– И по пустой клетке, хотя сначала мы решили, что там содержали змею, – сообщила примадонна, передавая Годфри другую банку с паштетом, чтобы он ее открыл. – Но если кобру принесли в жилище, чтобы кого-то убить, зачем оставлять улику в виде клетки? Значит, клетка должна была принадлежать другому отсутствующему животному. Кроме того, я не могла представить, что Квентин путешествует с коброй – слишком большой и опасной змеей, чтобы ее скрывать. Между тем мангуста можно принять за ласку или обезьянку, и его посчитают за домашнее животное в бедных кварталах, где обитал Квентин. Именно наличие зверька заставляло его выбирать более убогие жилища, чем позволяли его финансы и наклонности.
– Она замечательное создание, – нежно произнес Квентин, протягивая Мессалине кусок курицы. – Когда она танцует с коброй, это настоящее воплощение схватки красоты и ужаса. Мне часто бывает жаль кобру.
– Неуместная эмоция, – объявила Ирен, размахивая крекером с намазанным на него паштетом, – в мире, где кобры в изобилии, а мангусты столь редки. Теперь, когда вы представили свою сообщницу, вы должны рассказать мне все, что знаете или о чем догадываетесь по поводу Тигра. Ничего не скрывайте. Вы ведь понимаете, что после тайн монмартрского чердака совершенно очевидно: он серьезный противник, который ни перед чем не остановится.
– Каких тайн? – спросил Квентин.
– Ну разумеется, вы уже можете восстановить последовательность событий и объяснить появление убитой кобры, которую вы там нашли, а потом гибель вашего друга Далипа от яда, но не от укуса змеи, а также наличие второй спрятавшейся кобры, напавшей на нас Нелл, когда мы пришли после вашего с Месси побега.
Квентин был очень серьезен и почти потрясен:
– Нет, мадам, не могу.
– Ага. – Ирен с удовольствием приняла более удобную и менее элегантную позу на покрывале: – Тогда позвольте мне объяснить. Желая вашей смерти и не подозревая о вашем бедном друге Далипе и мангусте, Тигр явился на чердак в ваше отсутствие и оставил двух кобр, чтобы наверняка вас погубить. Он не успел их выпустить, потому что ему помешал вернувшийся Далип, тогда злодей изменил план и прибег к более коварному методу – ввел яд человеческим способом.
– Тигр тоже ядовит? – воскликнула я, потому что меня бы ничто не удивило в этом отвратительном человеке.
– Не настолько буквально, но почти. Он дважды использовал духовое ружье, чтобы напасть на Квентина: сначала в Нёйи, а теперь снова в Музее естественной истории. Знаменитый охотник на крупную дичь должен прекрасно разбираться в оружии и даже способен изобрести собственную модификацию. Я считаю, что Тигр установил на духовое ружье пружинный механизм с более мелкими и тонкими деталями, который можно тихо и незаметно использовать с близкого расстояния…
– Ну конечно! – произнес Годфри, выпрямляясь. – Отравление Квентина у собора Парижской Богоматери с помощью иглы, выпущенной из какого-то пружинного механизма!
Ирен согласно кивнула:
– Тем же оружием был убит Далип, чтобы обе кобры сохранили яд для Квентина. Конечно, Тигр не мог знать о Мессалине.
Квентин подтвердил:
– Я держал клетку в сундуке, но нашел ее открытой, когда вернулся. Увидел мертвую кобру и понял, что Месси умудрилась выскользнуть, поскольку ей не терпелось сразиться со змеей. Но я не видел тела Далипа…
– Мой дорогой Квентин, мы с Нелл тоже не сразу его заметили на том темном чердаке. Полагаю, вторая кобра по какой-то причине спала или была спрятана.
– Или сама пряталась, – добавил Квентин. – Она видела, как мангуст уничтожил ее сородича, и не хотела повторить его судьбу.
– Этот Тигр настоящий дьявол, – наконец произнесла я, – раз он так хладнокровно убил бедного Далипа!
Ирен на этот раз была согласна с моей оценкой его характера и сурово повторила Квентину:
– Вот почему вы должны быть со мной абсолютно откровенны, мой друг. Тигр уже нацелился на меня и моих близких, преследуя свои подлые интересы. К тому же я не могу состязаться с такими гигантами мысли, как Шерлок Холмс, обладая только поверхностными знаниями.
– У меня есть только полуправда и неподтвержденные подозрения, – признался Квентин.
– Однако их хватило, чтобы вы покинули Афганистан, – заметил Годфри. – Мы все теперь в опасности. Но в первую очередь вы должны объясниться с Нелл.
– Ничего подобного! – смущенно возразила я. Мне вовсе не казалось, что мистер Стенхоуп "должен" оказывать мне отдельное внимание, и не хотелось, чтобы он решил, будто я жду объяснений.
Однако Квентин сказал, серьезно глядя на меня:
– Годфри прав. Я, как голодный волк, воспользовался вашим гостеприимством, вашей дружбой, а потом сбежал при первой возможности. Вы должны понять мое состояние. Когда я встретил вас, я был болен и к тому же отравлен ядом, если теория миссис Нортон верна. А потом… – Он вновь обратил ко мне смятенный взгляд: – Потом я неожиданно столкнулся с чувствами, которые связывали меня с прошлым. Казалось, я очнулся от сна, который длился почти десять лет.
Сначала на мою жизнь покушались в Афганистане – после многих лет, проведенных в безопасности и безвестности. Я подозревал, что попытка связана с трагическими событиями прошлого, и постарался проследить судьбу доктора Уотсона по военным и медицинским записям, но обнаружил, что до меня там побывал другой человек, искавший те же документы. – Квентин внимательно посмотрел на Ирен: – Вы не единственный человек, которого привлекают тайны. Когда я понял, что жизнь Уотсона под угрозой из-за моего давнего бегства в Кандагар, покой оставил меня. Я приехал в Европу, но, очевидно, это не осталось незамеченным. Вот почему я покинул Нёйи и Пенелопу. Мое изгнание, которое прежде было добровольным, быстро превратилось в необходимость ввиду смертельной опасности, которая могла уничтожить все, что я знал и любил, стоило мне только снова попытаться вернуться в Англию. Выстрел из сада стал напоминанием, что изгнаннику нигде не будет покоя.
– Но почему вас преследуют? – Ирен была настойчива. – Вы признаете, что нападения в настоящем имеют отношения к событиям почти десятилетней давности. Что этот капитан Морган рискует потерять, раз прибегает к таким отчаянным мерам? И даже пытается убить с помощью кобры помощника самого известного детектива в… – она поймала непримиримый взгляд Годфри, – э… в Англии.
– Если Морган – человек, которого я знал как Тигра, то он долго находился за границей. Он может ничего не знать о вашем Шерлоке Холмсе.
– Я уверена, что теперь он уже в курсе. Горе мужчине или женщине, которые привлекут пристальное внимание Шерлока Холмса. Этот господин не успокоится, пока все не узнает, если уверен, что речь идет о серьезных делах. Нелепое покушение Моргана на жизнь доктора Уотсона, а также ваше экзотическое вмешательство в самом деле разбудили спящую кобру.
– Этот господин ваш враг?
– Лучше назовем его соперником, – предложил Годфри. – Однако Ирен пересекла опасную черту. Для европейского общества она мертва. Присутствие в Лондоне ставит под угрозу ее тайну и, возможно, безопасность.
– Вы не объяснили, почему миссис Нортон должна прятаться, – напомнил Стенхоуп.
– Вы тоже не объяснили, почему кто-то хочет убить доктора Уотсона и вас, – парировала Ирен.
Квентин смутился.
– Я скрестила шпаги с королем, – произнесла Ирен, сжалившись над ним. – О, не буквально, но в том смысле, что пошла против его воли. Он не такой уж важный король среди прочих монархов, но в одном маленьком уголке мира его желания являются законом, и он не привык к неповиновению. Вряд ли он забыл мою строптивость. Шерлок Холмс был его агентом в Англии, где закончилась наша… дуэль. Ни король, ни мистер Холмс не получили того, чего желали или ожидали. Поэтому мне не стоит привлекать внимание кого-либо из них – вот и все.
Квентин погладил мангуста, который устроился рядом с ним, довольно попискивая и пыхтя от изобилия угощения, которое включало в себя остатки копченого лосося, последние кусочки омара и пармской ветчины, а также содержимое первой банки паштета.
– Взаимная откровенность – это честная игра, – согласился наконец Стенхоуп. – Я расскажу о своих подозрениях, но только потому, что из-за меня вы столкнулись с опасностью. Я надеялся этого избежать, поэтому так грубо покинул Нёйи. Раз вы не позволили мне исчезнуть, приходится признать, что вы уже слишком увязли в деле, чтобы оставаться в неведении. Однако я не уверен, имеет ли серьезное значение моя история.
Я поменяла позу, приготовившись слушать долгий рассказ. Колени и лодыжки у меня ныли, а одна нога полностью затекла. Хотя некоторые ценители богемной жизни любят возлежать на полу живописных чердаков, вкушая шампанское и омара в компании мангустов, это может быть чрезвычайно неприятно для нижних конечностей.
Квентин Стенхоуп потер ладонью затылок, а его карие глаза, казалось, были сфокусированы на далеких местах и временах, какое бы неудобство он ни испытывал в настоящем. Ирен наклонилась вперед, чтобы передать мне бокал шампанского, и я его приняла, надеясь, что алкоголь окажет медицинский эффект на ноющие натруженные суставы. Мне не хотелось пропустить ни слова из признаний Квентина.
Годфри в свою очередь наклонился, чтобы предложить Квентину сигарету из своего портсигара, и, разумеется, Ирен тоже не отказалась, после чего мне пришлось вытерпеть традиционную сложную церемонию: зажигается спичка, затем прикуривается сигарета, спичка задувается, делается первая затяжка – и вот я уже задыхаюсь в клубах дыма, будто ученый-этнограф в лагере индейцев Дикого Запада…
– Пожалуйста, – попросила я, скромно покашливая, – давайте продолжим. Мне не терпится услышать историю Квентина.
– Слова настоящей любительницы приключений, – произнес Стенхоуп с улыбкой. Затем он вздохнул: – Я уже упоминал, что обладаю способностью к языкам афганских племен и что этот навык позволил мне проникать в жизнь наших противников куда глубже, чем одобряло мое начальство. Однако меня с удовольствием использовали в качестве шпиона, и признаюсь, я сам предпочитал такую работу: пусть и презираемая, она все же была лучше обычной лагерной рутины.
– Должно быть, в вас есть искра актерского таланта, – заметила Ирен, – а игра под угрозой разоблачения или смерти должна приносить восторг, который не способна дать даже самая преданная публика.
Он кивнул:
– Когда я бродил среди местных, индусов или афганцев, притворяясь одним из них, мною овладевала извращенная гордыня. Тогда-то я и познакомился с Тигром. Он служил британским офицером в Индии и тоже отличался пристрастием к опасным миссиям. Как и я, он носил местную одежду, но его цель заключалась в том, чтобы незаметно проскользнуть через позиции местных, а не смешиваться с их средой. Он исходил Афганистан от варварских русских городов на северных границах до восточных земель рядом с Китаем и южных холмистых районов, где начинается Индия. За ним тянулась зловещая репутация охотника и любителя рискованных игр. Он был старше меня по возрасту и по шпионскому рангу. Командование доверяло ему полностью.
– Но не вы. – Ирен выпустила изо рта мягкую струйку дыма в нашу сторону.
– Нет.
– Зачем там вообще нужны шпионы? – спросила я. – Уверена, афганские войска не отличались тонкой стратегией.
– Афганистан – это самое большое скопление головорезов на земном шаре. В течение целого века он лишь считался государством, на деле являясь не более чем неустойчивым альянсом враждующих племен и разбойников, не признающих вовсе никаких законов. Афганские правящие семьи известны тем, что брат там убивает брата, отец предает сына, и наоборот, – пояснил Квентин. – Восточная политика запутанна и очень коварна. Проигравший может поплатиться не просто жизнью, но сначала глазами, ушами, носом, руками, ногами и даже – наиболее жестокое наказание – бородой, которая священна для мусульманина.
– А то и, – добавила Ирен, – более деликатными частями, насколько я знаю.
– А я не знаю. Какими частями? – спросила я.
– Речь идет о невообразимой жестокости, Нелл, – быстро вмешался Годфри. – Думаю, мы получили достаточно ясную картину восточных нравов.
– Не такую уж ясную. Если отрезали уши и нос, вырвали глаза, отрубили руки и ноги… чего еще можно лишиться, кроме бороды?
– Ну… чести, – объяснила Ирен. – В метафорическом смысле, Нелл.
– Ага. – Я все еще не понимала, но не хотела прерывать рассказ по столь незначительному поводу.
– Мы шпионили не только за афганцами, – продолжил Квентин.
– За русскими тоже? – предположил Годфри. – Они несколько десятилетий рыщут по всей той территории, стараясь вонзить свои медвежьи когти в Индию.
– Да, точно. И если русские не такие жестокие, как афганцы, они гораздо более последовательны, хотя намного реже убивают своих вождей. Так что серьезный вред нашим войскам чаще причиняли русские, а не пуштуны или узбеки.
– Вы говорите по-русски? – неожиданно спросила Ирен.
– Немного, но моей специализацией были сложные диалекты Афганистана. Когда назревала битва, я совершал вылазки на вражескую сторону и докладывал о количестве живой силы и орудий.
– И этим же вы занимались в Майванде.
– Да. – Квентин смял сигарету в вылизанной мангустом банке из-под паштета. – Но командование не восприняло всерьез мое донесение об угрожающем количестве артиллерии Аюб-хана. Знаете, у нас ведь принято считать, что британцы всегда побеждают орды дикарей в тюрбанах, даже превосходящие по численности. – Он горько рассмеялся. – И тогда я стал подозревать Тигра, который оказался совсем не там, где, судя по его словам, находился. Мне поведали о его передвижениях местные осведомители.
– Где же он оказался? – спросила Ирен, поднимая брови.
– В Ташкенте, рядом с границей с Россией.
– Перед самой битвой при Майванде? – спросил Годфри.
Квентин кивнул с мрачным видом:
– Мне тоже это не понравилось, особенно если учесть, что известный русский шпион по кличке Соболь тоже находился в Ташкенте, а Тигр являлся нашим главным источником информации. Итак, за день до битвы Тигр преподнес мне на блюдечке очевидную приманку, рассчитывая, что я побегу назад к командованию с этой информацией.
– Предполагаемое предательство Маклейна.
Квентин снова кивнул:
– Мы с Маком дружили, но мой соперник этого не знал. У меня возникли подозрения, и я обыскал походную сумку Тигра. Там я нашел странный кусок бумаги – не совсем карту, но нечто похожее, а на обратной стороне стояли пометки русскими буквами. Я забрал документ, но собирался незаметно подложить его обратно в сумку, если бы выяснилось, что он безвреден.
Затем я вернулся в лагерь, чтобы встретиться с Маком, который был невинен как ягненок – впрочем, иного я и не ожидал. Дело происходило в ночь на двадцать шестое июля. Я уже обследовал ближайшие окрестности и обнаружил второе ущелье рядом с тем, где должны были держать оборону наши войска. Оно находилось справа под углом, и о нем никто не доложил. Я выскользнул из лагеря, чтобы продолжить осмотр, но, когда откапывал свой местный наряд, получил удар по голове и потерял сознание.
– Ох! – воскликнула я с сочувствием.
– Коварный удар, – кивнул Квентин, потирая старую рану, – который должен был меня убить. Очнувшись, я обнаружил, что земля дрожит подо мной, небо заволокло желтой пылью, а смрадный воздух наполнился запахом пороха. Слышались крики людей и лошадей; неясные фигуры метались в полумгле – настоящая сцена ада с картин Ренессанса. Из-за страшного головокружения я с трудом мог сфокусировать взгляд, но мне удалось приподняться и двинуться туда, где слышалась английская речь. Если излагать мою печальную историю вкратце, то я оказался в рядах позорного отступления из Майванда в Кандагар, который лежал в шестидесяти милях к югу. Мы бросили боеспособные пушки, а также лошадей и верблюдов. И людей. На меня не обращали никакого внимания, и я брел, обессиленный, пока в конце концов не упал. К счастью, мне удалось пройти достаточно далеко от линии фронта. И тут ко мне сквозь пыль подбежал какой-то мужественный офицер-медик. Шестьдесят шестой Беркширский отважно держал позиции, чтобы остальные могли отступить, и тот хирург, должно быть, был приписан к нему.
"Воды", – прохрипел я, и он дал мне теплой воды, после чего мне стало немного легче. "Спасибо, доктор…" – вот и все, что я мог сказать.
"Доктор Уотсон, – представился он, будто мы встретились на Пэлл-Мэлл в Лондоне. – Потерпи, парень, я осмотрю твою рану".
Спина у меня была вся в крови, поэтому, естественно, он решил, что я ранен, и перевернул меня, однако не нашел ожидаемой дырки от пули. До рукопашного сражения не дошло, поэтому, вероятно, состояние моей головы весьма озадачило доброго доктора, когда он наконец обнаружил повреждение. Казалось, ему скорее хочется выяснить, как и почему я получил рану, чем просто ее лечить. Я не мог толком ничего объяснить, но знал, что битва закончилась катастрофой. Я не надеялся выжить и поведать правдивую историю о том сражении, поэтому сунул в походную сумку доктора бумагу, украденную у Тигра. Мне едва хватило сил нащупать пальцами небольшой разрыв в днище сумки – ответ на молитвы шпиона, – но человеку свойственно собираться в моменты отчаяния, когда на карту поставлена его жизнь. Я уже проваливался в неминуемое смертельное забытье, когда в ушах у меня грянул гром, пальцы доктора разжались и он рухнул без сознания рядом со мной. Теперь пришла моя очередь обследовать своего спасителя, и в результате я обнаружил, что афганская пуля пробила ему плечо. Его форма быстро пропиталась кровью. Хотя выстрел пришелся в правое плечо, мне казалось, что сердце не задето. Я перевязал рану бинтами из арсенала доктора, и тут рядом с нами остановился молодой парень, по виду ординарец.
"Это доктор Уотсон! – воскликнул он. – Помогите мне его вывезти. У меня есть лошадь".
Теперь доктор стал пациентом, и мы вдвоем погрузили бедолагу поперек седла измученного животного. Ординарец подхватил сумку и привязал ее к седлу, после чего повел лошадь с доктором прочь.
Я понял, что выгляжу вполне здоровым, по крайней мере спереди, и поплелся следом за ними, зная, что в докторской сумке у таинственного документа больше шансов попасть в Кандагар и быть обнаруженным, чем если он останется у меня. Ординарец шел быстро, а лошадь при отступлении ценится дороже золота. Тогда я искренне полагал, что умру, – сказал Квентин и замолчал.
– И почему не умерли? – придирчиво спросила Ирен.
– Ирен! – возмутилась я, ошарашенная подобным вопросом.
Она по обыкновению пропустила мою реплику мимо ушей:
– Самая важная часть истории еще впереди, Нелл. – Примадонна подалась вперед, чтобы впиться в глаза Квентина своим магнетическим взором. Она поминала королевскую кобру, когда та гипнотизирует жертву. – Так почему же вы не умерли, как планировал Тигр?
Стенхоуп уставился на нее, а затем рассмеялся:
– Возможно, потому, что я сам почти желал этого. Но Майванд – не то место, где мне удавалось получить желаемое.
Ирен удовлетворенно уселась обратно на покрывало, готовая продолжить расспросы. Как мангуст наслаждается схваткой с коброй, так и моя подруга умела ценить добрый поединок – пусть даже всего лишь дружескую словесную дуэль – и соперника, способного ее удивить. И, как мангуст, она умела делать неожиданные выпады.