- Входите, пожалуйста, - подбодрил голос. Наверняка Кена сейчас разглядывают через какую-нибудь скрытую телевизионную камеру.
Он вошел в кабину, и дверь сама закрылась за ним. Пол кабины был устлан ковром такой толщины, что нога утопала в нем. Откуда-то полилась мягкая музыка, заполнив небольшое пространство лифта. Кену показалось, что он перенесся в совсем другой мир.
Музыка смолкла, кабина остановилась. Опять бесшумно, но теперь с противоположной стороны открылась дверь. Это и впрямь был иной мир.
У двери лифта стоял, почтительно склонив голову, дворецкий в смокинге. Позади него разноцветными струями переливался фонтан. От света хрустальной люстры на потолке и специальных осветительных устройств в самом фонтане цвет воды все время менялся. Почему-то казалось, что дворецкий возник именно из этого фонтана. На полу лежал ковер такой же толщины, что и в лифте, совершенно поглощавший звук шагов. Сюда почти не доходил шум с оживленной Мэдисон-авеню.
Вдруг повеяло ароматом цветов. В центре фонтана был устроен сад… Ничего не скажешь - эдакий изысканный мирок, изолированный от нью-йоркской суматохи.
- Добро пожаловать. Мистер Адамс ждет вас, - сказал дворецкий и повел Кена мимо фонтана. В садике цвели редкостные для этого времени года цветы. Должно быть, их пересадили сюда из теплицы. "На один такой цветок, наверно, месячного заработка моего и то не хватит", - подумал Кен, невольно почувствовав себя ничтожной букашкой.
Лайонел Адамс ждал Кена в гостиной, из окна которой был виден весь Центральный парк. Он сидел на диване, обитом какой-то похожей на шелк материей, в весьма непринужденной позе. Ему было лет пятьдесят, и вид у него был внушительный - вполне соответствовавший его положению. Седые волосы, голубые глаза, широкий лоб, нос крючковатый, рот крепко, по-волевому сжат.
- Мистер Шефтен? - спросил он и, протянув руку, представился: - Адамс. Прошу вас, садитесь. - В нем чувствовалась уверенность и раскованность человека, преуспевающего в жизни.
Лайонел Адамс, поднявшись, встал спиной к окну. В Нью-Йорке мало зелени, и большое окно было рассчитано на то, чтобы вид из него поражал своей грандиозностью. За спиной Адамса был виден Центральный парк, за ним - здания Вест-Сайда, еще дальше, словно море, распластались городские районы на другом берегу Гудзона.
Кен не мог разобрать выражения лица Адамса, стоящего спиной к свету, но ощущение было такое, что его изучают самым пристальным образом, а это было весьма неприятно. Может быть, Адамс всегда так встречает человека, впервые пришедшего в нему в дом?
- Итак, мистер Шефтен, какое у вас ко мне дело? Видите ли, мой день расписан по минутам… - сказал Адамс, взглянув на часы и давая понять таким образом, что его собеседнику придется довольствоваться лишь обещанными десятью минутами.
Кен не был уверен, что уложится за это время. Но раз уж он сюда добрался, он решил действовать решительно.
- Собственно говоря, я хотел задать вам всего не сколько вопросов в связи с человеком по имени Уилл Хэйворд.
- Уилл Хэйворд? - В голосе Адамса, как и ожидал Кен, прозвучало недоумение.
- Уже забыли? Это старик, которого вы сбили на своей машине полгода назад.
- Я сбил? - Лицо Адамса по-прежнему выражало непонимание.
- Старый негр. Он умер от полученных травм.
- Негр? Ах да, что-то припоминаю.
"Ему что негра переехать, что собаку…" - подумал Кен, чувствуя, что злится, и как можно спокойнее добавил:
- Я хотел бы узнать о подробностях происшествия.
- Каких подробностях? Ведь за рулем сидел не я…
- Однако в деле как ответчик фигурируете именно вы…
- Ответчик? Словно я преступник какой! Я выплатил компенсацию, и дело было улажено!
Адамс был взбешен. Выражение любезности на его лице исчезло, уступив место надменной улыбке повелителя, привыкшего, чтобы ему угождали.
- Выплатили компенсацию?
- Да. И вообще, при чем тут я? Он сам был виноват.
- Значит, вы не виноваты?
- В дорожных происшествиях ответчик и потерпевший всегда сваливают вину друг на друга.
- Конечно. Он сам налетел на мою машину. У меня прекрасный шофер, двадцать лет ездит без аварий. Ну, а когда тот неожиданно выскочил навстречу, избежать столкновения было невозможно.
- Вы говорите, что он выскочил неожиданно?
- Вот именно. Ну и тип - наверняка из тех, кто метит получить компенсацию. Он ведь старик. А для меня деньги не так уж важны. Я и заплатил, сколько он запросил. Неприятная история… - Адамс нахмурил брови. - "Подробности" знает Ваго, мой шофер. Все переговоры по улаживанию этого дела вел тогда по моему поручению он.
Вошел дворецкий. Склонился в легком поклоне и, подойдя к Адамсу, прошептал ему что-то на ухо. Адамс важно кивнул.
- Простите, меня уже ждут. Я вынужден закончить разговор. Ваго по-прежнему служит у меня, вы можете у него выяснить все детали. - С этими словами он поднялся из-за стола.
Кен встретился с Ваго, но тот только повторил слова Адамса. Он ехал, не превышая установленной скорости, как вдруг на дорогу выскочил человек, в том месте, где и перехода-то нет. Ваго хотел затормозить, но не успел. Тот так и прыгнул под машину, словно хотел покончить с собой. Ваго считал, что раз он, шофер, не виноват в случившемся, то о компенсации не может быть и речи, но Адамс боялся неприятностей, и, помимо страховки, старику выплатили еще значительную компенсацию.
- Сколько же получилось вместе с компенсацией?
- Страховка две тысячи долларов, да мы дали две тысячи.
- Значит, четыре тысячи…
Этого вполне хватало на поездку в Японию.
- Конечно, нельзя требовать страховки, если человек сам наносит себе увечья или, желая покончить с собой, бросается под машину. По мы убедили страховую компанию, и она произвела выплату. Мы не исказили истину, просто признали, что это не было самоубийство. Шеф ведет дела с этой страховой компанией, и его слово имеет для них решающее значение.
Ваго явно боялся повредить своему хозяину неловко брошенным словом, поэтому дотошно разъяснял всякую мелочь. Однако для Кена было важно одно: Уилл Хэйворд, можно сказать, сам бросился под машину Адамса и получил в результате этого четыре тысячи долларов. А вскоре после смерти старика его сын поехал в Японию.
Человек, под машину которого бросился Уилл, даже по нью-йоркским масштабам был весьма значительной фигурой. И может быть, прежде чем решиться на это, Уилл как следует о нем разузнал? И выбрал именно его?
Ведь попади он под машину человека небогатого, не видать ему тогда компенсации. А богатый человек больше всего на свете хочет избежать осложнений. И избегает их с помощью своих денег. Может быть, Уилл действительно бросился под машину ради компенсации?
- У вас есть еще вопросы ко мне? - спросил с тревогой Ваго у Кена, погрузившегося в размышления.
Кровавое пятно
Оямада, напавший на след Кунио Морито, служащего "Тото кигё", немедленно приступил к действиям.
На следующий же день он позвонил по телефону, указанному на визитной карточке. Оказалось, что он принадлежал фирме, торгующей конторским оборудованием. Когда Оямада сказал, что разыскивает господина Морито, ему ответили, что тот бывает на службе ежедневно до пяти часов вечера. Спросив адрес фирмы, он, не долго думая, решил сегодня же навестить Морито. Фирма находилась в районе Минатоку. Длинное пятиэтажное здание, первый этаж - вестибюль, где выставлены на всеобщее обозрение всевозможные папки и скоросшиватели, каталожные ящики, книжные полки - одним словом, образцы товаров, предлагаемых фирмой.
Протянув клерку свою старую визитную карточку, Оямада спросил, может ли Морито его принять, и клерк, видимо решив, что Оямада клиент, очень любезно пригласил его пройти в приемную.
Был конец рабочего дня. Откуда-то сверху доносился гул голосов. Прислушавшись, Оямада разобрал:
- Во-первых, необходимо полное знание о предмете, во-вторых - предприимчивость, в-третьих - непременная добросовестность…
Это было что-то вроде "памятки торгового агента", которую зачитывали служащим в конце рабочего дня, чтобы укрепить в них "боевой дух".
Прошло десять минут, и ежевечерняя процедура, по-видимому, окончилась, потому что вдруг стало очень шумно и на лестнице раздался топот ног. Дверь в приемную открылась.
- Моя фамилия Морито. Вы господин Оямада?
На Оямаду смотрел мужчина лет двадцати пяти, державший в руке ого визитную карточку. Это был стройный молодой человек в модном костюме - вылитый торговый агент.
- Простите, что обеспокоил вас своим внезапным вторжением. Мне нужно с вами кое о чем поговорить… - Оямада слегка поклонился.
- Выслушать вас - моя обязанность, - ответил Морито с приветливой улыбкой, видно тоже приняв Оямаду за клиента. И добавил, прежде чем тот успел что-нибудь сказать: - Сегодня не удалось заключить ни одного контракта, а начальник отдела на нас сильно нажимает. В нашем деле всегда так: то приливы, то отливы, но руководство фирмы не учитывает этого.
- Позвольте…
- Меня недавно назначили в отдел оборудования, предназначенного для охраны промышленных тайн. Пока у нас в стране еще не осознают всей важности промышленных секретов и относятся к ним иначе, чем к военным или политическим тайнам. Число промышленных шпионов все растет, но тревожатся об этом только герои романов или кинофильмов. Безалаберщина во многих фирмах такая, что кажется, будто они сами напрашиваются - украдите у нас какой-нибудь важный секрет. И ведь крадут, а когда фирмы поднимают шум, уже поздно. Потому что никто или почти никто не понимает, как необходимо охранять тайны производства и принимать контрмеры.
- Я ведь пришел к вам, чтобы…
- Никто этого толком не понимает, поэтому продавать наше оборудование чрезвычайно тяжело. Прежде всего надо людей перевоспитать. Секреты того или иного предприятия можно разделить на три разряда. Разряд А назовем "секретом фирмы". Если такой секрет узнают за стенами предприятия, это принесет серьезный ущерб держателям акций. Секрет разряда Б - "конфиденциальный", его разоблачение вредит прибылям и тормозит управление фирмой. Разряд В…
- Морито-сан, вы помните эту книгу? - Улучив момент, когда трещавший как сорока молодой человек на минуту умолк, чтобы перевести дух, Оямада успел наконец вставить слово. Достав полученную от горничной книry "Особая стратегия управления", он с волнением протянул ее Морито.
- Что это за книга? - На лице Морито ровным счетом ничего не отразилось.
- Эта книга - ваша?
Если книга принадлежит Морито, значит, он и есть любовник жены.
- Нет, я таких книг не читаю. Это для тех, кто повыше меня рангом.
- А эту визитную карточку вы помните? - Оямада показал Морито лежавшую между страницами карточку.
- Это… моя карточка, - ответил Морито, подозрительно скосившись на нее. - А в чем дело?
- Теперь посмотрите на обороте. Там написано несколько слов - это ваш почерк?
- Да, мой. Но откуда она у вас? - Морито взглянул на Оямаду с интересом.
- Вы не помните, кому дали эту карточку?
- Да разве так сразу вспомнишь? В нашем деле только и знаешь карточки направо-налево раздавать. А у вас-то она откуда?
- Это необычная история. На днях я был с дамой в одной гостинице. И нашел в номере эту самую книгу, видимо оставленную предыдущим клиентом. По рассеянности я прихватил ее с собой. А когда пролистал, обнаружил множество пометок красным карандашом. Подумав, что книга была ценным подспорьем для человека, который ее потерял, я решил разыскать владельца. Между страницами лежала ваша визитная карточка…
- Поэтому вы и пришли ко мне?
- Именно так.
Морито, кажется, понял. Он снова взглянул на карточку.
- Вот что… - Глаза его заблестели. Оямада затаил дыхание.
- Вспомнили?
- Вспомнил. Эту карточку я дал Ниими, начальнику отдела фирмы "Тоё токэн".
- Ниими из "Тоё токэн"?
Оямада слыхал об этой фирме. "Тоё токэн" - главный изготовитель оборудования для охраны промышленных тайн.
Эта фирма активно подвизается в области устройств, предотвращающих утечку информации, и Ниими в ней влиятельная фигура.
- А вы уверены, что отдали карточку именно ему? - Оямада невольно заговорил громче. Наконец-то он добрался до своего врага. Наверняка Ниими и есть любовник жены.
- Абсолютно уверен. Он интересовался машинами для уничтожения документов. И хотел посмотреть новые образцы. Я отправился к нему с каталогами. Но его вызвали по срочному делу, и я, не застав его, оставил ему свою визитную карточку. Теперь мне кажется, что эта самая книга лежала у него на письменном столе.
- А что он за человек? - спросил Оямада. Напав на словоохотливого Морито, он решил вытянуть из него все, что можно.
- Большая шишка. Ему всего только сорок, а он уже получил внеочередное повышение - назначен на должность заведующего отделом. В этой фирме обнаружили утечку информации и создали в связи с этим специальный отдел. Всерьез занялись охраной промышленных тайн. Господин Ниими как раз назначен заведующим этим отделом. В последнее время машины для уничтожения документов получили большое распространение, их приобрели девяносто процентов ведущих токийских фирм.
Однако, как правило, эти фирмы приобретают одну-две мощные машины на все отделы сразу. Ниими-сан проанализировал эту ситуацию и понял, что надо переходить от системы "машина на несколько отделов" к системе "машина на каждом столе". Чем меньше будет людей, причастных к секретам фирмы, тем надежней. Разумеется, идеальный случай - когда секрет известен лишь одному человеку. Ниими теперь планирует рассредоточение секретных документов. Очень деловой человек. Однако он не только на работе успевает, говорят, с женщинами у него тоже все в порядке. - Морито ухмыльнулся. Последние его слова были явным камешком в огород Оямады, нашедшего книгу в доме свиданий.
- Большое спасибо. Думаю, что уже завтра книга вернется к своему владельцу, - сказал Оямада, решив, что узнал все, что ему было нужно.
- Послушайте, вам незачем затруднять себя. Я скоро увижу Ниими-сан и передам ему книгу.
- Нет, я сделаю это сам. Думаю, ему не хотелось бы, чтобы кто-то из коллег узнал, что он оставил книгу в таком месте. Ведь идеальный случай - когда тайну знает только один человек.
- Да, вы совершенно правы. Будем считать, что я ничего не знаю, - насмешливо проговорил Морито.
От Морито Оямада вышел в полной уверенности, что наконец-то нашел человека, укравшего его жену. Все говорило о том, что Ниими - любовник его жены, да и инстинкт подсказывал Оямаде, что соперник обнаружен. Может быть, то был инстинкт рогоносца.
Прежде чем встретиться с Ниими лицом к лицу, Оямада решил произвести рекогносцировку противника. И приметы, и возраст - все совпадало с тем, что говорила горничная.
Увидев Ниими, Оямада понял, что не ошибся. Ниими принадлежал к тому типу мужчин, который больше всего нравился Фумиэ. Плотный, крепко сбитый, широкоплечий, он был вдвое крупнее Оямады. По-видимому, в молодости много занимался спортом. Квадратное лицо его, на котором выделялись густые брови и колючие глаза, было, скорее, неприятным. В нем странно сочетались мужественность и жестокость. Ниими был полной противоположностыо больному, несчастному, ослепленному рев-ревностью Оямаде. Потерпевший крушение всех жизненных надежд, живущий на средства жены и кое-как сводящий юнцы с концами Оямада, конечно же, проигрывал в сравнении с Ниими, чувствовавшим себя хозяином жизни.
Наверняка жена, обнимая этого крепкого самца, изнемогала в приливе страсти, которую Оямада и вообразить себе не мог. Он мысленно представлял свою жену, все крепче и крепче прижимавшуюся к Ниими. Оямаду словно сжигало пламя, когда он воображал себе этих прелюбодеев.
Обезумевший от ревности Оямада приступил к слежке. Соперник был очень силен, поэтому требовалась тщательная подготовка.
Как он узнал, Ниими был сорок один год. Окончив Токийский машиностроительный институт, он поступил работать в фирму "Тоё сэйко" (так раньше называлась "Тоё токэн"). Затем при посредничестве директора фирмы женился. У него двое детей: пятнадцатилетняя дочь и семилетний сын. Способный и энергичный, он быстро стал любимцем начальства, вошел в руководство фирмы, и перед ним открылась широкая дорога. В марте этого года он ездил в Америку, в июле - в Советский Союз. Эти поездки объясняли происхождение некоторых вещиц, которые Оямада видел у жены.
Однако о его связях с женщинами ничего не было известно. Наверно, Ниими, чью женитьбу устроил сам директор, держался предельно скромно. Только Оямаде, у которого украли жену, были понятны его изощренные методы. Ниими, начальнику отдела по охране информации, можно сказать, профессионалу в делах соблюдения тайны, нечего не стоило скрывать свои любовные интрижки. Поймать его на месте преступления было ох как трудно.
Но вот все было готово. Пришло время столкнуться с врагом лицом к лицу. Оямада колебался, не зная, что вернее: проникнуть в дом соперника или подкараулить его на службе. Решив, что во втором случае его появление будет более угрожающим, Оямада отправился в "Тоё токэн".
Фирма располагалась в старинном доме, облицованном голубой плиткой. В десять часов утра Оямада уже стоял в вестибюле здания. Он не знал наверняка, здесь Ниими или еще нет. Обычно тот отправлялся на работу в половине девятого - Оямада удостоверился, что в настоящее время Ниими никуда не уехал из города.
В десять, как правило, проводятся утренние совещания, и в учреждении полно служащих.
- Вы к господину Ниими? Позвольте узнать, договорились ли вы заранее? - обратилась к Оямаде секретарша. Но он был готов к такому вопросу.
- Собственно, господин Ниими не назначал мне встречи. Но мне надо передать ему срочное сообщение от господина Морито из "Тото кигё". Это не отнимет много времени.
- Ах, от господина Морито…
Оямада опасался, что секретарша знает Морито в лицо, поэтому решил выдать себя за его посланца. По тону Морито Оямада понял, что Ниими благоволит к нему, и предположил, что ссылка на Морито поможет ему попасть к Ниими и без предварительной договоренности.
Секретарша провела Оямаду в приемную. Ниими должен был вот-вот прийти. Итак, первое препятствие Оямада одолел. Он чувствовал страшное напряжение.
Вскоре дверь открылась. И со словами: "Ну что, ты меня уже ждешь"? - вошел Ниими.
Должно быть, он решил, что его ждет Морито, но, но обнаружив его в комнате, удивленно вскинул брови.
- Вы Ниими-сан, не так ли? - Пристально всматриваясь в лицо соперника, Оямада медленно поднялся. Впервые он видел так близко своего врага и чувствовал его превосходство.
Вот с кем делил он свою жену. Вот кого обнимала она, а Оямада-то верил, что она принадлежит только ему. Вот кто наслаждался ее чудесным телом. Нет, они не делили ее. Ниими целиком завладел и плотью, и душой Фумиэ… Сильные руки Ниими ласкали ее пышное тело, пальцы скользили по нежным складкам кожи, пока он пил мед ее губ…
Подавив раздражение, Ниими шагнул навстречу Оямаде.
- Да, я Ниими, а вы кто? - Лицо его выражало удивление.
Вместо ответа Оямада протянул Ниими свою визитную карточку.
- Господин Оямада? - Удивление не сходило с лица Ниими. Оно казалось непритворным, Ниими явно не связывал имя Фумиэ с фамилией на визитной карточке. Наверно, она представилась как Наоми.
- Я вижу, вы не понимаете. Я - муж Наоми.
- Ах…