– Я ее выбросила! – процедила Лена. – И ты запомни, запомни навсегда: никакой картины не было. И мы никогда не были с тобой в Эрмитаже. А сейчас мы расстанемся, и если ты попробуешь приблизиться ко мне больше чем на километр, я придушу тебя собственными руками.
Когда хлопнула дверь парадной, Лена заметила, что она не одна на улице. Неподалеку стояла милицейская машина.
– Далеко ли собралась, красавица? – окликнул ее старший из милицейской команды.
– Домой, – буркнула Лена.
– Не боишься одна ночью-то?
– Я маме позвонила, она встретит у подъезда.
– Что же ты не осталась парня своего опекать?
– Пошел он к черту! – в сердцах высказалась Лена. – Из-за его вранья чуть в милицию не попала…
– Садись, мы тебе до дому довезем, – мирно предложил старший.
"Делать им, что ли, нечего, – зло подумала Лена, – лучше бы преступников ловили…"
В растрепанных чувствах ей как-то не пришло в голову, что милиция-то как раз и занимается своим прямым делом – разыскивает пропавшую картину, и чуть было не поймала настоящих преступников.
Мама не ожидала такого быстрого ее возвращения и еще не вышла из подъезда. Лена обрадовалась, что никто не видел, как она выходит из милицейской машины.
Мама встретила Лену упреками, она долго говорила, что девушке из порядочной семьи неприлично возвращаться домой так поздно, и что если ее молодой человек этого не понимает, значит, нужно расстаться с этим молодым человеком немедленно, потому что все равно ничего хорошего из их отношений не выйдет. Нужно прежде всего быть требовательной к себе, говорила мама, и не давать никаких послаблений. Сначала – поздние возвращения, потом – ночевки вне дома, ведь он первый тебя перестанет уважать!
"Господи, какую чушь она говорит! – в раздражении думала Лена. – Видела бы она этого Дениса, который вообще никого не уважает. Правда, теперь выяснилось, что он боится милиции, и это самое противное. Побили, припугнули как следует – и вот, пожалуйста, куда делась вся его бравада?.. Господи, как я его презираю! А если бы мама узнала про картину, как бы она себя повела?"
Лена подумала еще немного под непрерывное ворчание матери, которая детально разбирала все ее сегодняшние проступки, и поняла, что мама, узнай она правду, сама потащила бы ее в милицию сознаваться.
Лена очень любила маму, но иногда, слыша ее ровный, слегка скрипучий голос, она понимала своего отца, который расстался с матерью, когда Лене было двенадцать лет. Отец часто виделся с Леной, радовался этим встречам, помогал деньгами, но о том, чтобы рассказать ему о случившемся, не могло быть и речи – не такие у них были отношения.
Ночью Лене снились кошмары, она плакала и кричала во сне, так что мама прибежала из своей комнаты. Против обыкновения, она не стала выговаривать Лене, что всему виной ее неправильный образ жизни, а просто принесла холодного несладкого чая и посидела возле кровати, пока дочка не заснула.
***
Равиля Ахатовича Каримова часто называли пивным королем.
"Какой я король, – отшучивался он, – самое большее барон. Балоев – вот кто действительно король".
Однако все специалисты по пивному рынку сходились на том, что принадлежащий Каримову пивной завод имени Емельяна Пугачева – один из самых крупных на всем Северо-Западе, очень динамично развивается и завоевывает все большие рынки сбыта.
Равиль был известен как жесткий, но достаточно честный бизнесмен. Он пережил уже не одно покушение, однажды злоумышленники пытались похитить его сына, поэтому Каримов окружил себя надежной, многочисленной охраной. Начальник его охраны Руслан, мрачный низкорослый чеченец, по слухам, был когда-то охранником самого Дудаева, но не выдержал тоскливого ужаса войны и уехал в мирный Петербург.
Руслан не был замешан в особых зверствах, Каримов сделал ему чистые документы и доверял чеченцу, как самому себе.
В Чечне Руслан был контужен, после контузии очень сильно заикался, предпочитая поэтому как можно меньше говорить. Из-за неразговорчивости друзья и подчиненные прозвали его Немым.
Поздним утром к воротам коттеджа Равняя Каримова в Юкках подъехал черный джип "тойота-лендкрузер". Водитель посигналил и, когда в металлической калитке открылся глазок, крикнул:
– Скажи Немому, приехал Муса, с хозяином вашим договаривался о встрече!
Через несколько минут ворота открылись, на подножку "лендкрузера" вскочил парень в бронежилете поверх пятнистого комбинезона, показал водителю джипа дорогу к большому гаражу на десяток машин.
В гараже двери джипа открылись, из него выбрались пятеро гостей – сам Муса и четверо его людей. Бойцы Немого профессионально проверили гостей, охранников проводили в большую столовую, а Мусу – в кабинет хозяина.
Равиль поднялся из-за стола, но не вышел навстречу, и выражение гостеприимства на его лице не было чрезмерным. Он не приглашал к себе Мусу, тот сам настоял на встрече и не был фигурой такого масштаба, чтобы с ним стоило слишком церемониться.
– Чем обязан? – спросил Каримов после обмена любезностями.
– Не буду ходить вокруг да около, – начал Муса, – последний раз, когда мы виделись в этом доме…
"Первый и последний", – хотел было вставить Каримов, поскольку Муса только один раз был у него в гостях, да и то только потому, что его привел с собой крупный северо-кавказский бизнесмен, с которым Каримова связывали деловые интересы.
– Когда мы виделись в этом доме, на меня произвела очень большое впечатление ваша коллекция…
Каримов насторожился: коллекция старинного оружия и произведений искусства была его гордостью, но он далеко не всем гостям показывал ее в полном объеме, поскольку некоторые ее экспонаты попали к нему сомнительными путями и, возможно, из не слишком чистых рук. Неужели теперь эта мелкая шавка попытается его шантажировать?
Но Муса продолжал:
– Поэтому я подумал в первую очередь о вас.
Каримов ожидал продолжения, но гость молчал, как будто сказал уже достаточно. Пауза явно затянулась.
– Подумал… что ты имеешь в виду? – спросил наконец Равиль.
Муса, довольный тем, что, выдержав паузу, сумел заинтриговать Каримова, сказал:
– У меня есть очень интересный экспонат для вашей коллекции.
– Я слушаю. – Равиль настороженно смотрел на своего гостя.
Муса выдержал еще одну паузу и заговорил:
– Вы, конечно, слышали, что из Эрмитажа пропала картина… очень хорошая картина. Картина ценой в миллион баксов.
Равиль молча смотрел на собеседника, ни одним жестом, ни одним звуком не выдавая своей заинтересованности. Муса начал нервничать, спокойствие Равиля приводило его в растерянность: то ли ему неинтересна тема, то ли он просто прикидывается таким невозмутимым.
– Что бы вы сказали, – проговорил наконец Муса, – если бы я предложил вам эту картину?
– Я указал бы тебе на дверь, – ответил Каримов.
– Не торопитесь, Равиль, – Муса забыл о своих тщательно выверенных драматических паузах, заговорил быстро и сбивчиво, боясь, что хозяин прогонит его, и так долго лелеемая сделка не состоится, – не торопитесь. Мы с вами обсуждаем только возможность: что, если бы… Так вот, если бы я предложил вам эту картину за полцены, всего за пятьсот тысяч вместо миллиона… и у вас в коллекции была бы такая вещь, такая редкость – картина из самого Эрмитажа! Такого нет ни у кого, даже у Балоева!
Нет, я не собираюсь даже обсуждать это, – Каримов уже потянулся к звонку, собираясь вызвать охранника и выпроводить назойливого гостя, – я законопослушный человек и не занимаюсь скупкой краденого. Мне ни к чему неприятности с властями.
– Неужели вы думаете, что кто-нибудь узнает об этой сделке? Я потому и обратился к вам, что мы с вами – одной крови, одной веры, мы оба татары… – Муса не знал, что еще сказать, хватаясь за любую соломинку. В качестве последнего аргумента он выложил на стол репродукцию картины Жибера, которой снабдил его Шмыгун. – Да вы только посмотрите, какая вещь!
Рука Равиля, уже почти опустившаяся на звонок, повисла в воздухе. Муса, не веря еще своей удаче, с удивлением смотрел на происходящие с Каримовым перемены. Он не сводил глаз с репродукции, лицо его стало странно бледным и даже чуть осунулось.
– Кто это? – спросил Равиль, будто ни к кому не обращаясь.
– Французский художник, Клод… Жибер, – произнес Муса старательно заученное имя.
Нет, я не о том, – голос Каримова был задумчивым и слегка растерянным, – впрочем, не важно.
Он словно сбросил оцепенение и совершенно другим, деловым и твердым, голосом спросил:
– Сколько, ты сказал, она стоит?
– Пятьсот тысяч, – повторил Муса, почувствовав, что в разговоре наступил перелом.
Отдашь за триста! – жестко произнес Каримов.
– Мы это обсудим с… хозяином картины, – ответил Муса уклончиво, – главное, что вы принципиально согласились.
Он очень хотел бы узнать, почему Равиль Каримов так неожиданно согласился на покупку, но вряд ли он смог бы выяснить, что причиной такого решения послужило поразительное сходство изображенной на картине женщины с некоей Елизаветой Андреевной Голицыной, фальшивой княжной, роковой женщиной, в которую был страстно влюблен пивной барон Каримов.
***
У Андрона Аскольдовича Аристархова было скверное настроение. Причиной этого настроения послужил телефонный звонок. Ему позвонил и назначил встречу человек, с которым профессора Аристархова связывали длительные и сложные отношения, человек, которому профессор в значительной степени был обязан своим благосостоянием. Тем не менее профессор не любил этого человека и боялся его.
Андрон Аскольдович вошел в известный и чрезвычайно респектабельный бар на одну минуту позднее назначенного срока – вроде бы и достаточно точен, и вместе с тем не спешит, не суетится.
Жан-Поль уже сидел за угловым столиком – миниатюрный сухощавый француз неопределенного возраста, небрежная элегантность, доступная только очень богатым людям, проявлялась в каждой детали его облика, от платиновой "омеги" на запястье до галстука ручной работы от "Гуччи".
Компаньоны обменялись приветствиями и улыбками, сердечными, как волчий оскал. Вышколенный официант поставил на столик два бокала скотча со льдом и растворился в полутьме бара, как будто его никогда здесь не было. Аристархов сел и закурил. Курил он чрезвычайно редко, заботясь о своем здоровье, но присутствие Жан-Поля так действовало на его нервы, что хотелось успокоить их привычными неторопливыми движениями.
– Я не знал, что вы в Петербурге, – наконец нарушил Аристархов молчание, – это для меня приятный сюрприз.
Не преувеличивайте, дорогой профессор, ваша радость не выглядит натуральной, – ответил Жан-Поль на прекрасном русском языке. Жан-Поль и был русским, сыном полковника НКВД, закончил в свое время институт инъяз, ВПШ и сделал довольно успешную номенклатурную карьеру. Одно время даже занимал пост секретаря по идеологии одного из райкомов партии. Именно на этом посту познакомился Жан-Поль, тогда еще Иван Павлович, с профессором Аристарховым. У профессора тогда были неприятности, очень большие неприятности, связанные с его пагубной слабостью к смазливым молоденьким студентам. По тем временам он вполне мог не только лишиться работы, но и загреметь на значительный срок в места с крайне тяжелым климатом, а учитывая грозившую ему статью и отношение к этой статье уголовной общественности, запросто мог оттуда не вернуться. Но у него нашлись общие знакомые с Иваном Павловичем, как тогда звали Жана-Поля, и профессор очень убедительно отблагодарил его, намекнув, что и в дальнейшем может быть полезен.
Иван Павлович сумел чудодейственным образом замять скандал, но с тех пор профессор Аристархов постоянно чувствовал у себя на горле железные пальцы номенклатурного покровителя.
Когда в стране грянули перемены, Иван Павлович не стал, как многие его товарищи по партии, искать свое место в новой системе, а сумел оторвать свой маленький, но вполне увесистый слиток пресловутого "золота партии" и оказался в благословенной Франции с новыми безупречными документами. Тогда-то он и стал Жан-Полем. Андрон Аскольдович Аристархов вздохнул с облегчением, вообразив, что железные пальцы навсегда отпустили его горло. Но, как выяснилось, радовался он рано.
Профессор нашел в новых экономических условиях свою нишу, организовав замечательный конвейер по бесплатному изготовлению копий шедевров живописи. Первый раз он достаточно успешно реализовал свой товар на главном европейском художественном рынке – в Париже. Но когда он приготовил к отправке вторую партию, у него, в квартире раздался звонок. Профессору передали привет от старого знакомого, и несколько дней спустя состоялась встреча с подданным республики Франции Жан-Полем. Во время этой встречи старый знакомый популярно объяснил Аристархову, что бизнес – вещь хорошая. Но без него, Жан-Поля, дела в Париже могут пойти куда как плохо. Аристархов снова почувствовал на горле железные пальцы. Правда, со временем он привык к этому неприятному ощущению и как-то даже перестал эти пальцы замечать, но Жан-Поль нет-нет и напоминал ему о своем присутствии. Вот и сейчас он сидел за столиком напротив Андрона Аскольдовича, маленькими глотками пил виски и говорил:
– Я здесь по другим делам, профессор, но заодно решил увидеться с вами. У вас проблемы? Почему вы не исполнили один из заказов?
– Какой заказ? В чем дело? – суетливо переспросил Аристархов, самой манерой выдавая страх перед собеседником.
– Вы прекрасно знаете, какой заказ, – неторопливо проговорил Жан-Поль, – Клод Жибер, "Бассейн в гареме". Вы меня подводите.
Но вы же понимаете, мой друг! – профессор нашел линию поведения и заговорил увереннее. – Оригинал картины украли из Эрмитажа, и в этих обстоятельствах вывозить копию было бы небезопасно. Это может привлечь ненужное внимание к нашему бизнесу. Я уж не говорю о том, что будет очень трудно доказать, что мы вывозим копию, а не оригинал.
– Не раздражайте меня, профессор, – прервал Жан-Поль собеседника, – и не пытайтесь казаться глупее, чем вы есть. С таможней у нас прекрасные отношения, а вывозить копию в натуральном виде никто вас не заставляет. Вы уже неоднократно вывозили картины под слоем наскоро выполненной третьесортной мазни, так что нечего сейчас изображать невинность. Сделаете еще раз. У меня на эту копию есть уже покупатель, не согласный ни на какую замену.
Жан-Поль давно уже ушел, а профессор Аристархов все сидел за столиком, прикрыв бесцветные глаза тяжелыми веками римского патриция. Каждая встреча с этой номенклатурной сволочью на некоторое время выбивала Аристархова из седла, лишала его уверенности и чувства собственного достоинства. Он как в забытые советские времена ощущал себя мелкой сошкой, винтиком большой машины, вынужденным бесконечно совершать одни и те же бессмысленные движения. Профессор снова чувствовал себя рабом.
Несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, Андрон Аскольдович сбросил с себя отвратительное оцепенение, открыл глаза. Он снова был готов к борьбе, снова стал самим собой. Словно почувствовав это, рядом с ним безмолвно возник официант, самой своей подобострастной позой подчеркивая значительность уважаемого клиента.
– Счет! – коротко бросил Аристархов. Он знал уже, что нужно делать. Он вспомнил Мишу Рувимчика.
***
Михаил Ильич Рувимчик был рядовым преподавателем Академии художеств. Несмотря на незаурядные способности и трудолюбие, он не имел ни степени, ни звания: он просто ничего не успевал.
Михаил Ильич непрерывно женился.
Все его друзья и знакомые потеряли счет женам Рувимчика. Эти жены были совершенно одинаковые – маленькие, пухленькие, светленькие, с круглыми голубыми глазами и ямочками на щеках. Казалось абсолютно непонятным, зачем менять одну пухлую голубоглазую жену на другую такую же, но Рувимчик проделывал это с неизменным упорством на протяжении двадцати лет. Наконец его давний знакомый, сплетник и злопыхатель Митя Дрозд придумал логичное объяснение этой привычке жениться. По его теории у Миши был неизменный идеал женщины, и, встретив его в жизни, Рувимчик воспламенялся, устремлялся к этому идеалу, потом, как честный человек, женился… А затем начиналась постепенная трансформация: став женой, очередная голубоглазая куколка все больше и больше отходила от идеала. Домашнее хозяйство, пеленки, бессонные ночи накладывали на нее свой отпечаток, она понемногу утрачивала нежную припухлость губ, фарфоровую белизну кожи… Она еще не успевала состариться, но Рувимчик не хотел и не мог этого дожидаться – он уже находил новое воплощение идеала, и все начиналось сначала, причем все его жены одаривали его детьми.
В его пользу говорило то, что всех своих детей он любил и старался помогать всем своим брошенным женам. Конечно, на это не хватило бы никаких заработков, и Михаил Рувимчик непрерывно рыскал по городу в поисках халтуры.
Поэтому-то Андрон Аскольдович Аристархов и вспомнил о нем: Рувимчик – прекрасный копиист, не отказывается ни от какой работы и держит язык за зубами.
Найти его было проще простого: Аристархов взглянул возле деканата на расписание занятий и зашел в мастерскую за пять минут до перерыва.
Рувимчик, как всегда, куда-то спешил, но, услышав о деньгах, мгновенно загорелся. Когда Аристархов вынул репродукцию, с которой нужно было сделать копию, в глазах Михаила Ильича появилась тоска: во-первых, делать копию с репродукции, а не с оригинала – тяжелая задача, во-вторых, все слышали о краже картины из Эрмитажа и то, что копировать нужно было именно эту работу Жибера, наводило на смутные подозрения. Но когда Андрон Аскольдович назвал цену, которую готов был заплатить, Рувимчик пересчитал ее в памперсы, детское питание и одежду для детей подросткового возраста и, отбросив всякие сомнения, взял репродукцию. Деньги ему, как всегда, были остро необходимы.
– Когда сможешь закончить заказ? – спросил Аристархов.
– Неделя нужна, с сомнением в голосе ответил Михаил Ильич, понимая, что ставит перед собой очень жесткий срок.
– Какая неделя? – чуть не завопил Аристархов. – Остальные картины уже ушли, крайний срок – послезавтра! Миша, ты меня без ножа режешь! А если я удвою гонорар?
В глазах Рувимчика вспыхнуло революционное безумие, какое, должно быть, вело Павла Корчагина на строительство узкоколейки, и он кивнул:
К послезавтрему сделаю. День, две ночи, еще сегодняшний вечер – должен успеть. – И он кинулся в свою мастерскую, отбросив все остальные дела.