Ловушка для простака - Чейз Джеймс Хэдли 4 стр.


"Черт, - я готов был лягнуть себя за свою неосторожность. - Если он позвонит Шелли и выяснит, что она даже слыхом не слыхивала о существовании Хоуи, мне конец".

Когда он потянулся к телефонной трубке, я сказал:

- Одну секунду, сэр. Вы же знаете, какой у нее нрав. Если вы ей позвоните, она может опять подумать, что на нее давят.

Его рука зависла над телефоном.

- Но я обязан предупредить ее насчет Хоуи, - резко сказал он.

Я с трудом унял дрожь в голосе.

- Когда она поставила меня в известность о том, что сделала, я сказал ей все, что думаю об этом Хоуи, сэр. В конце концов, она просто рассвирепела. И заявила, что если услышит от нас еще хоть слово о Хоуи, то закроет счет.

Стернвуд отдернул руку от телефонной трубки, как от гремучей змеи.

- Если мне удастся уговорить ее позволить мне проверять все декларации о сборе платы за жилье, - продолжал я как ни в чем не бывало, - Хоуи не сможет причинить особого вреда.

Стернвуд задумчиво поскреб подбородок, потом кивнул.

- А тебе удастся?

- Надеюсь, что да, сэр.

- Может, мне все же позвонить ей?..

- Позвольте сначала мне, сэр. Если у меня ничего не выйдет, тогда вся надежда на вас. Кстати, у вас будет прекрасный повод для разговора с ней. Вы сможете сказать, что я просто не сумел как следует изложить наши соображения на этот счет.

Похоже, старику мое предложение пришлось по душе, поскольку он расслабленно откинулся на спинку кресла.

- Хорошо. Поезжай к ней завтра же и все обговори. Если не добьешься успеха, то попытаю счастья я. - Он вдруг улыбнулся. - Во всяком случае, уже хорошо, что тебе удалось отговорить ее от аферы с норковым манто. Это меня чертовски беспокоило. Ты здорово сработал. - Спасибо, сэр, - проникновенно сказал я. Я едва дождался, пока унес ноги из его кабинета.

Глава 4

На следующее утро еще не было девяти, когда я уже сидел в своем новом кабинете. Для меня это был личный рекорд, но впереди был трудный день, и я рвался в бой.

Добрую часть ночи я строил планы. В голове роились мысли о том, как заработать деньги. В конце концов я остановился на нескольких вариантах. Я прекрасно сознавал, какая магия скрывается в имени Вестал Шелли. Если с толком воспользоваться ее именем, можно заполучить уйму денег на одних комиссионных. Я уже понял, какую промашку допустил, не попытавшись заставить Берджеса раскошелиться на более крупную сумму. Да и Хоуи вполне мог бы выложить тысячи три. Я решил, что в будущем не стану так скромничать. Ведь у меня было что предложить, так что потенциальные покупатели не должны скупердяйничать.

Подготовив для Вестал письмо, адресованное Хоуи, я позвонил Джеку Керру, молодому юристу, которого хорошо знал.

Я попросил его заняться продажей дома № 334 по Вестерн-авеню и пообещал занести необходимые документы сегодня же.

Затем я потратил целый час на то, чтобы изучить книгу регистрации инвестиций Вестал. Как я ожидал, все, до последнего цента, было вложено в государственные ценные бумаги, чтобы Вестал чувствовала себя в безопасности, как косоглазая девственница, случайно забредшая на холостяцкую вечеринку.

Мне пришлось порядком поломать голову, пока я наконец не решился. Отодвинув стул, я потянулся за шляпой.

Доехав на машине до Вест-сити, я остановился перед высоким домом, где размещались сотни деловых контор.

Я поднялся на лифте на пятый этаж и прошел ко коридору до двери в контору Райана Блейкстоуна.

Блейкстоуна я знал не первый год. Молодой, разбитной малый, на которого можно положиться. От отца он унаследовал место на бирже и считался надежным и преуспевающим брокером.

Увидеть меня он явно не ожидал.

- Заходи, - пригласил он. - Что привело тебя ко мне?

Я выпалил, как мы только уселись:

- Как ты смотришь на то, чтобы получить доступ к счету Шелли, Райан? Со вчерашнего дня им занимаюсь я. Могу подбросить несколько лакомых кусочков в твою кормушку.

- Был бы весьма признателен.

- Я проверил все ее инвестиции. Ледбитер за все эти месяцы не пустил в оборот ни цента из ее денег. Думаю, что сумею уговорить ее сотрудничать с тобой, только сперва нужно подготовить почву.

- Что ты имеешь в виду?

- Тебе известно, курс каких акций может вырасти в ближайшее время?

- Есть кое-что на примете, но никаких гарантий я дать не могу.

- А если в твоем распоряжении будет четверть миллиона? И ты их выбросишь на рынок? Это поднимет курс? Он ошарашенно воззрился на меня.

- Если вложить такую сумму в стоящие акции, они, безусловно, вырастут в цене.

- Мне нужны акции, курс которых уже начал повышаться. Мы вложим в них еще четверть миллиона, и все решат, что эти акции подпрыгнут до потолка. Что-нибудь подобное есть на уме?

- "Конвей Симент", например. Акции этой компании поднялись на пять пунктов за последние несколько дней, но все равно это риск, Чед.

- Конечно, риск. Но ее счет выдержит. Мы же не потеряем больше десяти тысяч, верно? Он вылупился на меня.

- Черт побери, ты рассуждаешь так, словно ты вовсе не банкир. А если мы потеряем пятьдесят тысяч?

- А какие у нас шансы, что не потеряем?

- Примерно пятьдесят против одного. Но, постой, Чед, ты уполномочен банком на то, чтобы провернуть такую операцию?

- Банк тут ни при чем. Я уполномочен самой мисс Шелли. Я сказал, что могу найти надежного брокера, и спросил, готова ли она рискнуть десятью тысячами, описав, во что мы собираемся вложить ее деньги. Она согласилась.

Он пристально посмотрел на меня.

- Я бы хотел получить от нее письменное подтверждение, Чед, - сказал он, наконец.

- Ты получишь письменное подтверждение. Дай мне бумагу.

Я записал текст под его диктовку, но подпись ставить не стал.

- Ты не подписал, Чед.

- Да. - Я отложил ручку в сторону. - Нужно сперва уладить одну формальность.

- Какую?

- Не будь наивным. С какой стати я, по-твоему, предлагаю тебе поработать на самую богатую женщину штата? Ты получишь возможность ворочать такими суммами, о которых и мечтать-то не мог. На биржах все будут завистливо показывать на тебя - вон идет брокер самой Вестал Шелли. Так что ответь: что я за это получу?

У него даже челюсть отвисла.

- Как ты можешь так говорить - ты же работаешь на банк?

- Вот как? Ладно, тогда я лучше обращусь к фирме "Лоуен и Франке". Не думаю, что они откажутся от такого сверхзаманчивого предложения лишь потому, что я служу в банке.

- Погоди, - поспешно остановил он. - А в банке знают, что ты…

- Плевать нам на банк! Это касается только нас с тобой. Если не хочешь, так и скажи. Он пожал плечами.

- Я согласен. Но ты, надеюсь, отдаешь себе отчет в том, что делаешь?

- Естественно. Теперь - вот мое условие: я отдаю тебе счет Шелли за половину комиссионных. Это его потрясло.

- Ты что, свихнулся? Половину только за то, что ты…

- Половину комиссионных от всех сделок, заключенных тобой от имени мисс Шелли. Да или нет?

Пару секунд он буравил меня глазами, потом вдруг ухмыльнулся.

- Ладно, грабитель чертов, твоя взяла. Так ты серьезно насчет "Конвей Симент"?

- Абсолютно серьезно.

Я подмахнул письмо и протянул ему.

- Купи на двести пятьдесят тысяч и выходи из игры, как только акции вырастут на два-три пункта. Хоть сегодня же.

- А вдруг они полезут вверх и будут продолжать расти в цене? Может, подождать тогда?

- Нет! Выходи из игры сегодня же, если удастся. Я хочу, чтобы она быстро хапнула куш. Стерва такая алчная, что, заполучив дармовую прибыль в столь короткий срок, она уже не будет рыпаться и позволит нам распоряжаться ее деньгами, как мы пожелаем.

Мы обсудили с ним еще кое-какие мелочи, после чего я отправился в Западнокалифорнийский банк. Там я открыл счет, положив на него сотню долларов из денег, полученных от Моу Берджеса.

Потом я вернулся в свой банк.

В тот миг я ощущал себя так, словно весь мир лежал у моих ног. Я получил машину, собственный кабинет, стенографистку, открыл счет в банке, и передо мной маячила возможность заработать бессчетное количество денег.

Какой там весь мир? Вся Вселенная лежала у моих ног.

* * *

Я уже предвкушал, как закажу роскошный обед в ресторане Флориана, когда зазвонил телефон. Я нетерпеливо схватил трубку.

- Мистер Уинтерс? - спросил женский голос. - Говорит мисс Долан.

- Мисс Долан? Ах, да, правая рука мисс Шелли. Как поживаете, мисс Долан?

- Мисс Шелли хочет, чтобы вы немедленно приехали к ней.

Похоже, мисс Шелли будет суждено испытать разочарование. Я был голоден и к тому же решил, что не стану потакать ее прихотям и мчаться со всех ног по первому зову.

- Я приеду после двух часов, мисс Долан. Мне нужно, чтобы мисс Шелли подписала несколько бумаг.

- Она велела, чтобы вы приехали немедленно.

- Скажите, что я очень извиняюсь, но до двух я занят. Она замолчала. Потом сказала:

- Вы просто не знаете, в чем дело. Это связано с мистером Хоуи.

Словно невидимая кувалда врезала мне под дых.

- Хоуи? Вы имеете в виду Берни Хоуи? А что случилось?

- Он только что ушел. Мисс Шелли приказала, чтобы я вас срочно разыскала. Никогда еще не видела ее в такой ярости.

Значит, сукин сын продал меня!

Душа моя ушла в пятки, и я внезапно лишился дара речи.

И в тот самый миг, когда дело уже было наполовину сделано! Я должен был догадаться, что этот чертов стряпчий не станет обращаться к Стернвуду. Зачем, когда он мог помчаться прямехонько к Вестал, которая способна раздавить меня, как червяка.

- Вы меня слышите, мистер Уинтерс? - спокойный голос, прозвучавший в ухе, вывел меня из забытья.

- Да, - выдавил я, внезапно охрипнув.

- Послушайте, мистер Уинтерс, - тихо продолжал голос. - И очень внимательно. Когда она в таком состоянии, на нее может подействовать только одно. Ни в коем случае не извиняйтесь. И не оправдывайтесь. Вы должны перекричать ее. И не сдерживайтесь. Вы поняли? Вам уже нечего терять. Она способна прислушаться только к тому, кто сильнее ее. Поверьте мне, я ее знаю. Она громко вопит и брызжет слюной от злобы, но на самом деле она труслива.

Вы меня слушаете?

"Слушал ли я? Да я вслушивался в каждое слово, словно от него зависела моя жизнь!"

- Вы не шутите?

- Нет, конечно! В этом и только в этом ваша единственная надежда. Успеха не гарантирую, но другого выхода у вас нет. Что бы ни случилось, ни в коем случае не пытайтесь оправдаться. Могу я сказать ей, что вы сейчас приедете?

- Да. Передайте, что я буду через четверть часа. И еще, мисс Долан, я не знаю, почему вы рискнули дать мне такой совет, но я признателен сверх всякой меры…

Она повесила трубку. Я опустил трубку своего аппарата на рычажки, утер пот со лба и ладоней и поднялся.

Я не строил никаких иллюзий. Даже если у меня хватит мужества наорать на Вестал, последнее слово все равно останется за ней.

Машина, кабинет, расторопная мисс Гудчайлд, тысяча долларов Хоуи, половина комиссионных Блейкстоуна и моя карьера - все вдруг повисло на волоске.

Я вышел из кабинета, прошагал по коридору к черному ходу, возле которого оставил "кадиллак", и поехал в близлежащий бар. Там я проглотил три двойных виски подряд - так быстро, как бармен успевал наполнять рюмку.

Виски меня приободрило.

Дорогу до Клифсайда я преодолел за семь минут. В любое другое время от такой лихой езды у меня бы дух захватило.

В жизни я еще никого так не проклинал, как этого проходимца Хоуи.

Харджис распахнул двери и принял у меня шляпу. Его физиономия ничего не выражала, но я был уверен, что он знает, по какой причине меня вызывают. Я решил, что он станет нетерпеливо ждать, чтобы подать мне шляпу, когда меня выкинут коленкой под зад. Если он ухмыльнется или хоть как-то выразит свой восторг, я вышибу ему зубы.

- Мисс Шелли вас ждет, сэр, - сказал он и проводил меня в огромную гостиную, которая выходила на террасу.

- Она на террасе, сэр.

Она сидела на балюстраде, облаченная во фланелевую пижамную пару бутылочного цвета. Со спины она выглядела ребенком, но, когда повернула ко мне заострившееся, побелевшее и искаженное от ярости лицо, в его выражении ничего детского не было.

- А, заявился наш умный мистер Уинтерс, - процедила она скрипучим голосом, развернувшись ко мне, с горящими глазами. - Ну что, мистер Уинтерс, что вы можете сказать в свое оправдание?

Я придвинулся к ней, не вынимая рук из карманов, напустив смиренно-недоуменное выражение на лицо и тщетно пытаясь унять трепет в сердце.

- А что я должен говорить?

- Не притворяйтесь, будто не знаете, и не смейте лгать мне!

- А в чем дело? Я чем-то не угодил вам? Она тряслась от злости, и ее кулачки то сжимались, то разжимались, словно когти хищной птицы, которая сдерживалась, чтобы не вцепиться мне в глаза.

- Вы знакомы с Берни Хоуи? - выдавила она, наконец.

- Да, а в чем дело? Он - толковый криминальный адвокат. Я собирался рассказать вам про него, мисс Шелли. Мне кажется, он как раз тот человек, который способен собирать для вас арендную плату за "кварталы Шелли".

- К черту арендную плату! - ее голос сорвался на визг. - Предлагали вы ему работать на меня в обмен на тысячу долларов или нет?

- Конечно, да. Так всегда заключаются сделки подобного рода. Любой юрист, и Хоуи в том числе, выплачивает определенный процент за предложенную услугу в виде посреднических. Но ведь не из-за этой ерунды вы так раскипятились, мисс Шелли?

Она спрыгнула с балюстрады и подлетела ко мне. Ее голова не доставала мне даже до плеча, что ставило ее в невыгодное положение, но эта фурия, похоже, ничего не замечала.

- И вы собирались оставить эти деньги себе? - завопила она.

Кажется, здесь была спасительная лазейка. Я мог сказать, что намеревался передать деньги ей, и скупердяйка, возможно, успокоилась бы, оставив мне шанс загладить свою вину. Не знаю, может быть, виски бросилось мне в голову, но я вдруг вскипел. "Будь я проклят, если предложу ей деньги", - решил я. "

- А как вы думаете? - улыбнулся я. - Или я должен передать их на благотворительные нужды?

- Значит, вы потребовали взятку, а в обмен на нее собирались передать Хоуи право взимать арендную плату, пользуясь моим именем, не так ли?

- Это не взятка, мисс Шелли. Это вполне законные комиссионные за услугу.

- Да как вы смеете? Вы дешевый мошенник! - Она визжала, словно ополоумев. - Не ухмыляйтесь, как макака! И как вы смели воспользоваться моим именем, чтобы набить свои грязные карманы!

Я резко шагнул вперед и приблизил к ней лицо.

- Это я мошенник?

- Еще какой! Вы просто жулик, вот вы кто! Вымогатель чертов!

Она орала так, что было слышно во всем доме.

- Вы только заявились, разряженный как попугай, со своими развязными манерами, и я сразу догадалась, что вы жулик!

- Не привлекайте внимание! И хватит визжать! Не уподобляйтесь берджесовским шлюхам.

Она отступила на шаг с лицом, перекошенным от злобы.

- Как вы меня назвали? - голос вдруг снизился до шепота.

- Я сказал, чтобы вы перестали визжать, как уличная потаскуха, - ответил я, тоже приглушив голос.

- Я вам отплачу за это! Я велю уволить вас из банка! Вас выселят из нашего города. Я добьюсь, чтобы вы всю жизнь остались безработным!

- Хватит разоряться, - презрительно сказал я. - Вам меня не запугать. Не на того напали. Я не мозгляк, вроде Ледбитера, у которого при вашем виде поджилки тряслись. И мне плевать на ваши угрозы. Ясно? - прикрикнул я.

Мне показалось, что за личиной ярости промелькнуло изумление.

- Это мы посмотрим! - взвизгнула она. - Прочь с дороги! Я позвоню вашему боссу, тогда посмотрим, как вы запоете!

Она вихрем ворвалась в гостиную.

Проклятье! Если она поговорит со Стернвудом, я пропал. Терять мне было нечего. Охваченный гневом, я бросился за ней и схватил ее за руку в тот миг, когда она снимала телефонную трубку.

- Секундочку!

Ее левая рука взлетела и с силой ударила меня по носу, костлявые пальцы поцарапали мне кожу.

Что тут на меня нашло! На какое-то мгновение я совершенно потерял голову. Когда я пришел в себя, я тряс ее за плечи, как тряпичную куклу, и ее голова с морковными волосами ходила ходуном, словно готовая вот-вот оторваться.

Она пыталась закричать, но из раскрытого рта не доносилось ни одного звука. Глаза вылезли из орбит, и в них застыл смертельный испуг.

Я швырнул ее в кресло с такой силой, что она чуть не опрокинулась вместе с ним. Сжав ее костлявые плечи, я приблизил лицо вплотную и отрывисто заговорил, отчеканивая каждое слово:

- Теперь послушайте вы! Черт знает сколько времени вы наседали на Ледбитера, чтобы он устроил для вас дельце с этим дурацким норковым манто, изъятием ренты и продажей дома. Ледбитер превратился в трясущегося неврастеника, но вы своего не достигли. Я выполнил ваши желания. Все три! За один-единственный день! Слышите? За один день - после того, как вы бились с Ледбитером несколько месяцев! И что я получил в награду? Вы выиграли тридцать тысяч зеленых на одном манто! Пять тысяч в год прибыли от повышения арендной платы! Избавились от нежеланных жильцов и загнали старый дом за баснословную сумму! И все благодаря мне! - Я снова потряс ее за плечи и заорал:

- Слышите? БЛАГОДАРЯ МНЕ! Я это провернул! Зачем я это сделал, по-вашему? Чтобы добиться вашего расположения? Чтобы попытаться затащить вас в постель? Нет, черт возьми! У меня такие же интересы, как у вас! Как и вы, я хочу на этом заработать! И что случилось? Что я сделал? Обманул вас? Украл ваши деньги? Да? - Я снова потряс ее. - Нет, черт побери! Я заработал для вас уйму денег и взял свой процент с клиентов, которые платят вам. Так чего вы разорались? Я посягнул на ваши деньги? Вы потеряли хоть один цент из-за меня?

Назад Дальше