Гориллы - Андраш Тотис 5 стр.


Отворив дверь, он застыл на пороге комнаты. Дом стере­жет сущий дракон, все верно, однако дракон не слишком внимательный и тугой на ухо. Все в комнате было перевер­нуто вверх дном, словно после нашествия варваров. Беспорядок напомнил Полу его же собственную комнату в бытность его подростком. Опрокинутые стулья, расшвырян­ные одежда и белье, разбросанные по полу бумаги, сорван­ные со стен картины. Что бы ни искали наглые визитеры, они не дали себе ни малейшего труда скрыть следы своего посе­щения. Возможно, в этом и заключалась их цель - припуг­нуть Пола. Жаль, что он не ночевал дома. Или считать, что ему повезло? Пол улыбнулся. Он вышел в коридор, плотно затворив за собой дверь. Только этого не хватало, чтобы миссис Ипсом узрела комнату в таком виде!

Пол сбежал по лестнице вниз. Хозяйка - именно теперь, когда она понадобилась, - куда-то исчезла. Шорт знал, что она терпеть не может, когда постояльцы заходят на кухню, поэтому осторожно заглянул в дверь.

- Гм... эти господа... когда меня спрашивали?

- Ни свет ни заря. - Перед миссис Ипсом на столе ле­жала какая-то бесформенная, кровавая груда мяса, до того неаппетитная, что Шорт сразу же решил пообедать где угод­но, но только не дома. - Это также навело меня на мысль, что господа из полиции.

- Угу-м... - Пол постарался деликатно ретироваться. Нетрудно было угадать в интонациях миссис Ипсом вопрос: если это не полицейские, то кто же? Хозяйку интересовало все касательно Шорта, а в особенности, на какие доходы он живет и что представляют собою его приятельницы. Правда, любопытство ее не заходило так далеко, чтобы позволить Полу приводить этих приятельниц домой.

К тому времени, как Пол вернулся к себе в комнату, пер­вая волна ярости схлынула. Теперь он мог без лишних эмо­ций оглядеть свое раскиданное по полу имущество, не думая при этом, с чего начать и чем завершить расправу над теми, кто подверг его такому надругательству. Как же быть? От­правиться к Конли, чтобы оправдаться перед ним? Пол тот­час отверг эту мысль. Актер боится его как огня, он и разговаривать-то с ним не станет, а телохранители, увидев его, мигом схватятся за оружие.

Оружие! Он приподнял постельное белье и запустил руку в углубление между досками. "Смит-вессон" был на месте, к нему вроде бы не притронулись. И все же Пол захотел убе­диться. В два прыжка очутившись у двери, он запер ее на задвижку и натренированными, быстрыми движениями ра­зобрал пистолет. Дурную шутку могли сыграть с ним визи­теры, если бы в острой ситуации вдруг обнаружилось, что из пистолета вынута какая-нибудь пружинка или другая "пу­стячная" деталь. Пружинка не была вынута, все детали пис­толета были на месте. Непрошеные посетители разрядили все патроны, и Полу от них было бы мало проку. Теперь ему все стало ясно, в том числе и причина столь демонстратив­ного разгрома. Понимая, что следов посещения не скрыть, визитеры учинили беспорядок больший, чем требовалось, лишь бы отвлечь внимание от своей истинной цели. Ловко, ничего не скажешь! Пол вытряс патроны и сунул оружие в карман.

К Конли больше не нагрянешь, зато шефа телохраните­лей стоит проведать. Идея определенно имела смысл, и Пол, не отвергая ее, лишь перенес визит на "потом".

Он вскочил, едва постучали в дверь, и не успел опом­ниться, как уже держал пистолет наготове.

- Вас просят к телефону, - раздался голос миссис Ип­сом.

Пол снова сунул оружие в карман. Много ли от него, не­заряженного, толку, усмехнулся он.

- Сейчас подойду. - Он выждал, пока шаги женщины удалились, и лишь после того открыл дверь.

Звонила Гвен.

- Хорошо выспался?

- Превосходно. Мне снилось, будто ты лежишь ря­дом.

Гвен хихикнула. Затем голос ее посерьезнел.

- Пол! Совершено десятое похищение.

- Что-о?

- Жертвой стал некий бизнесмен по имени Эшфорд.

- Фабрикант оружия? - Пол присвистнул. - Когда его похитили?

- Вчера. Поступило заявление в полицию. А теперь дер­жись, чтоб не упасть! Эшфорда охраняли двое - "гориллы" из "Профешнл Секьюрити".

- Зато этим специалистам наверняка ничего не сто­ит обезвредить бомбу любой конструкции, - с горечью произнес Шорт. Он не забыл жестокую проделку Буто­на. - Так "Профешнл Секьюрити" само заявило о похище­нии?

- Нет, они посоветовали обратиться в полицию жене фабриканта. Миссис Эшфорд говорит, что люди "Про­фешнл Секьюрити" наводнили весь дом и ждут, когда похи­тители объявятся. Для них эта история - вопрос престижа... Миссис Эшфорд намерена уплатить выкуп, а поимку пре­ступников возложить на полицию.

- Так что же ей мешает выставить их за порог?

В голосе Гвен прозвучали веселые нотки. Прямо порази­тельно, какая она любительница позлорадствовать на чужой счет, даже если человек попал в беду.

- Бултон ссылается на то, что договор, заключенный с Эшфордом, пока не утратил силы и супруга не вправе рас­торгнуть его. А это в свою очередь дает Бултону право при­нимать охранительные меры по своему усмотрению. Отвя­заться от него невозможно.

- Твой поклонник тоже пытался это сделать?

- Да. - Девушка вдруг перешла на шепот. - Кончаю. Позвони мне в полдень.

Шорт, покачав головой, повесил трубку. Он знал, что, ког­да говоришь с этого допотопного настенного аппарата в прихожей, каждое слово отчетливо доносится в кухню, а миссис Ипсом подслушивала, можно не сомневаться. Пол улыбнулся, представив, что же уловила хозяйка из этого раз­говора. "Ты лежишь рядом... фабрикант оружия... умеют обезвредить любую бомбу... твой поклонник..." Бодро взбе­жав по лестнице, он принялся ликвидировать последствия учиненного разгрома.

11

Чемпион по гольфу отбыл за границу. Шорт и сам мог бы узнать об этом, если бы внимательнее следил за газетными сообщениями, но для него это оказалось новостью, и сдер­жанный мужской голос на другом конце провода дал понять, что такое невежество оскорбительно. Об исчезнове­нии рок-музыканта в свое время взахлеб писали все газеты, так что Шорт не видел смысла в визите к нему. Следователь­но, оставались три политических деятеля и три бизнесмена. Пол колебался, к кому из них обратиться. Политических дея­телей он отверг почти сразу. К ним не пробиться, да и по на­туре своей эти люди весьма недоверчивы. Среди бизнесме­нов ему было знакомо лишь одно имя: один из ведущих ме­неджеров новой генерации, британский аналог японского Якоки, умный, решительный, не боящийся риска руководи­тель, способный ловко наладить любое дело. Шорт испытал некоторое удовлетворение при мысли, что даже такого чело­века ухитрились похитить и тот имел возможность испытать, каково самому оказаться в зависимом положении. С этим бизнесменом у Шорта тоже не было охоты разговаривать. Из двух оставшихся в списке он выбрал того, кто жил в Лон­доне.

К телефону подошла секретарша. Голос вежливый, но с оттенком нетерпения, легкий шотландский акцент.

- Нельзя ли узнать, по какому вопросу?

- Нет, - отрезал Шорт и тотчас добавил: - Прошу изви­нить.

Он прекрасно понимал, что означала короткая заминка в разговоре: секретарша прокручивает про себя все возмож­ные варианты. В ее обязанности входит ограждать шефа от чудаков с бредовыми идеями, телефонных хулиганов, навяз­чивых просителей, маловажных и совсем не важных клиен­тов. С другой стороны, у шефа действительно бывают дела, улаживаемые с глазу на глаз, в обход секретарши. Учтивый, но решительный тон собеседника, его оксфордское произ­ношение, очевидно, произвели на женщину некоторое впе­чатление. Шорт удержался от искушения попробовать убе­дить секретаршу: это повлекло бы мгновенный отказ.

- Подождите, пожалуйста.

Пол облегченно вздохнул. Он был почти уверен, что мис­тер Финн проявит должное любопытство.

- Я слушаю. Что вам угодно?

Шорт ожидал, что в голосе Финна прозвучит подозри­тельность, враждебность, а то и агрессия. Но не услышал ни­чего похожего. Голос собеседника был прежде всего учти­вым, и в вопросе словно бы сквозила ирония.

Пол решил, что самое разумное сразу приступить к сути.

- С вами говорит Пол Шорт, писатель и журналист. Мне стало известно, что за последний год похищено десять чело­век из числа тех, кто пользовался услугами фирмы "Профешнл Секьюрити".

- Десять?

- Да. Слишком много для простого совпадения.

- Жду вас в шесть вечера. Адрес знаете?

Пол повесил трубку и вышел из телефонной будки. На­против, в окне первого этажа, колыхнулась занавеска: мис­сис Ипсом вынуждена была примириться с тем, что жилец предпочитает звонить из автомата, хотя в пансионе есть телефон. И поделом ей, чтобы неповадно было подслуши­вать! Пол не торопился переходить улицу, несколько минут постоял, радуясь внезапно проглянувшему солнцу и своей неожиданной удаче. Он не надеялся, что с Финном удастся договориться так легко. Не слишком ли легко? Полу вспом­нилась встреча с Конли. Возможно, Финн не менее подо­зрителен, чем актер, просто скрывает свою недоверчивость, чтобы заманить любопытствующего журналиста в ловушку. Не исключено, что целый отряд телохранителей из "Профешнл Секьюрити" будет подстерегать его в доме Финна.

Пол только было собрался идти к себе, как вдруг у подъ­езда пансиона остановилась машина - из тех, которые не­привычно было видеть на этой улице и у этого дома. Здеш­ние обитатели принадлежали к так называемому среднему сословию, то есть не были ни слишком бедными, ни слиш­ком богатыми. Роскошный черный "ягуар" поблескивал толстыми голубоватыми стеклами и был снабжен двумя ан­теннами. Из машины вышел блондин среднего роста, в се­ром костюме. Упругой, тренированной походкой он прибли­зился к подъезду точно так же, как учили в свое время и са­мого Пола: стараясь зайти сбоку от двери. Мужчина проде­лал маневр так ловко, что человек сторонний, не обладающий наметанным глазом, вообще не заметил бы этой улов­ки. Не похоже было, чтобы мужчина намеренно поступил сейчас так, скорее, осторожность стала его второй натурой, и, даже возвращаясь домой, он подходит к двери точно та­ким же манером.

Дверь распахнулась прежде, чем незнакомец успел при­тронуться к звонку. Шорт не раздумывая отскочил в сторону и пригнулся, прячась за какой-то припаркованной у тротуара машиной. Наблюдая через стекло, он увидел, как миссис Ипсом махнула рукой, указывая на телефонную будку, затем выражение ее лица стало растерянным. Через несколько мгновений мужчина скрылся в доме, и дверь подъезда за­хлопнулась.

Драконша сообщила, что я всего лишь вышел позвонить и с минуты на минуту должен вернуться, истолковал увиденную сцену Пол. В данный момент блондин сидит в го­стиной и миссис Ипсом потчует его чаем с печеньем. Да и коньяком тоже, добавил он. Сколько же продлится этот визит, минут пять - десять? Пол сел в свой "геральд", отки­нул сиденье. Улегся в машине, словно собираясь вздрем­нуть, и приладил зеркальце так, чтобы следить за выходом из дома.

Прошло томительных полчаса. Полу стало казаться, что незнакомец вообще не уйдет, так и останется здесь на пол­ном пансионе или же попросит руки миссис Ипсом. Нако­нец на пороге показалась спортивная фигура загадочного блондина. Пол осторожно приподнялся и привел сиденье в прежнее положение. Его не обучали преследованию автомо­билистов, поэтому пришлось положиться на здравый смысл. Он выждал, когда "ягуар" отъедет, и лишь потом включил мотор. Черный автомобиль, сделав на углу широкий разво­рот, свернул вправо, к Мэнсфилд-роуд. Пол повернул обрат­но. По всем его прикидкам, водитель "ягуара" направляется к Хаверсток-Хилл, надо попытаться перехватить его там. Ко­нечно, есть некоторый риск потерять объект, зато не при­дется висеть у него на хвосте, петляя по безлюдным переул­кам.

Пол стремительно мчал по знакомым улицам. Мимо мелькали красные кирпичные домики, какой-то старик, вы­гуливавший бульдога, недоуменно посмотрел вслед "ге­ральду", знакомый ухаб на одном из перекрестков словно бы стал чуть больше со вчерашнего дня. Затем, добрав­шись до оживленной магистрали, Пол сбавил скорость и выждал у перекрестка. Расчет его оказался верным. Через несколько минут появился черный "ягуар". Изящно, горде­ливо, уверенно плыл он в ленивом потоке машин, подобно гиганту, считающему ниже своего достоинства кичиться си­лой. Пол выждал, пока между ним и "ягуаром" окажутся еще две машины, после чего пристроился в тот же ряд. Задача его оказалась несложной. Незнакомец за рулем "ягуара" своевременно подавал сигналы о переходе в дру­гой ряд, не стремился проскочить у светофора на желтый свет и не шел на грубые обгоны. Они двигались к центру го­рода. Здесь Пол чувствовал себя чужаком. В дневное время он ездил поездом, а машиной пользовался лишь в вечерние часы, когда даже на центральных улицах нетрудно найти место для стоянки, зато без машины гораздо труднее доби­раться домой. Движение вокруг становилось все оживлен­нее, и, хотя Пол искусно водил машину, он чувствовал, что ладони у него взмокли от пота. Он подтянулся поближе к "ягуару".

Проехав Кэмден-Хай-стрит, они свернули на Хемпстед-роуд, пересекли Оксфорд-стрит и промчались вдоль Тотенхэм-Корт-роуд. Наконец, гонка закончилась в переулке у Кэнон-стрит, неподалеку от Даунинг-стрит. Это была уютная, тихая улочка, снабженная знаками, запрещающи­ми стоянку автомобилей. Незнакомец плевал на эти за­преты. "Ягуар" замедлил ход и преспокойно остановился у одного из домов. Запомнив номер дома. Пол проехал дальше, свернул на первом же перекрестке, припарковал машину под прямым углом к тротуару и чуть ли не бегом вернулся назад. "Ягуар" стоял на прежнем месте, муж­чины не было видно. Пол взглянул на табличку у подъез­да: "Адмиралтейское хозяйственное управление". Сунув руку в карман, другой рукой Пол нажал на ручку две­ри.

Перед ним открылся сумрачный, отделанный мрамором вестибюль, в нишах вдоль стен - статуи, в конце вес­тибюля - две лестницы, расходящиеся в стороны, потолок расписан фресками. Вместительная, матового стекла будка швейцара, размещенные по углам телекамеры производи­ли впечатление такого же стилевого сбоя, как радар на шхуне "Санта Мария". Пол осторожно попятился. Впрочем, все же недостаточно осторожно: спиной он наткнулся на что-то твердое, и спокойный мужской голос позади про­изнес:

- Не двигаться.

Пол и не двигался. Он замер вроде бы в спокойной, рас­слабленной позе, на деле же - готовый к прыжку.

- Мистер Шорт?

Пол кивнул.

- Проще было бы дождаться дома. Меня прислал Дир. Он сказал, чтобы я помог вам.

Пол медленно обернулся. Мужчина в сером костюме не слеша убрал пистолет. Ростом он был ниже Пола, по внешнему виду ему с одинаковым успехом можно было дать как тридцать, так и сорок лет, а то и больше. Волосы у него были белокурые, вьющиеся, глаза - невинные, голу­бые, а лицо представляло собой занятную смесь ангельско­го лика и лукавой бесовской физиономии. Он не произво­дил впечатления мускулистого атлета, но Пол был стреля­ный воробей, он не мог купиться на такое обманчивое впе­чатление.

- Проходите, - мужчина вежливо указал дорогу. Они поднялись на четвертый этаж в старомодном лифте; должно быть, где-то в начале века, когда модернизировали здание, этот лифт был встроен в старинный особняк. Деловито пройдя до конца длинного коридора, они свернули направо, и наконец блондин распахнул какую-то дверь. Они очути­лись в удобном кабинете: массивный письменный стол - почти совершенно пустой, приземистые кожаные кресла, книжные стеллажи, уставленные старинными фолианта­ми.

- Надеюсь, вы не в претензии, что я не представился? Зовите меня без церемоний, просто Джон. Присаживайтесь.

Шорт сел. Странные, однако, у Дира приятели.

- Вы тоже обучались у старины Дира? - поинтересо­вался Пол.

- Нам случалось работать вместе, - улыбнулся мужчи­на. - Выпьете что-нибудь?

Хозяин наполнил рюмки, и оба чуть пригубили напиток.

- Дир сказал, что вас интересует профессия личного те­лохранителя, - осторожно начал Джон. - Позвольте спро­сить, чем вызван такой интерес.

Шорт поставил рюмку, обдумывая, стоит ли раскрывать свои замыслы перед человеком, который не склонен назвать даже собственное имя.

- Не поймите превратно, с моей стороны это не празд­ное любопытство. Но информация о вас, которой я распола­гаю, позволяет допустить, что вы замышляете покушение на премьер-министра.

Пол вздохнул.

- Одного за другим похищают людей, которые для своей личной охраны пользуются услугами определенной фирмы. Я журналист, и эта тема представляется мне пер­спективной. - Пол умолк.

Невинные голубые глаза Джона с интересом изучали его лицо. Пол был уверен, что собесед­ник многое знает о нем: знает, что у него нет договора на бу­дущую книгу и что журналистикой ему пока что не удава­лось прокормиться: пожалуй, ему даже известно, какая сум­ма хранится на банковском счете Шорта.

- О похищениях вроде бы не заявляли в полицию, и все же полицейские ос­ведомлены на этот счет, и - что самое странное - об одном нападении им, похоже, было известно раньше, чем оно свершилось.

- Что это за фирма?

- "Профешнл Секьюрити". Знаете такую?

Джон пожал плечами.

- Понаслышке. С Бултоном, главою фирмы, знаком лично. В своем деле он разбирается.

Насколько было известно Полу, Бултон работал в Ирлан­дии, обеспечивая безопасность ведущих политических деяте­лей. Возможно, их знакомство с Джоном относится к той поре.

- Так какие же сведения вам хотелось бы получить? - спросил Джон.

- Я и сам не знаю, - искренне признался Пол. - К при­меру: что нужно, чтобы основать такую фирму, сколько мо­жно заработать на этом деле, каковы должны быть капита­ловложения и велик ли при этом деловой риск, какова тех­ника охраны того или иного лица и почему все же возможны похищения...

- Понятно, - сказал Джон. - Тогда вы получите некото­рое представление об этом роде занятий. Первое, что вам необходимо знать: на сегодняшний день это действительно серьезная профессия. Под телохранителями раньше пони­мали просто дюжих парней. Если какому-то лицу требова­лась защита, то нанимали частного детектива или человека, который не прочь при случае ввязаться в драку. Но, как вам известно, преступник всегда на шаг опережает полицейско­го. Имеется в виду не конкретное преступление, а тенденция. Появление автомобилей само по себе не приводит к созда­нию отдела по борьбе с угонщиками машин, полиция спо­хватывается, лишь когда торговля крадеными машинами становится солидной статьей коммерции. Аналогичным образом вдруг выяснилось, что частный сыщик или драчун не способны обеспечить безопасность. Преступники и здесь ушли вперед.

- В чем именно?

Назад Дальше