить, угрожая оружием.

– В таком случае или в Вигате, или уже в Мазаре они бы рассказали, что с ними произошло. Им бы нечего было терять.

– Верно.

– Дальше. Если исключить предположение, что Ахмед жаждал быть застреленным в родных территориальных водах, то у меня остаются две гипотезы. Во-первых, он, возможно, хотел ночью незаметно высадиться на тунисский берег в безлюдном месте. Во-вторых, он, может быть, отправился на какую-то явку в открытом море, хотел лично с кем-то встретиться.

– Вторая кажется мне более убедительной.

– Мне, пожалуй, тоже. А потом произошло что-то непредвиденное.

– Кто-то вмешался.

– Да. И здесь открывается большой простор для догадок. Предположим, тунисский патруль не знал, что на борту судна находится Ахмед. Тунисцы заметили судно, рыбачившее в их территориальных водах, приказали ему остановиться; судно пытается уйти, с катера стреляют и совершенно случайно попадают именно в Ахмеда Мусу. По крайней мере это нам все пытаются внушить.

На сей раз поморщился Валенте.

– Не убедительно?

– Похоже на то, как сенатор Уоррен реконструировал убийство президента Кеннеди.

– Другая версия. Допустим, Ахмед встретился не с тем, кого ждал. И был убит.

– Или это был нужный человек, но они не поладили, поспорили, тот выстрелил и убил собеседника.

– Из бортового пулемета? – усомнился Монтальбано.

И тут до него дошло, что он сказал. Не спросив разрешения у Валенте, он вскочил, схватил телефонную трубку и набрал номер Якомуцци в Монтелузе. Ожидая ответа, уточнил у Валенте:

– В отчете, который тебе прислали, был указан калибр оружия?

– Там говорилось вообще об огнестрельных ранениях.

– Алло? Кто это? – отозвался Якомуцци.

– Послушай, Баудо…

– Какой еще Баудо, это Якомуцци.

– Ну тебе же хочется быть Пиппо Баудо. Будь добр, скажи, из какого чертова оружия убили того тунисца на "Сантопадре"?

– Из огнестрельного.

– Скажите на милость, вот чудеса! А я-то думал, его придушили подушкой.

– Меня от твоего остроумия уже тошнит.

– Скажи, какое именно было оружие.

– Пистолет-пулемет, возможно, "Скорпион". Я разве не указал в отчете?

– Нет. Ты уверен, что это не бортовой пулемет?

– Еще бы не уверен. Ты знаешь, что из бортового оружия, установленного на патрульном катере, можно сбить самолет?

– Да ты что?! Я до глубины души поражен твоими научными познаниями, Якому.

– А как мне разговаривать с таким невеждой, как ты?

После того как Монтальбано положил трубку, на какое-то время воцарилась тишина. Валенте заговорил первым, но эта же мысль вертелась в голове у комиссара:

– Мы уверены, что это был тунисский военный катер?

Час был поздний, и Валенте пригласил коллегу пообедать к себе домой. Монтальбано уже имел случай познакомиться с отвратительной стряпней его супруги, поэтому отказался, сказав, что должен срочно вернуться в Вигату.

Он сел в машину, но уже через несколько километров завидел ресторанчик у самого берега. Остановился, вышел и устроился за столиком. И не пожалел об этом.

Глава двенадцатая

Он пропадал несколько часов, и его мучили угрызения совести: Ливия, наверное, беспокоится. Предвкушая анисовый дижестив, чтобы переварить двойную порцию лавраков, он решил ей позвонить:

– У вас все нормально?

– Ты нас разбудил.

Она и не думала беспокоиться!

– Вы спали?

– Да, мы очень долго купались, а море такое холодное.

Они неплохо проводили время без него.

– Ты ел? – спросила Ливия из чистой вежливости.

– Бутерброд. Я уже на полдороги, максимум через час буду в Вигате.

– Приедешь домой?

– Нет, в комиссариат. Увидимся вечером.

Наверное, у него всего лишь разыгралось воображение, но на том конце провода ему послышался вздох облегчения.

Понадобилось больше часа, чтобы добраться до Вигаты. У самого города, в пяти минутах езды от комиссариата, машина неожиданно вышла из строя. Заставить ее сдвинуться с места никак не удавалось. Монтальбано вылез, открыл капот и посмотрел на двигатель. Это был чисто символический жест, нечто вроде обряда заклятия нечистой силы – в устройстве машины он ровно ничего не смыслил. Скажи ему кто-нибудь, что двигатель, как заводная игрушка, работает на пружине или от скрученной резинки, он бы, может, поверил. Появилась машина с двумя карабинерами, они проехали мимо, потом остановились и дали задний ход – им стало совестно. За рулем был карабинер, рядом сидел старший капрал. Комиссар их никогда не видел, они тоже его не знали.

– Вам помощь нужна? – вежливо спросил капрал.

– Спасибо. Никак не пойму, отчего машина вдруг встала.

Они припарковались на обочине и вышли. Дневной рейсовый автобус Вигата-Фьякка остановился невдалеке, в него вошла пожилая пара.

– Двигатель, кажется, в порядке, – решил карабинер. И добавил с улыбкой: – Не хотите проверить бензин?

Даже заплатив чистым золотом, из бака не удалось бы выжать ни капли бензина.

– Сделаем так, синьор…

– Мартинес. Бухгалтер Мартинес. – ответил Монтальбано.

Никто никогда не должен узнать, что комиссара Монтальбано выручили карабинеры.

– Сделаем так, синьор. Вы подождете здесь, а мы доедем до ближайшей заправки и привезем вам канистру, чтобы вы могли добраться до Вигаты.

– Очень любезно с вашей стороны.

Они уехали, Монтальбано залез в машину, закурил сигарету и тут же услышал гудки у себя за спиной.

Автобус Фьякка – Вигата требовал освободить проезд. Монтальбано вышел и жестами дал понять, что у него авария. Водитель дал себе труд его обогнуть и, проехав мимо машины комиссара, остановился там же, где недавно останавливался автобус, следующий в обратную сторону. Из этого автобуса вышло четыре человека.

Монтальбано уставился на отъезжающий в Вигату автобус. Потом подъехали карабинеры.

В четыре он добрался до комиссариата. Ауджелло не было на месте. Фацио сообщил, что он пропал с самого утра – зашел около девяти и больше не появлялся. Монтальбано бушевал:

– Все тут что хотят, то и делают! Если не стоять у вас над душой, никто и работать не станет! Хотите всем доказать, что Рагонезе был прав?

Новостей никаких. Да, звонила вдова Лапекора, просила передать комиссару, что похороны ее мужа состоятся в среду утром. Потом землемер Финоккьяро, он с двух сидит здесь и ждет.

– Ты его знаешь?

– В лицо. Он на пенсии, пожилой человек.

– Чего ему надо?

– Мне он ничего не сказал. Но, кажется, он взволнован.

Фацио был прав, землемер выглядел озабоченным. Комиссар предложил ему сесть.

– Можно мне воды? – спросил землемер. У него явно пересохло в горле.

Отхлебнув воды, он представился: его зовут Джузеппе Финоккьяро, лет ему шестьдесят пять, холост, землемер на пенсии, проживает в доме 38 по улице Маркони. Судимостей нет, однажды только оштрафовали за неправильную езду.

Он замолчал и допил воду, остававшуюся на дне стакана.

– Сегодня в часовых новостях показали фотографию женщины с ребенком. Говорили, если кто их знает, надо обратиться к вам.

– Да.

Да – и все. Сейчас любой лишний слог может напугать свидетеля, заставить его замолчать.

– Женщину я знаю, ее зовут Карима. Паренька никогда не видел, даже не подозревал, что у нее есть сын.

– Откуда вы ее знаете?

– Раз в неделю она приходит ко мне убираться.

– По каким дням?

– По вторникам. С утра, и работает четыре часа.

– Позвольте узнать, сколько вы ей платите?

– Пятьдесят тысяч. Но…

– Да?

– За сверхурочную работу я платил сто пятьдесят тысяч.

– За минет?

Точно рассчитанная грубость вопроса заставила землемера перемениться в лице.

– Да.

– Вы говорите, она приходила четыре раза в месяц. А сколько раз работала сверхурочно?

– Один. Максимум два раза.

– Как вы с ней познакомились?

– Мне о ней рассказал друг, тоже пенсионер. Учитель Мандрино, он живет вместе со своей дочерью.

– Значит, на него она не работала сверхурочно?

– Работала. Дочь преподает, по утрам ее никогда не бывает дома.

– По каким дням она приходила к учителю?

– По субботам.

– Синьор, если вам больше нечего мне рассказать, вы можете идти.

– Спасибо за понимание.

Он неловко поднялся со стула и взглянул на комиссара:

– Завтра вторник.

– И что же?

– Вы думаете, она придет?

У Монтальбано не хватило жестокости разочаровать старика:

– Возможно. И если так, дайте мне знать.

Назад Дальше