Нас обслуживал сам Рауль. Это был толстый добродушный грек, который не стал предлагать нам меню, а просто заявил, что знает блюда, которые нам точно понравятся. Он подал нам бобовый суп, затем жаркое из черепахи и молодую спаржу с запеченными бананами.
Во время еды мы разговаривали, но я совершенно не помню, на какие темы. Знаю только, что Вирджиния была очень разговорчива.
Затем мы прошли на веранду, откуда открывался прекрасный вид на море, и заказали кофе с бренди и вновь разговаривали. К тому времени, когда кофе был выпит, мы уже были на "ты" и называли друг друга Джонни и Джинни. Мне казалось, что мы знаем друг друга годы.
Позже мы прогуливались по набережной, наблюдая, как в море на ночную рыбную ловлю уходят лодки. Джинни рассказала, как однажды с рыбаками уходила в море.
– Ты должен испытать это, Джонни, – сказала она. – Там, за отмелью, вода светится и рыбы тоже, когда вытаскивают сеть. Давай как-нибудь вместе отправимся на такую рыбалку?
– С удовольствием, – сказал я. – Может быть, ты сможешь… – Я оборвал себя на полуслове, так как вдали послышался бой часов.
Десять… Одиннадцать… Двенадцать.
– Что случилось, Джонни? – удивленно спросила Джинни.
– Ничего. Мне нужно срочно возвращаться. Я вспомнил, что у меня очень важная встреча… – Больше я ничего не сказал.
– Я отвезу тебя. На это уйдет максимум десять минут.
Мы сели в машину. Мой рот пересох, а сердце стучало, как паровой молот.
Джинни, вероятно, почувствовала, что я не в своей тарелке, и не задавала вопросов. Мы ехали быстро. Через семь минут мы были у ворот казино, и все это время мои глаза не отрывались от стрелок часов на бортовой панели.
Я вышел из машины. Мои колени дрожали. Райснер, Делла и львы вновь встали передо мной в своей пугающей реальности.
– До встречи и огромное спасибо, – хрипло сказал я. Я хотел добавить, что провел чудесный вечер в ее компании, но побоялся, что она заметит мое состояние.
– У тебя неприятности, Джонни? – встревоженно спросила она.
– Нет. Все в порядке. Я навещу тебя. – Повернувшись, я зашагал к воротам казино.
Охранники открыли их. Один из них, с зелеными глазами, узнал меня и удивленно охнул, но я, не глядя, прошел мимо него и побрел по зеленой аллее к бунгало, где меня дожидалась Делла.
Глава 4
Я открыл дверь бунгало и вошел внутрь. Гостиная была ярко освещена, из радиоприемника доносилась танцевальная мелодия.
С холодным и непроницаемым лицом и сигаретой в зубах Делла лежала на диване. На ней был все тот же голубой халатик. Она лежала, заложив руки за голову. Я глянул в угол, где должен был находиться труп Райснера, и у меня екнуло сердце. Тело исчезло!
– Где он?
– Там, – она указала на ванную комнату. – Где ты был?
– Убивал время. Разве кто…
– Я же просила тебя позаботиться о том, чтобы сюда никто не вошел, – она буквально кипела от ярости.
– А я что делал?
– Сюда то и дело звонили. Льюис подходил к двери. Работничек чертов!
– Я сказал всем, чтобы сюда не заходили.
– Это было в половине четвертого, когда ты ушел отсюда. Они разыскивают Райснера с шести часов. Где ты был все это время?
Теперь Делла казалась мне много страшнее трупа в ванной. Я понимал, что она ни в коем случае не должна узнать о моем знакомстве с Джинни.
– Прогуливался по пляжу, – мне приходилось буквально выдавливать из себя эти слова. – Заблудился…
Я не смог выдержать ее взгляд и отвел глаза.
– Ты пытался сбежать, Джонни!
Что я мог на это ответить?
– К счастью, я предупредила охранников. Иначе тебя бы уже давно арестовали.
– Я и не думал бежать. Просто захотелось проехаться на машине. По твоей милости мне пришлось ходить пешком. И ведь я вернулся!
Делла еще некоторое время буквально испепеляла меня взглядом, потом пожала плечами.
– О'кей. Райснера все еще разыскивают. Мне пришлось сказать им, что он ушел от меня в шесть часов, сказав, что идет купаться.
– Кто его разыскивает?
– Этот идиот Льюис и мисс Дюринг. – Делла раздраженно погасила сигарету. – Я выполнила свою часть дела, так что очередь за тобой. Тебе известно, что делать. Но будь осторожен, его все еще ищут.
Я подошел к бару и налил полный бокал виски.
– А что я должен делать?
– Оттащить труп к львиному вольеру и бросить туда.
Я выпил виски, как воду.
– А ты что будешь делать в это время?
– Останусь здесь. А что мне еще делать?
– Лучше пойдем со мной. Вдруг кто-нибудь…
– Я останусь здесь, – твердо заявила Делла. – В конце концов, это ты убил его, а не я.
При мысли о том, что я в одиночку буду тащить труп на себе, я похолодел. Я уже открыл рот, чтобы возразить, но слова застряли в горле. Кто-то негромко постучал в дверь. Мы глянули друг на друга. Я испуганно поставил бокал на стол.
Стук повторился.
– Вы здесь, миссис Уортхем? Это Хейм. – Нетерпение ясно слышалось в его голосе.
Я не знал, что делать, и стоял, подобно истукану, посреди гостиной.
– Момент, капитан, – спокойно сказала она, но от меня не ускользнуло, что она испытывает такой же панический страх, как и я. – Спрячься там, – шепнула она, указывая на ванную. – И ни звука!
Я открыл дверь ванной, ступил в темноту и закрыл дверь. Я сжимал дверную ручку, как утопающий спасательный круг. Последовала пятисекундная пауза, затем послышался голос Хейма:
– Извините, что побеспокоил вас, миссис Уортхем. Вы уже слышали о том, что пропал Райснер?
– Входите. А разве до сих пор он не нашелся?
– Нет.
Я слышал тяжелые шаги капитана.
– Мисс Дюринг очень беспокоится. Она позвонила мне, вот почему я здесь.
– Чего о нем беспокоиться, – непринужденным тоном сказала Делла. – Скорее всего он где-нибудь на Бай-стрит.
– Он никогда не покидал казино.
– Садитесь. Хотите выпить?
С тревожно колотящимся сердцем я прислушивался к их разговору.
– Не надо. Я при исполнении.
– Нику польстит, когда он узнает, что его стали разыскивать только потому, что его секретарше стало без него одиноко.
– Возможно, дело значительно сложнее, чем вам кажется. Насколько я понял, Ник практически весь день провел с вами.
– Да. Он ушел от меня примерно в шесть часов. Захотел искупаться.
– Но его никто не видел на пляже. – После небольшой паузы Хейм продолжал: – Вы обсуждали с ним деловые вопросы?
Опять наступила пауза, и я мог только гадать, какие взгляды бросает Делла на капитана. Такую женщину, как она, не так-то просто привести в замешательство.
– Может быть, будет лучше, если я вам доверюсь, капитан. Присаживайтесь.
Я услышал, как протестующе заскрипело кресло, когда капитан сел.
– И все же, может быть, вы выпьете? Не люблю пить одна.
– Но до моего прихода вы именно этим и занимались, если судить по этому бокалу.
– Вы наблюдательный человек, – со смехом сказала Делла.
– От моего взгляда мало что ускользнет.
Он был уверен в себе.
Я услышал плеск наливаемого в бокалы виски. Потом Хейм сказал:
– За ваше здоровье!.. Чертовски хорошее виски. Итак, что вы хотели мне сказать?
– Возможно, вы задавали себе вопрос, почему я и Рикка приехали сюда, – начала Делла. – Нас прислал Пауль. Дело в том, что ему поступила информация о том, что Ник потратил деньги из резервного фонда, чтобы покрыть свои карточные долги. Рикка получил от Пауля задание уличить его в этом. Так что скорее всего Ник просто сбежал.
Итак, Делла выполняла заранее разработанный план.
– Не может быть! – изумленно сказал Хейм. – И много он проиграл?
– Точно мы еще не знаем, возможно тысяч десять. У нас пока не было возможности все выяснить. Ник не отпирался. В конце концов, все могло быть намного сложнее. Вот я и дала ему двенадцать часов на раздумья. Но я и не предполагала, что вы вообразите, будто я кручу с ним роман.
– Вот оно что! – После некоторого раздумья Хейм поинтересовался: – Должен ли я что-то предпринять для его поимки?
– Это ни к чему. Он слишком многое знает и может расколоться.
– Понятно. Где он?
– Понятия не имею. Он ушел берегом, вот почему охрана его не заметила.
– Странно, что он ничего не захватил с собой. Я только что был в его бунгало.
Я затаил дыхание, ожидая, какое объяснение даст этому Делла.
– Он хранил свои сбережения у Зои, понимая, что его мошенничество рано или поздно откроется. – Она говорила убежденно, не задумываясь. – Придется привыкать к тому, что его здесь больше не будет. Но для вас ничего не изменится. Управлять делами казино будем я и Рикка.
– Это Уортхем сказал, что ничего не изменится?
– Более того. Он приказал нам немного больше сделать для вас.
– Да? И что же?
После короткого размышления Делла сказала:
– Пауль полагает, что вы неплохо справляетесь со своей работой. Он уже говорил на эту тему с Ником. Правда, Ник сказал, что вы получаете достаточно. Теперь Ник исчез, и мы думаем, что дополнительные двести пятьдесят долларов в неделю вам не помешают. Пауль предложил уплатить вам разницу за прошедшие шесть месяцев. Я хотела вручить вам всю сумму завтра, чтобы это было для вас небольшим сюрпризом.
– Очень любезно с вашей стороны, миссис Уортхем, – теперь капитан говорил очень предупредительно. – Как раз сейчас мне очень нужны деньги. Расходы растут, понимаете. Думаю, мы поладим друг с другом. А где Рикка?
Я перестал дышать.
– Наверное, развлекается у Зои. Загляните ко мне завтра утром, и мы уладим финансовый вопрос.
– Разумеется, миссис Уортхем. – Вновь затрещало кресло, когда он поднимался.
– Не буду отнимать ваше время. Может быть, вы хотите, чтобы я поговорил с мисс Дюринг? Вероятно, она все еще разыскивает Райснера.
– Было бы неплохо. Но не сообщайте о том, что узнали от меня. Нам не хотелось бы, чтобы поползли нежелательные слухи. Просто скажите, что он в городе, а завтра мы все уладим.
– О'кей. Спокойной ночи. Буду рад работать с вами.
– Мы тоже, капитан.
– Завтра после обеда я загляну в свой банк.
– К тому времени деньги поступят на ваш счет. – Я представлял себе улыбку Деллы. – Спокойной ночи, капитан.
Дверь за ним закрылась. Мы ждали – она в гостиной, я – в ванной, рядом с трупом Райснера. Заурчал двигатель, и машина уехала. Делла распахнула дверь ванной.
– Ну как я навешала лапши на уши этому недотепе, Джонни?
– У тебя природный талант.
Я, пошатываясь, вышел из ванной.
– Теперь принимайся за работу, – деловым тоном сказала Делла. – Думаю, больше не будет никаких сюрпризов. Думаю, все решат, что Райснер пошел попрощаться со своими львами. Он вошел в вольер, и его разорвали. Действуй, Джонни!
Я повернулся лицом к ванной комнате. Мне не нравилась эта история, но иного выхода не было. При мысли о том, что мне придется тащить на себе труп, по коже побежали мурашки.
– Моя машина около бунгало, – тихо сказала Делла. – Тебе придется объехать казино. Ты же знаешь, где находится вольер. Через пять минут все будет кончено. Принимайся за дело.
– Может быть, лучше поедешь и ты…
– Я останусь здесь, – непреклонным тоном сказала Делла. – В конце концов, ты должен отработать свою долю. Если ты допустишь хотя бы малейшую ошибку, вся вина за убийство падет на тебя. Знай это.
Я вновь ступил в ванную и зажег свет. Райснер лежал на спине, и под его головой по-прежнему находилось полотенце. Наклонившись над ним, я закрыл глаза, взвалил тело на плечо и выпрямился. Труп уже одеревенел и был очень тяжелым. Пот струился у меня по лицу, я тяжело дышал.
Когда я вышел из ванной, Делла погасила свет и открыла дверь бунгало. Когда я проходил мимо нее, она отодрала полотенце от головы Райснера.
Я бросил труп на заднее сиденье машины, и Делла укрыла его одеялом.
– Удачи, Джонни, – напутствовала она меня. – И возвращайся сюда. Я хочу с тобой поговорить.
Я медленно тронулся с места. Часы на приборной панели показывали двадцать минут первого. Я ехал медленно с выключенными фарами и габаритами. Яркий свет вдоль аллеи создавал впечатление, что я нахожусь в луче прожектора. Здание казино сверкало, словно рождественская елка. Я мог видеть мужчин в смокингах и женщин в вечерних туалетах. Но за казино было темно, и я слышал только запах хищников. Один из львов заворчал. Я замедлил скорость перед решеткой, а затем и вовсе остановил машину. Некоторое время я сидел неподвижно, прислушиваясь. Ничего не было видно, но я мог слышать, как в вольере туда-сюда бегают львы. Убедившись, что поблизости никого нет, я вновь взвалил труп на плечо и, тяжело дыша, пошел к вольеру.
Должно быть, лев услышал мое приближение, потому что издал утробное рычание.
Я перегнулся через перила и сбросил труп вниз. Тело Райснера с глухим стуком ударилось о бетонный пол. Все произошло достаточно легко.
Я ждал, крепко сжав перила. Рычание льва усилилось, и вскоре к нему присоединилось рычание других львов. Очевидно, они выскочили из клеток, почуяв запах добычи. Их рычание прозвучало в моих ушах подобно вою сирен.
Нужно было исчезнуть отсюда как можно быстрее.
Я нажал на стартер, но двигатель не завелся. Передо мной ярдах в ста была ярко освещенная веранда казино. Мужчины и женщины, сидевшие там, подошли к перилам и начали вглядываться в темноту.
Я опять нажал на стартер, но с тем же успехом. Мне с трудом удалось подавить желание выскочить и сломя голову умчаться в темноту.
Как же завести этот проклятый двигатель? И тут до меня дошло, что я забыл повернуть ключ зажигания.
Вставляя дрожащей рукой ключ в замок, я видел, что несколько мужчин сбегают по ступенькам.
Я нажал на стартер, двигатель заурчал, и я медленно отъехал от вольера. Меня била мелкая дрожь.
Я как раз повернул, когда у вольера появился первый мужчина. Я прибавил газ. За рычанием львов никто не мог услышать двигатель машины.
Через несколько минут я затормозил возле бунгало. Делла с нетерпением поджидала меня. Даже сюда доносилось львиное рычание.
Не говоря ни слова, я пробежал мимо Деллы, влетел в гостиную и сразу налил полный бокал виски. Я едва успел прикончить спиртное, как в гостиной появилась Делла. Она была бледна, темные тени залегли под глазами.
– Тебя кто-нибудь видел?
Я покачал головой.
– Будет лучше, если ты пойдешь к себе, – сказала она. – Хейм может вернуться в любой момент.
– Легко тебе говорить, – проворчал я. – Ты не сделала то, что сделал я.
– Я просидела рядом с ним девять часов.
Я налил себе еще виски и выпил залпом.
– Иди в ванную и приведи себя в порядок. Если Хейм увидит тебя таким, нетрудно догадаться, что он подумает.
Я вошел в ванную. Делла уже привела ее в порядок. Взглянув в зеркало, я испугался: на меня смотрело бледное, искаженное пережитым страхом лицо с всклокоченными волосами.
Пустив холодную воду, я сунул под струю голову. После этого растерся полотенцем.
Делла стояла в дверях, наблюдая за мной. Потом неожиданно спросила:
– Кто она такая, Джонни?
Я не поверил своим ушам.
– О чем ты?
– Кто она такая?
Я продолжал причесываться, но внутри что-то оборвалось.
– Кто именно? – я едва сумел сдержать дрожь в голосе. – О ком ты?
– О той девушке, что привезла тебя. Охранники сообщили мне. Кто она?
– Откуда я знаю, черт возьми, – раздраженно сказал я, глядя на Деллу в упор. – Я зашел слишком далеко и заблудился. Было поздно, и я должен был возвращаться. Вот я и остановил попутную машину. Что означает этот допрос?
Делла не отводила от меня взгляда.
– Я просто спросила. Быстро же ты делаешь карьеру соблазнителя. Но запомни: я не привыкла делить с кем-то мужчину. Если ты свяжешься с другой девушкой, нам придется расстаться, и тогда я выдам тебя Хейму.
Я уже открыл рот, чтобы сказать, что я о ней думаю, как вдруг зазвонил телефон. Делла подошла и сняла трубку.
– Алло?
Стоя в дверях ванной, я наблюдал за ней. Она долго слушала, потом сказала:
– Даже отсюда я слышала их рычание. Как это ужасно! Большим легкомыслием с его стороны было входить в вольер. Я всегда ему об этом говорила… Да, Рикка здесь. Он уже вернулся. Нет, мы не хотим иметь с этим ничего общего. Прошу вас избавить нас от досужих репортеров. Завтра утром обо всем поговорим. Мы вам очень благодарны, капитан.
Она послушала еще немного, рассмеялась и сказала:
– И вам спокойной ночи, капитан.
Положив трубку, она посмотрела на меня.
– Все о'кей. Спектакль прошел, как мы и планировали. Хейм уладит все формальности.
Она подошла ко мне.
– Налей мне виски, Джонни. Нужно же отпраздновать нашу маленькую победу.
Я безропотно налил ей спиртного.
– Теперь с этим покончено. Мы богатые и влиятельные люди. Можно начинать жизнь. Ты согласен со мной, Джонни?
Что я мог ей ответить? Она выпила виски, посмотрела на меня, потом подошла к двери и заперла ее.
– Теперь нас никто не потревожит, дорогой. Докажи, что ты меня любишь…
Я ненавидел ее, как никого в жизни, но все козыри были у нее на руках. При желании она легко могла бы отправить меня на электрический стул. Я погибну, если скажу ей хотя бы слово поперек.
Никаких других женщин!
Я подумал о Джинни.
– У нас будет много денег, – продолжала Делла. – Это великий момент в моей жизни. И в твоей тоже, Джонни! Неужели ты этого не понимаешь?
– Понимаю, – вяло пробормотал я.
Она обняла меня, и я заглянул в ее глаза, торжествующие и безжалостные.
– Ну и как чувствовать себя миллионером, Джонни?
Я пробормотал, что чувствую себя на седьмом небе.
– Поцелуй же меня!
Я поцеловал, и она прижалась ко мне, прерывисто дыша. Я отнес ее на диван. До сих пор Делла считала себя гением. Если я хочу превзойти ее, нужно доказывать свое превосходство. Но для этого потребуется все мое терпение.
Склонившись над ней, я улыбнулся. Я с удовольствием задушил бы ее, но это ровным счетом ничего бы мне не дало. Нет, нужно перехитрить ее. Врага надо бить его же оружием. А для этого нужно было запастись терпением.
Глава 5
Следующие четыре недели прошли в непрерывных хлопотах. Мы укрепляли наши позиции. Но если быть честным, то я принимал в этом минимальное участие.
Хотя Делла об этом никогда и не говорила, но я чувствовал, что она мне не верит. Бежать я просто не решался.
Я многое потерял, когда отсутствовал в казино эти девять часов. В мое отсутствие Делла обыскала труп Райснера и нашла ключи и комбинации цифр от сейфа. Но не посвятила меня в это. Я даже издали не видел ключей. Была договоренность, что мы поделим поровну полумиллионный резервный фонд. Но я так и не увидел этих денег.
– Мы же партнеры, Джонни, – сказала она, когда я напомнил, что пришло время расплачиваться. – Теперь резервный фонд нам не нужен. Контроль над казино приносит гораздо больший доход.
Не в деньгах было дело, и я понимал это. Ведь с деньгами я мог исчезнуть вместе с Джинни, чего нельзя было сделать с жалкими ста долларами, которые выделяла мне на неделю Делла. Я не мог убежать, и она знала это.