Продолжая озабоченно поглядывать на меня, Бесс направилась в глубь дома. Я был весь в холодном поту. И тут у мотеля остановился огромный черный "кадиллак", на котором отражались солнечные лучи. Я так пристально всматривался в него, что на глазах выступили слезы. Из "каддилака" вышел незнакомый мужчина и принялся внимательно изучать вывеску.
- Смотри, какая огромная машина, - сказала подошедшая Бесс. - Прямо как катафалк.
Я не ответил. Пока мы оба смотрели на огромный автомобиль, сердце понемногу вошло в нормальный ритм.
- Может, это к нам, - заметила Бесс.
Закурив сигару, мужчина резко развернулся и направился к мотелю. На нем была синяя тройка, плотно облегавшая его мускулистое, крепко сбитое тело, в руке он держал серую фетровую шляпу. Мне не понравилось, как уверенно он направился в нашу сторону, поворачивая голову то вправо, то влево, и внимательно изучая все вокруг.
- Может, он из банка? - неуверенно предположила Бесс.
- Не знаю.
- Надо выяснить, Рой. А вдруг ему нужна комната.
- Чтото он не похожие человека, который ищет комнату в мотеле...
Я двинулся ему навстречу. Мужчина безучастно взглянул на меня, затем остановился, улыбнулся, показав великолепные зубы, и поднялся на ступеньку.
- Рой Николс? - спросил он.
- Да, это я.
- Мое имя Радан, мистер Николс. Я только что приехал из Тампы. Вам это название ничего не говорит?
- Нет. С чего вдруг?
Он сжал губы и поднялся еще на одну ступеньку. Затем, похлопывая шляпой по колену, снова внимательно посмотрел на меня. Я обратил внимание на его безупречный пробор. Черные, тщательно причесанные волосы Радана блестели на солнце, взгляд был спокойным и твердым. От уголков рта шли две глубокие параллельные морщины, нос был прямым, красивой формы. Вообще он производил впечатление человека решительного и уравновешенного.
- Вы ищите, где остановиться? - спросил я Радана.
Тот мягко покачал головой.
- Нет. Во всяком случае, не сейчас.
- Что же вам угодно?
- Проблема в другом, мистер Николс, - уклончиво ответил мужчина.
- Может, пройдем в дом?
- Как вам угодно. Конечно, лучше бы нам поговорить конфиденциально. По крайней мере, сейчас, - снова добавил он.
- О!
Радан, хлопнув шляпой по бедру, приблизился ко мне. Казалось, он чегото ждет. Слегка наклонив голову, он спросил:
- Эта миссис там, в доме, ваша жена?
- Да.
- Не хотелось бы в том сомневаться.
- На что вы намекаете?
- Вам уже известно положение дел, мистер Николс. - Он твердо посмотрел на меня и резко спросил: - Ну ладно, где Вивьен?
- Вивьен?
- Да. Вивьен Райс. Вы прекрасно знаете, кого я имею в виду, мистер Николс. Меньше всего мне хотелось бы обсуждать этот вопрос в присутствии вашей жены.
- Не понимаю вас.
- В таком случае, весьма сожалею. - Он говорил тихим низким голосом, но по его тону чувствовалось, что он вовсе ни о чем не сожалеет. - Ну что поделаешь, - продолжал он, - меня прислали сюда все выяснить и поставить на свои места. Вы помните Ноэля Тиса,мистер Николс?
Тут дверь открылась, и Бесс спросила.
- Рой! Могу я чемнибудь помочь?
Радан посмотрел на нее и галантно склонил голову.
- Все в порядке, миссис Николс, - произнес он.
Глава 8
Бесс улыбнулась Радану. Она стояла на пороге мотеля в своей широкой юбке с накладными карманами и, улыбаясь, покачивалась на каблучках.
Может, Вивьен не знает этого Радана и даже не слышала о нем? Вдруг она вздумает выйти и тогда все откроется. Я почувствовал, как в груди моей чтото заныло, будто сердце охватило тугим кольцом, которое сжималось все сильнее и сильнее. Радан откашлялся и произнес:
- У вас прекрасное заведение.
- Благодарю! Мы им очень довольны, правда, Рой?
- О, да.
Радан посмотрел на меня и любезно улыбнулся. Затем принялся внимательно разглядывать свои ногти, потом поднял голову и стал изучать окна коттеджей, иногда мельком поглядывая на Бесс.
- Вы думаете остановиться в СанПите? - спросила она.
Я посмотрел на жену с досадой. Затем взглянул на шестой коттедж. Там все словно вымерло. Но я знал, что она там, за занавеской, ждет...
- Можно посмотреть вашу территорию? - спросил Радан. - А также неплохо бы заглянуть и в гараж, мистер Николс.
Я открыл было рот, намереваясь чтото сказать, но промолчал. Мне страшно не хотелось, чтоб Радан увидел "форд" с номером штата Джорджия. Тогда все пропало - Вивьен не сможет уехать. "Как бы хорошо было освободиться от всего этого, - подумал я с отчаяньем. - Послать все к черту да уехать куда глаза глядят..."
- Хотите, я покажу вам гараж? - обратилась Бесс к Радану.
- Благодарю вас, миссис Николс.
- Знаешь, Бесс... - начал я, но запнулся.
Она удивленно взглянула в мою сторону.
Я пытался показать ей глазами, что этот тип, повидимому, тронутый, потому что сам не знает, чего хочет. Но мне удалось лишь многозначительно подмигнуть.
- Пойду посмотрю, как там обед, - сказала Бесс.
Радан кивнул, и она удалилась. Мы с Раданом прохаживались по лужайке перед мотелем.
- Боюсь, мистер Николс, - заговорил он вкрадчиво, - что вы влипли в весьма неприятное дело. Вы даже не представляете себе, насколько это серьезно.
Я молчал.
- Вы меня понимаете?
- Пока нет.
Радан остановился и легонько стукнул шляпой по моей груди. Затем, сжав губы, быстро зашагал по траве.
- Пошли, мистер Николс.
По дороге нам попался мистер Хэйг, который цементировал площадку для игры в крокет. Он умело заливал ее тонким слоем раствора, разравнивая его небольшим мастерком. На Хэйге были шорты цвета хаки и широкополая шляпа. Рядом стояли носилки с раствором, все вокруг было перепачкано цементом и залито водой. Мистер Хэйг работ тал очень добросовестно. Радан равнодушно посмотрел на него и произнес:
- Итак, мистер Николс, нам необходимо знать, куда девалась эта девчонка.
Хэйг заметил нас и поднялся, суставы его затрещали, словно старые ржавые шарниры. Слегка ссутулившись, он направился в нашу сторону. С мастерка у него капал раствор, который чуть не попал Радану на брюки.
- Мистер Николс! - воскликнул Хэйг.
- Думаю, нам лучше отсюда уйти, - сказал Радан, отскакивая от цементных брызг.
Но Хэйг не отступал. Радан глубоко вздохнул.
- Ну, как площадка, мистер Николс? Нравится? Здорово я ее обновил, верно? - глаза Хэйга радостно блестели, он взмахнул мастерком и хороший комок раствора шлепнулся прямо на костюм Радану. Тот вымученно улыбнулся и принялся нервно счищать цемент краем шляпы. - Ой, извините ради Бога, - воскликнул Хэйг, глядя на испачканный костюм. - Но, сами понимаете, нельзя заниматься таким делом и оставаться чистым.
В довершение ко всему Хэйг снова неловко поднял мастерок и крупная капля раствора упала точно на ботинок Радана.
- Когда площадка застынет, можно будет сыграть, - тараторил Хэйг. - Надеюсь, вы сыграете со мной партию, мистер Николс? Приходите вместе с женой, мы отлично проведем время. Полагаю, Донны тоже не откажутся. - Хэйг взял меня за руку и, посмотрел на Радана: - А это что, новый постоялец, мистер Николс?
Я отрицательно покачал головой, а Радан ответил:
- К счастью, нет, - и достав носовой платок, занялся ботинком.
Потом мы обошли мотель сзади. Радан внимательно осмотрел все вокруг: коттеджи, стену мотеля, скамейки, отделявшие спортивную площадку от лужайки. После чего сказал:
- Не за этим я сюда приехал.
- Зачем же? - хмуро спросил я.
Он посмотрел мне в глаза.
- Вы повредили палец при аварии, мистер Николс?
- Какой еще аварии?
- Так дело не пойдет, мистер Николс, - с досадой проговорил Радан. - Не прикидывайтесь идиотом. Не делайте вид, будто витаете в облаках. В общем так: или вы все мне расскажете, или придется заняться вами всерьез. Так что выбирайте, - голос его звучал размеренно и твердо.
- Вы чтото неясно выражаетесь, - заметил я.
- Поймите, нравится вам это или нет, но вы по уши увязли в дерьме, мистер Николс. Все гораздо серьезнее, чем вам кажется. Боюсь, вы просто еще не задумывались, что вам грозит.
- Не понимаю, о чем вы, - упорствовал я.
- Не прикидывайтесь дурачком, вам это не идет. Не хотелось бы прибегать к силе. А если вы будете упорствовать, боюсь этого не избежать. Так что...
- Вы что, угрожаете мне?! - взъерепенился я.
- Мистер Николс, прекратите ради Бога этот спектакль! Попробуйте сосредоточиться. Вы же не хотите, чтоб ваш мотель превратился в кучу пепла? Как вам это понравится?
Это, было сказано очень любезным тоном. И вообще, Радан все время говорил так, словно о чемто просил меня. Со стороны могло показаться, что мы обсуждаем какуюто торговую сделку. Радана легко было принять за преуспевающего жизнерадостного бизнесмена. Но приглядевшись повнимательнее, можно было увидеть в его лице чтото порочное и злое.
- Мы не можем позволить, чтобы так продолжалось и дальше, мистер Николс, - сказал Радан.
Было слышно, как Хэйг разравнивает дорожку мастерком.
- Ладно, - сказал наконец Радан. - Полагаю, у вас могли возникнуть некоторые вопросы, не так ли?
Я промолчал.
- Отлично, - произнес он. - Я давал вам шанс, и не один. А мне советовали потратить на разговор не более десяти минут. Их за глаза хватило бы... Говорите, где Вивьен Райс?
- Никогда не слышал этого имени. - Во мне постепенно нарастала ярость.
"Надо заморочить ему голову, а то он поймает меня на слове", - подумал я и стал тянуть время.
- Вы видели мистера Ноэля Тиса? - спросил он.
- Кто это?
Радан нахлобучил шляпу и пристально посмотрел мне прямо в глаза.
- Вы получите по заслугам, Николс, - процедил он, резко повернулся и пошел прочь.
Я глядел ему в спину. Когда Радан поравнялся с Хэйгом, стоя на коленях разравнивавшим площадку, то любезно улыбнулся ему. Но вдруг неожиданно пихнул старика ногой в голову и резко толкнул его на носилки с раствором. Хэйг потерял равновесие и угодил руками в жидкое месиво.
- Эй вы! Послушайте! - заорал я и побежал к упавшему.
Радан на секунду остановился, мельком глянул на мотель, сел в свой чудовищный "кадиллак" и, сделав эффектный вираж, вылетел на шоссе, а затем на полной скорости скрылся за поворотом.
Я подбежал к Хэйгу.
- Вы даже не представляете, как мне неприятно, - задыхаясь, проговорил я.
- О, не волнуйтесь, пожалуйста, мистер Николс. Я сразу понял, что он - человек раздражительный - еще когда капля раствора упала на его башмак. Я ничуть не обиделся. В этой жизни всякое бывает, - философски заметил Хэйг. - Лучше взгляните - правда, площадка теперь как новенькая? Кстати, у вас есть белая краска? Надо написать буквы, чтобы все было по правилам.
- В гараже должно быть немного, - ответил я.
Почувствовав прилив радости от того, что все обошлось, я вернулся в кабинет. По дороге я обдумывал, как бы поскорее увидеть Вивьен. Этот Радан - просто чудовище...
- Рой! - услышал я.
- Что?
- Чего он хотел?
- Кто? А, этот человек... Странный субъект. Сказал... что собирается открыть мотель. Приехал из Тампы, и теперь катается повсюду, осматривая мотели, набирается опыта. Наш ему понравился. Он задавал мне кучу вопросов, еле от него избавился...
- Любопытно.
- Вот именно. С трудом ему което разъяснил. Ему понравилось, что несмотря на все наши неурядицы мы продолжаем тянуть мотель, не обращая внимания на эту чертовщину со строительством дороги. Пожелал нам успеха, ну и все такое прочее.
- Рой, прошу тебя, не напоминай о нашей беде. Что будем делать? Где бы достать немного денег?
- Думаю, выход есть, - сказал я.
Мы находились в кабинете - Бесс стояла у двери в гостиную, я уселся на стул. Наконец она повернулась и ушла на кухню.
Я задумался, куда бы мне ее отослать, чтобы получить возможность поговорить с Вивьен, но не мог придумать ничего подходящего. Бесс снова появилась в кабинете, взгляд ее не предвещал ничего хорошего.
- Рой, ты очень скверно выглядишь, - сказала она. - Честное слово, я еще никогда тебя таким не видела. Послушай, соберись с силами и не думай о всяких неприятностях. Все будет хорошо. Надо надеяться и ждать. Ты что, плохо себя чувствуешь?
- Наверно.
- Или, может, на тебя так подействовала поездка в Чикаго?
- Да нет же! Возможно, это с похмелья. Все проклятое виски! Теперь ни за что его не буду пить.
Сейчас мне больше всего хотелось ни о чем не думать. И я попытался успокоиться.
- Тебе не показалось, что этот человек имеет отношение к банку? - спросила Бесс.
- Нет, что ты! - мне больно было видеть Бесс такой расстроенной и знать, что я бессилен чемто ее успокоить. Надо чтото делать, а я не в состоянии! Я был на грани отчаянья.
- А вдруг они захотят продать наш мотель? Без всякого предупреждения... - в голосе Бесс звучали нотки беспокойства.
- Ради Бога, дорогая... - у меня даже голос изменился. - Они не могут так поступить. Не имеют права! И ты это знаешь не хуже меня.
- Но что с тобой происходит, Рой?
Я ничего не ответил и вышел из мотеля на лужайку. Вивьен не подавала никаких признаков жизни. Я знал, что мне нечем успокоить Бесс, а о том, чтоб рассказать ей о Вивьен, не могло быть и речи. Вернувшись в мотель, я увидел, что Бесс сидит на кухне, устало положив руки на стол. Когда я вошел, она подняла глаза.
- Я так и знала, что все плохо кончится! - воскликнула она.
- Не волнуйся, дорогая!
- Беда никогда не приходит одна. До чего отвратительно только и думать о том, как бы выбраться из этого ужаса.
- Знаю, милая.
- Не сомневаюсь.
"Боже мой! - пронзила меня ужасная мысль. - А вдруг она действительно обо всем знает?!"
Бесс медленно встала, расправила складки на юбке и села за письменный стол.
- Рой, - сказала она. - Этот человек придет снова.
Я подошел к ней. Она нахмурила брови.
- Да, да, Рой. Этот человек из катафалка придет еще раз, - повторила Бесс. - Просто вижу его перед глазами.
Я посмотрел в окно, но там никого не было. И тут я понял, что мы приговорены, мы просто обречены видеть этого человека, и не один, а еще многомного раз.
Глава 9
- Миссис Николс, я хотела бы поговорить с вашим мужем.
- А, добрый день, мисс Латимер!
- Ваш муж дома?
- Да, он в соседней комнате. Чтонибудь случилось?
- Я бы хотела, чтобы он взглянул на мою плиту. Кажется, она не в порядке.
- То есть как не в порядке? - крикнул я из комнаты.
Я стоял неподалеку от двери и слышал их разговор. Вивьен попрежнему была в белых шортах, но выглядела неважно - волосы растрепаны, глаза не подкрашены, лицо, несмотря на румяна, бледное, взгляд безумный. Бесс окликнула меня, пошире приоткрыв дверь.
- Мисс Латимер говорит, что у нее не в порядке плита, - сказала она и подмигнула мне.
- Хотите, чтобы я посмотрел?
- Если вам нетрудно. Извините, что беспокою вас изза пустяка.
- Ну что вы! - Я многозначительно ущипнул Бесс за бедро.
Вивьен вышла на лужайку, я следом за ней. Бесс проводила нас взглядом и сказала вдогонку:
- Пойду полюбуюсь на работу мистера Хэйга.
- Всякий раз, когда включаю газ, происходит чтото вроде небольшого взрыва, - громко объясняла мне по дороге в коттедж Вивьен так, чтобы ее слышала Бесс.
- Наверно, в вентиль попадает воздух, - так же громко отозвался я.
Едва мы с Вивьен оказались за углом мотеля, как она с ужасом воскликнула:
- Боже мой, Николс!
- Тише, погоди пока не отойдем подальше!
Не успели мы подойти к двери коттеджа, как Вивьен резко повернулась, словно от удара ножом.
- Я его видела! Это Радан! Я знаю его! И знаю, зачем он приходил. А ты мне ничего не сказал! Да и что тут говорить! - задыхаясь продолжала она. - Он слишком хорошо известен, Николс! Я видела его один раз в НьюЙорке и узнала, как только он появился. Знаешь, чем он занимается? - Вивьен перешла на шепот, она говорила как бы с трудом, глаза ее лихорадочно блестели и буквально вылезали из орбит. - Он убийца, Николс! Убийца!
- Замолчи сейчас же!
- Это правда! Не веришь? Вижу, ты не хочешь верить! Потому что ты наивен, как ребенок, Николс. Но все это правда. Радан - наемный убийца. Ты сейчас подумал, почему ж он ЭТОГО уже не сделал? Ты так подумал, да? Глупый!
- Успокойся, кретинка! - не на шутку разозлился я. Не хватало мне еще истерики.
- Мне о нем недавно рассказывал Ноэль, - она замолчала, повернулась ко мне спиной и стояла так несколько секунд, пока у нее не начали содрогаться плечи.
Я страшно перепугался, как бы она не начала кричать. Но Вивьен не закричала. Она, запинаясь, продолжала говорить. Слова давались ей с трудом, словно в горле у нее застрял ком. В глазах стоял ужас.
- Ноэль мне сказал, что Вирт Радан настолько жесток, что даже его компаньоны боятся иметь с ним дело! - прохрипела она.
- А недавно ты говорила, что не участвовала во всех этих мерзостях! - гневно воскликнул я.
- Я - нет! Я просто подруга Ноэля, не более.
- И тебе этого показалось мало!
- Николс! Ради Бога! Помоги мне отсюда выбраться! Ты должен это сделать!
- Ты хоть понимаешь, в какую ужасную авантюру меня втянула?! Обо мне ты подумала?!
- Я за это плачу, разве не так?
- Вивьен, ты не думаешь ни о чем, кроме денег. Не может же все сводиться к деньгам!
- Ты тоже думаешь о деньгах! Причем усиленно! Что, неправда? - злобно спросила она.
- Ладно, оставим это. Итак, что я должен делать?
- Мне необходим авиабилет в Южную Америку, скажем, в Чили. Ты должен доставить меня в аэропорт и посадить в самолет. А как - дело твое. И тогда я отдаю тебе твою долю.
- А почему бы не ограничиться только покупкой билета? В конце концов, ты что, сама не можешь сесть в самолет? Прекрасно доберешься в аэропорт на машине. Кстати, это совсем недалеко.
- А есть еще время взять билет? Ты думаешь, касса сейчас открыта?
- Думаю, да.
- Тогда едем сию же минуту! Я не могу туда поехать одна. В аэропорту несомненно их люди.
Она повернулась и вошла в комнату: послышался шум отодвигаемых ящиков. Я вошел вслед за ней. Она крепко сжимала в руке чемодан. Затем взяла со стула сумку.
- Пошли, Николс.
Я был абсолютно разбит, не мог ни думать, ни шевелиться. Двигался, должно быть, только по инерции и походил на собаку, попавшую на живодерню...
Но я неотступно думал об этих проклятых деньгах и еще о том, что скажу Бесс - зачем мне понадобилось ехать в город. Конечно, можно найти любой предлог, но... Времени на размышления не было. Вивьен, прикрывшись чемоданом, сняла шорты и достала из сумки синюю юбку. Не будь все так серьезно, ее действия показались бы комичными. Тут я услышал, что меня зовет Бесс.
- Нет! - вскричала Вивьен. - Не ходи, пожалуйста. - Она бросила на меня свирепый взгляд. - Скажи ей, что угодно, но ты должен немедленно поехать со мной.