Звездный час Донована - Картер Браун 4 стр.


- Вы найдете вещественные доказательства. Наймите его организацию для какого-нибудь террористического акта. Когда он примет ваши предложения, у вас и будут доказательства.

- И дальше? - повторил я.

- Потом вы поможете нам уничтожить его и его организацию, - сказала она.

- Вам не о чем беспокоиться, Донован, - насмешливо добавил Лози. - Мы хотим только, чтобы вы инсценировали все для нас, а в самой опасной части можете не участвовать. Эту часть мы полностью берем на себя.

- Я подумаю над этим. Но все-таки хотелось бы знать, что вы намерены делать, если я соглашусь?

- В этом случае мы все вместе полетим в Калифорнию, - сказала Колетт. - Я знаю, что вы путешествуете обычно со своей подругой, мистер Донован. У вас в настоящий момент есть подруга?

- Да.

- Жаль, - сказала она. - Я хотела предложить себя. Для меня это была бы идеальная маскировка.

- Мы можем и поменяться, - предложил Лози. - Ты поедешь с Донованом, а его подруга со мной.

- Вы бы ничего не имели против такого решения вопроса, мистер Донован? - спросила Колетт голосом мягким, как шелк.

- Возможно, - ответил я. - Но в какой роли будет выступать Курт?

- Он будет вашим помощником и экспертом, - быстро сказала она. - Каким бы ни было ваше предложение террористической группе. Детали мы обсудим позднее. А Курт будет незаменим, ведь он хорошо знает местные условия.

- Хорошо. Когда вы хотите отправиться?

- Когда угодно, - сказала она, - хоть завтра.

- Мне нужно пробыть в Лондоне еще два дня. Как вы смотрите на пятницу?

- Нас устраивает и пятница, - ответила она. - К этому времени мы сможем лучше подготовиться к поездке.

- Что ж, договорились. Вам нужны деньги?

- Не обязательно. В этом году у нас дела шли хорошо.

- Вы знаете, где меня можно найти, - сказал я. - Мы должны разработать наши планы до отъезда.

Она покачала головой.

- Давайте займемся этим во время полета. Я ненавижу путешествия, а это заполнит наше время.

- О'кей, - согласился я. Она снова улыбнулась.

- Я очень благодарна вам, мистер Донован.

- Пол, - поправил я ее.

- Пол… А я, конечно, Колетт.

- А как зовут вашу девушку? - поинтересовался Лози.

- Мэнди, - ответил я.

- Она англичанка?

- Американка. Обращаться с ней нужно осторожно и вежливо, иначе она может превратить вас в лепешку, - сказал я. - Однако, принимая во внимание вашу внешность, я сомневаюсь, что вам на пользу пойдет эта процедура.

Колетт поспешила вмешаться.

- После того, как мы закончим деловую часть, предлагаю перекусить, - сказала она с ударением.

В этот момент раздался звонок в дверь, и ее лицо окаменело.

- Ты кого-нибудь ждешь? - спросил Лози.

- Нет, - ответила она как-то невыразительно. - Но, может быть… мистер… Пол?

- Я тоже никого не жду, - ответил я. - Мне можно доверять. Если я не вернусь в отель в половине четвёртого, то тут у вас будет орудовать целая рота диких мальчиков. Но это и все.

Лози поставил свой бокал и быстро поднялся. Вынув пистолет калибра 38, он направился к двери.

- Возможно, просто водопроводчик или кто-нибудь в этом роде, который хочет устранить неисправность, - небрежно бросила Колетт. - Но никогда нельзя…

Я использовал наступившую паузу и допил свой бокал. Если Колетт была уверена, что Лози справится с ситуацией, то и я мог быть спокоен. Через две минуты Лози возвратился, держа перед собой пакет, завернутый в оберточную бумагу.

- Принес портье, - сказал он. - Пакет был прислан с мальчиком-посыльным.

- От кого? - резко спросила Колетт.

- Портье не поинтересовался.

Лози положил пакет на стол и осторожно отступил.

- Я не жду никаких посылок, - сказала Колетт.

- Я тоже, - буркнул Курт.

- Там ничего не тикает? - осторожно спросил я.

- Я проверил на металл, - холодно заметил Курт. - Но если вы боитесь, Донован, можете подождать в ванной, пока я ее открою.

- Полностью полагаюсь на ваш опыт.

Я внимательно смотрел на Лози, пока он разворачивал пакет. Сбросив крышку, он осторожно заглянул в коробку.

- О, Боже! - вырвалось у него. На Курта глядели безжизненные глаза Мак-Ларена.

- Какая свинья могла додуматься до такого?

Колетт испуганно вскрикнула и, закрыв глаза, отвернулась. Лози сочно выругался, надел крышку на картонку и вынес ее в прихожую. Когда он вернулся, кожа на его лице посерела.

- Значит, они висят у нас на хвосте, - сказал я. - Эти ребятки знали, кому это нужно послать, как предупреждение.

- Кто? - Он ударил кулаком по столу. - Ради всего святого, кого вы имеете в виду?

- Я должна еще выпить, и побыстрее! - сказала Колетт. - Бочар - вот кто может быть в курсе всего этого!

- Если он еще в Лондоне, - ответил Лози.

- Ты должен его найти, где бы он ни был, и все разузнать, - сказала она. - И мне безразлично, даже если ты его при этом убьешь. Но мы должны об этом знать.

Я не спеша поднялся.

- Мне думается, что сейчас нечего и думать о ленче. Я лучше пойду.

- Но мы будем держать с вами связь, Пол, - сказала она.

- К чему? - Я посмотрел на нее. - Если противная сторона знает, куда она должна послать голову Мак-Ларена, то вся наша маскировка полетит ко всем чертям еще до того, как мы начнем.

- Есть еще шанс, - сказала Колетт, - если Курт достаточно быстро свяжется с Бочаром. Прошу вас, не порывайте так быстро с нами.

- Я буду ждать вашего звонка, - ответил я. - Но теперь, как говорится, моя хата с краю…

5

- Вы уверены, что они оба ничего об этом не знали? - Хикс недоверчиво посмотрел на меня.

- Как можно быть в этом уверенным? Но по тому, как они отреагировали на голову Мак-Ларена, я предположил что для них это настоящая неожиданность.

- И на этом все кончится?

- Не думаю, - осторожно ответил я. - Не забывайте, что голова сперва была послана нам. Возможно, отправители теперь думают, кому они должны послать наши с вами головы.

- Ну, хорошо, - буркнул Хикс. - Что будем делать?

- Колетт и Лози скоро опять обратятся к нам, - сказал я. - И даже если они узнают, кто убил Мак-Ларена, будут утверждать противное. Убедить меня в этом им будет нелегко, но, в конце концов, я позволю им это сделать, и после этого мы полетим в Калифорнию.

- Вы - настоящий сумасшедший! - с убеждением сказал Хикс. - Как вы можете узнать, можно им доверять или нет?

- А я не собираюсь им доверять, - ответил я, - поэтому склонен принять вариант, предложенный Колетт.

- Вы еще сперва должны уговорить эту дурочку Мэнди, - недовольно сказал он.

- Все равно, - упорствовал я.

- А что делать мне?

- Вы - авангард, - сказал я, - вернее, тайный агент, работающий на свой страх и риск.

Он закатил глаза.

- Вы должны мне об этом рассказать поподробнее, даже если я и не хочу слышать об этом.

- Вы возвращаетесь в Штаты завтра утром. Сразу же отправляетесь в мой дом в Коннектикуте, собираете все, что вам может понадобиться, и приезжаете в Калифорнию.

- Хиллсайд, - сказал он. - Так, кажется, называется этот городок?

- Совершенно верно, - ответил я. - Вы будете выдавать себя за английского туриста, который разыскивает своего дальнего родственника, якобы проживавшего последнее время в Хиллсайде. Для маскировки этого будет достаточно. Наверняка там не так уж много отелей и мотелей. Я остановлюсь в одном из них под своим собственным именем, так что вам не составит труда меня отыскать.

- А если позвонит по телефону эта куколка Колетт?

- Предоставляю вам действовать по собственному усмотрению, - доверительным тоном сказал я. - Может быть, посоветовать ей, чтобы она появилась в Хиллсайде под чужим именем.

- Скорее всего, мне нужно использовать не свое имя. Тогда мне было бы все равно, что с ним станется.

- А вам приходит на ум какое-нибудь подходящее имя? - терпеливо спросил я.

- У меня есть паспорт, который я давно приобрел на такой случай. Эта книжечка стоила мне двести фунтов.

- О'кей! - сказал я. - Возьмите и используйте! На какое имя он выдан?

Он слегка покраснел.

- Возможно, это немного глупо, но я смогу…

- На какое имя выдан паспорт?

- Сент-Клер, - сказал он глухим голосом. - Бертран Оберон Сент-Клер.

И так раскатисто рассмеялся, что шрам на его лице даже побелел.

- Очень неплохо! Сгодится и такое имя! - сказал я, когда он смог говорить.

- Это было после Конго, - буркнул он. - У меня были необходимые деньги, и я хотел на какое-то время исчезнуть. Вот и отправился на Багамские острова. В то время это имя мне казалось хорошим, поскольку я хотел угодить всем американским чиновникам…

- Мне оно нравится, - сказал я. - Ну, а поскольку это ваша последняя ночь в Лондоне, я не буду вас задерживать. Надеюсь, вы найдете, чем себя занять.

- Во всяком случае, посплю, - буркнул он. - А откуда мне взять деньги, коллега?

- Возьмите у Финчли сколько считаете нужным, а я постараюсь за это время перевести вам телеграфом деньги в Коннектикут. Вы их получите, когда будете там. О билете на самолет тоже может позаботиться Финчли.

- Надеюсь, у вас тут тоже все будет в порядке.

У него даже вид стал получше, если так вообще можно было бы сказать о лице Хикса.

- Не наделайте глупостей и не дайте себе отрезать голову.

- В настоящее момент я могу вас обрадовать одним только словом.

- Наверное, - "сматывайтесь"!

- Вы буквально сорвали его с моих губ. Где Мэнди?

- Ушла за покупками.

- Что же еще ей понадобилось, ради всего святого? - воскликнул я.

Он пожал плечами.

- Откуда мне знать об этом, коллега. Видимо, все, что она увидит в витринах.

После того, как Хикс исчез, я заказал себе бифштекс вместо ленча, от которого отказался у Колетт, и попросил поднять его наверх.

Поев, я пришел к выводу, что сейчас все равно ничего не смогу предпринять, пока не услышу что-либо от Колетт, и самое время подумать о стратегии в деле Фишера. Я прошел в спальню, снял ботинки и куртку, лег на кровать и быстро уснул. Разбудил меня радостный голос Мэнди.

- Ты только посмотри, что я купила, Пол, дорогой! А какое там великолепное нижнее белье!

- Чепуха! - проворчал я и повернулся на другой бок. Тонкий пальчик вонзился мне как раз между ребер.

- Ты совсем не обращаешь на меня внимания, засоня! Через несколько секунд я буду совершенно неотразима, и хочу, чтобы ты меня изнасиловал…

- Который час? - спросил я и поднялся на кровати..

- Половина седьмого, - сказала она. - Хикс сегодня вечером свободен?

- Да.

- Значит, нам никто не помешает, - проворковала она. - Хочешь чего-нибудь выпить?

- А почему нет? Водку с яблочным соком.

Я обстоятельно вымылся под душем и растерся полотенцем. После этого, уже полностью проснувшись, я вернулся в спальню. Мечта каждого мужчины стояла у кровати в задумчивой позе, заложив руки за спину. Светлые волосы Мэнди были гладко зачесаны, черный бюстгальтер был из нейлона, и кораллово-красные соски дерзко глядели из отверстий, специально предназначенных для этого.

Через нейлоновые чулки, державшиеся на крошечной нейлоновой подвязке, были видны ярко-красные трусики, составлявшие лишь крошечные треугольники.

- Ну, что ты на это скажешь, Пол, - спросила она. Ее темные влажные глаза заблестели. - Разве не фантастический наряд?

- Последний крик грязной моды, - сознался я.

- Спасибо.

Она глубоко вздохнула.

- Бывают времена, когда и порядочная женщина хочет почувствовать себя проституткой, а наряд помогает ей в этом.

- И сколько же будет стоить сегодняшняя ночь? - хмуро спросил я.

- Подожди минутку, - сказала она. - Ты еще не все видел. Взгляни-ка вот сюда!

Она широко расставила ноги. Мои глазные яблоки чуть не вылетели из орбит, когда в центре трусов появилась щель, которая расширялась до тех пор пока не появились волосы.

- Вход открыт! - с триумфом возвестила Мэнди. - Здесь все продумано.

Я схватил стакан, стоявший на баре, и лихорадочно отпил.

- В пятницу мы летим в Калифорнию, - попытался я отвлечь ее.

- Прошу тебя, сконцентрируйся, Пол, дорогой, - попросила она. - Ведь у тебя даже еще не стоит! А это не так уж лестно видеть девушке стоимостью пятьсот долларов за ночь.

- Нужно обсудить с тобой детали нашего путешествия, - торопливо начал я, - кое-что изменилось. С нами полетит еще одна пара.

- Не слишком ли это много?

Ее нижняя губа немного выдвинулась вперед, и она стянула с себя красные трусики.

- Так лучше?

- Все дело заключается в том, - продолжал я, - что нам нужно нечто вроде маскировки или прикрытия, поэтому я полечу вместе с одной женщиной, а ты - с мужчиной, если ничего не имеешь против.

- Может быть, у тебя не стоит оттого, что у меня не наведена прическа на нужном месте?

Она схватила щетку для волос, растопырила ноги и начала усердно расчесывать себе между ног. Когда она кончила, ее газон уподобился девственному лесу.

- Так лучше, Пол, дорогой?

- Что касается нашей поездки, - в отчаянии сказал я, - то я хотел бы…

- А как его зовут? - холодно спросила она.

- Курт Лози.

- Как он выглядит и сколько ему лет?

Я коротко описал Курта, стараясь его не обидеть, так как в эту минуту понял, что он вызывает во мне отвращение.

- А как зовут ее и как она выглядит?

Я описал и Колетт Доркас, причем тщательно пытался скрыть ее достоинства и прелести.

- Ты будешь с ней спать? - поинтересовалась Мэнди.

- Не знаю, - с самоубийственной честностью сказал я.

- Но ты ожидаешь, что я буду спать с этим Лози? - сказала она.

Я не успел открыть рот, как она продолжала:

- Ну и дерьмо ты, Пол Донован! Ты же не можешь выкинуть меня просто так, как какую-нибудь…

- Как какую-нибудь машину, - помог я ей.

- Ты сам смотришь на меня, как на игрушку, - резко продолжала она, - а теперь делаешь из меня игрушку для другого мужчины! Нет, так дело не пойдет!

Она подошла к шкафу, сорвала с вешалки платье и натянула его на себя. Затем надела норковое манто, но тут же безвольно опустилась на кровать, усевшись прямо на свою любимую норковую шапочку.

- Куда ты собралась? - мягко спросил я.

- Куда-нибудь! - прошипела она. - Спать с кем-нибудь! Уж если я должна разыгрывать роль грязной шлюхи, мне нужно потренироваться.

Она снова вскочила и бросилась вон. Стены вибрировали еще секунд пять после того, как она захлопнула дверь. Я допил свой коктейль, а потом слишком поздно вспомнил о правиле: сперва любить, а потом просить об одолжении. Я почувствовал нечто вроде сожаления, тем более, что ее дьявольский наряд подействовал на меня сильнее, чем я хотел ей показать.

Приблизительно через час, когда я допивал уже третью порцию, зазвонил телефон.

- Говорит Лози! - Голос звучал гордо и самодовольно. - Он у меня в руках!

- Кто? - деловито спросил я.

- Человек, которого мы искали. Я нагнал на него такого страху, что у него чуть не случился сердечный припадок. Как бы то ни было, но новый поверенный Фишера в европейских делах - это человек по имени Хендрикс. Он нанял некоего Сугдена в качестве ответственного за район Лондона. Я поймал его.

- Где он?

- Здесь, в апартаментах Колетт. Бочара я использовал, как приманку. Сугден сидит здесь, привязанный к стулу, и, наверное, делает в штаны от страха. Причем, я к нему даже пальцем не притронулся.

- Ну и что вы хотите от меня?

- Приезжайте сюда прямо сейчас, - сказал он. - Правда, я бы мог потом вам все пересказать, но боюсь, вы не поверите. Так что приезжайте сюда и слушайте все из первоисточника.

- Хорошо, - сказал я. - Через двадцать минут буду.

Но я потратил не двадцать минут, а полчаса. Дверь открыла Колетт и мило мне улыбнулась. На ней были черные брюки и черная блузка с вырезом чуть ли не до пупка. Вид был отнюдь не неприятный. Мы прошли в гостиную, и она показала на дверь.

- Курт держит его там. Заходите и пользуйтесь ситуацией, если до этого не хотите выпить.

- Нет, спасибо. А вы разве не пойдете?

- Я не малодушна, - сказала она, - но зато нетерпелива. Вам наверняка будет неприятно, если у него будет исцарапано лицо до того, как он ответит на ваши вопросы.

Итак, я вошел в столовую, где находилась эта парочка. Привязанный к стулу высокий и толстый человек походил на мешок. Один глаз закрывала прядь густых каштановых волос, другой глаз был карим. Я дал бы ему лет сорок, и он казался не очень опасным. Правда, люди, привязанные к стулу, редко кажутся опасными.

- Разрешите представить вам Джеймса Сугдена, - сказал Лози. - Он стоял за стулом. - Это, вероятно, первый охотник за головами, которого вы встречаете в своей жизни.

Он схватил Сугдена за волосы и откинул его голову назад.

- Повторите мистеру Доновану все то, что вы рассказали мне, - сказал он спокойно.

Он отпустил голову, и она поникла. Когда Сугден приподнял ее снова, его глаза угрюмо остановились на моем лице, однако в них не было злобы.

- Хендрикс приказал мне взять на себя Мак-Ларена, - хриплым голосом начал он. - Его нужно было убрать, но Хендрикс знал, что он уже наносил вам визит до этого. Он хотел вас запугать и поэтому послал голову в ваш адрес. Точнее, это сделал я по его распоряжению.

- А потом вы послали ее нам, - вмешался Лози и с усмешкой посмотрел на меня. - Это был очень благородный жест с вашей стороны, Донован.

- Я думал, что, возможно, именно вы послали ее мне, - ответил я. - Вот и решил удостовериться.

- Он еще до сих пор не дал Хендриксу полного отчета, - сказал Лози. - Говорит, что должен связаться с ним только завтра.

- Где? - спросил я.

- В Париже, - хмуро ответил Сугден.

- А что вы сделали с остальным телом?

- Как что?

- Голову вы послали мне, - терпеливо объяснил я, - а что сделали со всем остальным?

- Какое это может иметь значение? - буркнул Лози.

- Но мне это интересно. - Сейчас я думал о Хиксе. Сугден вспотел еще больше. Вид у него был довольно неприглядный.

- Только не вздумайте сказать, что вы забыли, - дополнил я. - Ну, выкладывайте!

Лози ударил его по голове, и тот завизжал.

- Мне помог один знакомый, - сказал он. - Мы бросили труп в реку, привязав к нему груз.

Внезапно я потерял интерес ко всему и отвернулся.

- Вы больше не хотите спрашивать его? - осведомился Лози разочарованным голосом.

- Не думаю, чтобы это было важным, - сказал я. - Дело закончено.

- Что вы под этим подразумеваете, черт побери?

- Он в ваших руках и завтра не сможет встретиться с Хендриксом, но все равно Хендрикс меня уже знает.

- Тогда выйдите и поболтайте с Колетт, - сказал он. - А я еще поработаю здесь с этим слизняком. Потом скажу вам, почему дело еще не закончено.

- Что ж, хорошо. Только меня будет трудно переубедить.

Назад Дальше