– Его здесь нет, мисс, – услышал я голос бармена. – Да, я не видел его с обеда. В последний раз он был здесь около часа.
Я погасил сигарету и до боли сжал челюсти.
– Да, если увижу его, – продолжал бармен. – Я скажу ему. – Он положил трубку.
Итак, Райснера уже разыскивают! Надо что-то делать. Делла сказала, что я должен удалить всех от коттеджа. Если тело Райснера найдут…
– Эй! Ты!
Бармен появился из-за занавески, и его взгляд тут же остановился на бутылке. Я видел, он автоматически сосчитал количество порций, выпитых мной.
– Да, мистер Рикка?
– Кто это звонил?
– Мисс Дюринг, секретарь мистера Райснера. Ей нужно передать ему срочное сообщение. Вы не знаете, где он может быть, сэр?
Кому, как не мне, знать это! Я живо представил себе картину: он лежит на спине в углу гостиной, а рядом сидит Делла.
Я хотел налить себе еще, но боялся, что бармен заметит, как дрожат мои руки. Не глядя на бармена, я небрежно произнес:
– Он с миссис Уортхем, но они заняты. Они более чем заняты и просили, чтобы их никто не беспокоил.
Я скорее почувствовал, чем увидел, как бармен вздохнул.
Он понял мое объяснение по-своему.
– Будет лучше, если вы передадите это мисс Дюринг, – продолжал я. – Нет ничего важнее их разговора.
– Да, мистер Рикка.
Неприкрытый страх в глазах бармена подсказал мне, что я перестарался. Он скрылся за занавеской. Наполняя бокал, я едва не опрокинул бутылку.
Я услышал его голос:
– В баре мистер Рикка, мисс. Он видел мистера Райснера и миссис Уортхем. Они просили их не беспокоить, независимо от того, каким бы важным ни было сообщение.
Я вытер потное лицо и руки. Ну, с этим делом покончено. Может быть, я немного и переиграл, но все же сделал именно то, что просила Делла.
Спиртное сделало свое дело. Хмель ударил в голову, и я с сожалением завинтил пробку. Нельзя напиваться в стельку, ведь сейчас мне надлежит вращаться среди людей.
Я вышел из бара и подошел к краю террасы. Солнце палило вовсю, и было жарко. Внизу стоял "Бьюик". Нужно было только… С усилием отведя взгляд от машины, я спустился вниз, даже не придумав, чем мне заняться, но понимая, что должен оказаться как можно дальше от машины.
Странный звук заставил меня вздрогнуть и застыть на месте. Это было рычание львов. Я находился поблизости от их вольера, и мысль о том, что вскоре мне придется бросить туда труп Райснера, парализовала мою волю. Я оглянулся. "Бьюик" блестел на солнце, так и маня к себе. Чего я жду? Необходимо исчезнуть отсюда! У меня фора семь часов и сорок минут! За это время я могу покрыть расстояние в четыреста миль, прежде чем они начнут искать меня.
Так и нужно сделать. Я повернулся, подошел к машине, сел за руль и включил двигатель. Никто не пытался меня остановить. Медленно тронув машину с места, я направился к воротам. Через несколько минут я буду уже на магистрали, а там ищи ветра в поле!
Вскоре я оказался около массивных ворот. Они были закрыты, и два плечистых охранника в черной униформе стояли по обе стороны от них. Я нажал кнопку сигнала, ожидая, что ворота без промедления откроются, но никто из охранников даже не тронулся с места.
Я затормозил.
– Может быть, вы откроете эти чертовы ворота? – довольно невежливо осведомился я, уже не в силах контролировать свой голос. У меня было такое чувство, что я сижу на раскаленном железе.
Один из охранников подошел ко мне. Выглядел он достаточно угрожающе.
– Извините, мистер Рикка, но я вынужден задержать вас.
Мои пальцы сжали руль с такой силой, что побелели фаланги.
– И на каком основании?
– Миссис Уортхем приказала нам вернуть вас обратно при попытке выехать за ворота. Она и мистер Райснер хотят видеть вас.
Я знал, что могу с ним справиться. Он стоял, наклонившись вперед и широко расставив ноги. Его массивная челюсть так и просила врезать по ней. Я перевел взгляд на второго охранника. Тот стоял чуть поодаль, положив руки на оружие. С этим мне сделать ничего не удастся.
– Все в порядке, – сказал я, выдавив из себя улыбку. – Я уже виделся с ними. Откройте ворота. Я тороплюсь.
В холодных зеленых глазах охранника читалась неприкрытая насмешка.
– Тогда они хотят увидеть вас еще раз. Мне только что позвонили. Извините, но приказ есть приказ.
– О'кей, – капитулировал я. – Сейчас я узнаю, чего они хотят.
Развернувшись, я поехал обратно. Охранники равнодушно наблюдали, как я возвращаюсь к казино.
Припарковав машину возле террасы, я вышел из нее. Я был взбешен, кровь стучала в висках. Напрасно я надеялся, что мне дадут так легко сбежать. Делла все предусмотрела. Плюнув под ноги, я медленно побрел к пляжу.
Какая-то машина перегнала меня и остановилась в нескольких ярдах. Девичий голос сказал:
– Нам по пути. Давайте я подвезу вас.
Я остановился и посмотрел на нее. За рулем сидела блондинка с задорным личиком, и по ее выражению я понял, что она знает ответы на все вопросы. На ней был желтый купальный костюм без бретелек, подчеркивающий ее умопомрачительные формы. Взбитые волосы украшала модная соломенная шляпка с красной розой сверху. Будь я трезв, я ни за что не связался бы с такой девицей, но в моем состоянии мне было море по колено.
Открыв дверцу, я уселся рядом с ней.
Пока мы ехали в направлении пляжа, ее рука непрерывно отбивала на руле машины джазовый ритм, доносящийся из радиоприемника. Время от времени она искоса посматривала на меня.
– Увидев вас, я сразу поняла, что должна с вами познакомиться, – наконец сказала она. – Мне нравятся сильные мужчины, а вы сильный и высокий. Как раз в моем вкусе.
Мои мысли были заняты совсем другими проблемами, поэтому я ничего не ответил.
– Что вы собираетесь делать – купаться? – продолжала она, адресовав мне обольстительную улыбку.
– Неплохая идея. А вы купаетесь в этом наряде?
Девушка хихикнула.
– Мы всегда сможем найти такое место, где я не буду нуждаться в нем. Хотите?
– Это ваш автомобиль?
Она покрепче сжала пальцами руль и прибавила скорость.
– Я знаю такое место. Сейчас мы будем там.
Я сидел, бездумно глядя в окно и задавая себе вопрос, этого ли я хочу. Я не знал и пока решил пустить все на самотек.
– Вы ведь Джонни Рикка, не так ли? – спросила она, сворачивая на узкую дорогу, по обеим сторонам которой росли королевские пальмы.
– А вы откуда знаете?
– О вас только и говорят. Вы большой человек из Лос – Анджелеса. Кто-то сказал, что вы были гангстером. Я люблю гангстеров.
– Приятно слышать. А вы кто такая?
– Джорджия Харрис Браун. Меня здесь знает каждая собака. Мой отец Калвей Харрис Браун, стальной миллионер.
– Ему тоже нравятся гангстеры?
Она рассмеялась.
– Мне никогда не приходило в голову спросить его об этом.
Машина свернула на лужайку, запрыгала по кочкам и остановилась на пустынном песчаном пляже, окаймленном пальмами.
– Прекрасно, не так ли? – Джорджия сняла шляпу и бросила на заднее сиденье. Потом вышла из машины. – Я хочу искупаться. Идем?
Выйдя из машины, я внезапно вспомнил, что Делла советовала мне все время находиться на людях. Меня должны видеть. Что за дурацкая идея приехать сюда с этой крашеной блондинкой?
– Думаю, нет. Сейчас я вспомнил, что меня ждет неотложная работа. Не будете ли вы так добры отвезти меня обратно?
Кокетливая улыбка моментально исчезла с лица девицы, словно ее стерли резинкой.
– Не понимаю, – высоким звенящим голосом сказала она.
– Никаких проблем. Пойду пешком, – сказал я. – Оставайтесь и вволю поплавайте.
По выражению ее лица я понял, что она ударит меня, но даже не сделал попытки уклониться. Мне не хотелось лишать ее хотя бы этого удовольствия. Для своего небольшого роста она была очень сильная. Моя щека загорелась от удара.
– До встречи, – сказал я и пошел прочь. Я не оглядывался, и она меня не окликнула.
Я бесцельно шел вперед, продираясь сквозь низкий кустарник, и спустя некоторое время понял, что заблудился. Я понятия не имел, в какой стороне находится казино. Справа от меня накатывались на берег волны моря, слева был мангровый лес. Берег в этом месте был безлюдным. Я уже собрался было повернуть и пойти в обратную сторону, как вдруг услышал пение. Это был женский голос, исполняющий "Искушение". Эта песня последнее время преследовала меня повсюду. Я остановился. Мне захотелось увидеть лицо девушки до того, как она увидит меня.
Судя по звуку, она находилась не очень далеко. Я двинулся в направлении голоса, ступая по мягкому песку. Остановившись возле кустарника, я посмотрел на пляж.
Девушка сидела на складном стуле перед мольбертом и рисовала акварелью. Я мог видеть только заднюю часть мольберта, но сама картина меня совершенно не интересовала. Мое внимание сконцентрировалось на девушке в бело-голубой кофточке болеро, которая почти ничего не скрывала, в коротких шортах и сандалиях на толстой пробковой подошве. Голова ее была не покрыта, и в ярком солнечном свете короткие курчавые волосы отливали медью. От кокетливой блондинки эта девушка отличалась примерно так же, как китайская ваза эпохи Мин от современной фаянсовой посуды. Она была красива, но без всякой вульгарности: большие голубые глаза серьезно смотрели на мир, рот был чуть подкрашен и приоткрыт. Она вся была в работе.
Я неподвижно стоял, глядя на нее. Выпитое виски создавало во мне обманчивое ощущение свободы и уверенности в себе. Я чувствовал, что сделал шаг из темноты на солнечный свет, а все происшедшее со мной за эти два последних дня казалось дурным сном. Глядя на эту девушку, ушедшую в себя, поглощенную работой, я забыл Деллу и Райснера, весь пережитый ужас и то будущее, которое меня ожидало. Кошмар исчез подобно дыму, развеянному ветром.
Глава 3
Примерно с минуту я стоял, слушая пение девушки и наблюдая за тем, как она рисует, задавая себе вопрос, кто она и что делает в таком уединенном месте. Затем вдруг она, должно быть, почувствовала, что за ней наблюдают, и подняла голову. Увидев меня, она вздрогнула и уронила кисть.
Я подошел к ней.
– Извините… Я не хотел вас напугать. Я слушал ваше пение, и оно очаровало меня.
Она наклонилась, подняла кисть и заботливо сдула с нее песок.
– Пожалуй, я пойду, – сказал я. – Не хочу вам мешать. Я хочу вернуться в казино.
– О! – Удивление чувствовалось в ее голосе. – Но ведь это просто. Вы что, шли через мангровые заросли?
– Да. – Я наклонился, чтобы лучше рассмотреть картину. На ней было изображено море, песок, пальмы и голубое небо. – У вас верный глаз, – восхитился я. – Прекрасная работа.
Она довольно улыбнулась.
– Но ведь это же очень просто.
– Может быть, но у большинства людей получается какая-то мазня.
Я вынул из кармана пачку сигарет и предложил ей.
– Нет, спасибо, я не курю.
Я закурил.
– Как далеко отсюда до казино?
– Около трех миль. Но вы шли в обратном направлении. – Девушка вновь занялась кистью, очищая ее от песчинок.
– Так это не пляж казино?
– Нет. Вы на моем пляже.
– Извините. Я нечаянно вторгся в чужое владение.
– Я ничего не имею против, – она улыбнулась. – Вы живете на территории казино?
Мне не хотелось говорить ей мое фальшивое имя и о том, что меня принимают за гангстера. Блондинке Джорджии Харрис Браун это импонировало, но эта девушка была другой.
– Всего лишь пару дней. Занятное место, не так ли? А вы здесь живете?
– Я снимаю бунгало недалеко отсюда. Приехала сюда подыскать сюжеты для оформления витрин.
– Как это понимать?
Я уселся на песок, внимательно наблюдая за реакцией девушки на мое действие, но ее это не обеспокоило.
– Я работаю для Кестона, в Майами. Это большой супермаркет. Возможно, вы о нем слышали, – пояснила она. – Делаю для них интерьеры и оформление витрин.
– Очень интересно.
– Я тоже так думаю. – Ее лицо просияло. – В прошлом году я совершила поездку по Юго-Восточной Азии. Потом оформила витрины в восточном стиле. Успех был потрясающим.
– Отличное занятие, – я улыбнулся. – Вы не будете против, если я понаблюдаю за вашей работой?
Она покачала головой.
– Я заканчиваю. – Она отложила кисть в сторону. – Я работаю с десяти утра. Думаю, пришло время ленча.
– Немного поздно для ленча, вы не находите?
– Нет, ведь я живу одна.
Она критически осмотрела картину. Я наблюдал за ней. Я решил, что вижу перед собой самую очаровательную и симпатичную девушку из всех, которых мне доводилось когда-нибудь видеть.
– Ну что же, совсем неплохо, – сказала она. – А чтобы вернуться в казино, вам лучше всего идти вдоль побережья.
– Меня зовут Джонни Фаррар, – сказал я, не двигаясь с места. – Может быть, я помогу отнести ваш мольберт?
– Набиваетесь ко мне на ленч? – с улыбкой сказала девушка. – Я Вирджиния Лаверик. Впрочем, если у вас нет других дел…
Я быстро поднялся.
– Вы угадали. Я как раз искал друзей, но встретил вас и…
Я взял мольберт и прочие вещи, которые она сложила, и пошел рядом с ней.
– Я не могу вас принять, – сказала девушка, – так как живу совсем одна.
– Все о'кей, – сказал я, пытаясь идти с ней шаг в шаг. – Но я совершенно безвреден, хотя, возможно, и произвожу другое впечатление.
Она рассмеялась.
– Сильные мужчины, как правило, безвредны.
Буквально через пару минут мы подошли к бунгало, окруженному цветущим кустарником. Крыша была выкрашена в зеленый цвет, на подоконнике стояли вазы с цветами, на просторной веранде находился обеденный стол и пара шезлонгов. Тут же стоял радиоприемник.
– Присаживайтесь, – девушка указала на шезлонг, – и чувствуйте себя как дома. Может быть, хотите выпить? Скотч подойдет?
– Звучит заманчиво.
– Я на минутку.
Однако минутка продолжалась значительно дольше. Я поднялся и начал нетерпеливо расхаживать по веранде. Наконец Вирджиния появилась с подносом в руках, на котором были бутылка виски, бокалы и тарелка с сандвичами. Поставив поднос на стол, она улыбнулась мне.
– Подходите и наливайте виски сами. Если голодны, берите сандвичи.
Я налил себе виски. Девушка опустилась в шезлонг напротив меня.
– У вас такой вид, словно вы участвовали в изрядной потасовке, – заметила она.
– Да, я знаю, – смутившись, я потер нос. – С одним парнем вышла небольшая ссора. – Я сделал несколько глотков виски. Это был отличный напиток.
Вирджиния пила апельсиновый сок и с интересом наблюдала за мной.
– Очень мило с вашей стороны, что вы проявили ко мне участие. Признаюсь, у меня было прескверное настроение. Порой так надоедает быть одному.
– Но ведь в казино полно красивых женщин.
– Вы правы, но все они не в моем вкусе.
Она улыбнулась.
– А кто же в вашем?
– Вы, – непринужденно сказал я и добавил: – Я рад, что вы позволили мне помочь вам.
Такой ответ немного разрядил обстановку. Вирджиния принялась рассказывать о своей работе, а я, потягивая виски, пребывал на седьмом небе. В первый раз после автокатастрофы у меня появилось ощущение покоя. Спустя какое-то время Вирджиния сказала:
– Я все о себе да о себе. А чем вы занимаетесь?
К такому вопросу я уже приготовился.
– Страхованием. Я агент Питтсбургской страховой компании.
– Вам нравится ваша профессия?
– Я доволен ею. Можно разъезжать повсюду, как вы.
– Вероятно, вы хорошо зарабатываете, раз можете себе позволить остановиться в казино.
– Еще в юности я мечтал пожить хотя бы пару дней как миллионер, и я несколько лет копил деньги для этой поездки. Однако во вторник я уезжаю отсюда.
– Вам нравится быть богатым?
– А кому не нравится?
– Мне. Это последняя вещь, которую бы я хотела. – Сказано это было на удивление серьезным тоном.
– Но у меня никогда не было достаточно денег, – сказал я, удивленный ее словами. – Так что моя поездка сюда лишь пробный опыт. Мне всегда хотелось иметь столько денег, чтобы тратить их, не считая.
– Вы хотите заработать много денег? – она с интересом взглянула на меня.
– Да.
– Но как вы думаете их заработать?
Этот вопрос меня отрезвил. До меня вдруг дошло, что я слишком разболтался.
– Понятия не имею. Это всего лишь голубая мечта. Кто-нибудь умрет и оставит мне состояние.
Шутка была не очень уместной, и я заметил, что она не понравилась девушке. Некоторое время мы молча слушали музыку. Транслировали Пятую симфонию Бетховена.
– Тосканини дирижирует, – заметила Вирджиния. – Вы можете слушать это?
– Разумеется. – Я никогда не слушал Пятую симфонию Бетховена.
Сказать по правде, я вообще никогда не слушал симфоний и уж тем более не знал, кто такой Тосканини. Я заерзал в шезлонге, стараясь устроиться поудобнее. Когда симфония закончилась, Вирджиния наклонилась и выключила радио.
– Ну и как?
– Никогда не слышал ничего подобного, – честно признался я. – Я не большой любитель такого рода музыки. Такая музыка только для интеллектуалов.
– А какая музыка нравится вам?
– Как-то не думал на эту тему. Танцевальная, скорее всего.
– Понятно, – Вирджиния поднялась. – Помогите мне внести радиоприемник в бунгало.
Мы внесли радиоприемник в просторную гостиную, прекрасно меблированную и полную книг.
Поставив радиоприемник на столик, я с интересом огляделся.
– Это все ваше?
– Да, но я здесь бываю редко. Работа не позволяет. Когда меня здесь не бывает, я сдаю бунгало подруге, которая пишет романы. В настоящий момент она в Нью-Йорке, но вернется через пару недель.
– А куда направитесь вы?
– Понятия не имею. Возможно, в Китай.
– Но вы будете здесь эти пару недель?
– Возможно, даже и три.
Вирджиния поставила на проигрыватель Девятую симфонию Бетховена.
Она присела на банкетку, а я устроился в кресле, рядом с открытым окном, так что мог любоваться морем.
Вирджиния просветила меня насчет хора в Девятой симфонии. От собственного невежества мои волосы встали дыбом. Когда Героическая закончилась, Вирджиния поставила на проигрыватель следующую пластинку. Это был Мендельсон, за которым последовал Шуберт. Вирджиния решила в короткие сроки просветить меня в классической музыке.
Так прошло довольно много времени, и мои часы показывали семь. До полуночи оставалось еще пять часов.
– Как вы смотрите на то, чтобы пойти поужинать? – спросил я, когда закончилась очередная пластинка. – Так не хочется возвращаться голодным.
Я боялся, что она откажется, но, к моему облегчению, Вирджиния согласилась.
– Вы уже бывали у Рауля?
– Нет. А где это?
– О! Очень уютный ресторанчик у моря. Поехали. Там вам понравится.
Мы поехали в ее "Линкольне" и вскоре остановились возле маленького греческого ресторанчика.