Вслед за Сальмой в комнате появляется Наби. Я привыкла к почти европейскому стандарту в одежде нашего повара (джинсы, рубаха навыпуск и тонкая замшевая жилетка) – и потому не сразу узнаю его в длинном национальном халате и с чалмой на голове. Впрочем, лицо Наби – подвижная физиономия карманного воришки – ничуть не изменилось.
– Наби!.. – Я рада ему, даже несмотря на конспиративную чалму.
– Здравствуйте, мадам!
Мы жмем друг другу руки – с симпатией, но без особой сердечности. Наби просто выполняет распоряжения хозяина, он слишком сосредоточен на том, чтобы исполнить их, не отступив ни от одного пункта.
– Я привез вкусной еды, мадам.
– Спасибо, Наби. Я не хочу есть.
– Вам нужно набраться сил.
– Я чувствую себя превосходно.
Наби озадачен. Очевидно, мое нежелание есть вступает в противоречие с первым пунктом инструкции Доминика.
– Ты можешь оставить еду здесь, – на помощь Наби приходит Сальма. – Мадам обязательно поест. Рано или поздно.
– Ну хорошо, – сдается повар. – Хозяин сказал, что я должен постричь вас. И сфотографировать, после того как постригу.
– Постричь?
Куда ты собираешься спровадить меня, Доминик?.. Что ты задумал?
– Постричь, – с готовностью подтверждает Наби. – Постричь и покрасить.
– В blonde? – Сальма едва не хлопает в ладоши.
– Почему? Совсем не в blonde. Мадам должна стать brune. Настоящей brune.
Кем-кем, а настоящей безоговорочной брюнеткой за все свои тридцать лет я еще не была.
– А стрижка? – тут же интересуется Сальма, длина волос ее обожаемой Умы меняется еще реже, чем цвет.
– Radicale. – Наби роется в большом кожаном мешке, который принес с собой.
– Что значит – радикальная? Что это еще за фокусы, Наби?
– Так сказал хозяин.
– А фотографии? Зачем тебе мои фотографии?
– Так сказал хозяин.
Наби вовсе не собирается обсуждать с кем бы то ни было (а тем более – с женщинами) программу действий, утвержденную Домиником; прямо из мешка на свет божий появляются большое купальное полотенце, старый гребень, портняжные ножницы, слегка тронутые ржавчиной, и пластмассовая, наглухо закупоренная банка.
– А я и не знала, что ты еще и парикмахер.
– Я не парикмахер, но то, что нужно сделать, – я сделаю. Я сам стригу детей, так что постричь мадам не составит труда. А еще мне нужна вода.
– Вода в кувшине.
Я лукавлю, после утреннего мытья воды в кувшине осталось совсем немного. Чтобы превратить меня в радикальную брюнетку, ее явно не хватит. Но мне нужно остаться с Наби наедине, чтобы порасспросить его о том, что скрыл от меня Доминик. Делать это при Сальме не хочется.
Наби заглядывает в кувшин и качает головой:
– Воды совсем мало, мадам. Только чтобы смочить вам волосы. А нужно больше.
– Ты принесешь нам еще кувшин, Сальма? – Я бросаю на девушку выразительный взгляд.
Сальма нехотя кивает и также нехотя покидает комнату – наконец-то!
– Я доставила вам много неприятностей, Наби? Много хлопот?
– Хозяин очень переживал. – Наби предельно лаконичен.
– Ты ведь знаешь, в чем меня обвиняют.
– Хозяин не верит ни одному слову из этого обвинения.
– А ты?
– А я верю хозяину…
Рудольф, главный олень Санта-Клауса, увековеченный на синем, без горла, свитере. Свитер не принадлежит мне, но для чего-то же Доминик положил его в сумку! Шерстяной Рудольф – и есть сам Доминик, тянущий за собой всю рождественскую упряжку, без него Рождество не наступит никогда. Во всяком случае – мое Рождество. С этой точки зрения можно рассматривать свитер, как визитную карточку, галантно преподнесенную мне мсье Флейту. Она ничуть не хуже жеманной визитки Алекса Гринблата,
RUDOLPH
indispensable deer
выткано на ней красно-белыми нитками.
На остальных оленей ниток уже не хватило.
Хотя они и существуют, я даже знаю их по именам:
Дэшер, или Потрясающий;
Дэнсер, или Танцор;
Прэнсер, или Гарцующий;
Виксен, или Злобный;
Комет, или Комета;
Кюпид, или Купидон;
Дандер, или Болван;
Бликсем, или Молниеносный.
Бегущего следом за Домиником верного Наби можно смело назвать Дандером, как же я несправедлива к бедняге-повару!.. С другой стороны, трудно быть справедливой, когда над твоим ухом щелкает ржавыми ножницами какой-то коновал.
– Так значит, я ему обязана своим освобождением.
Щелк-щелк.
– Это было потрясающе. Это было как в кино.
Щелк-щелк.
– Ну и страху же я натерпелась!
Щелк-щелк.
– Наверное, это стоило немалых денег.
Щелканье прекращается. И голове, лишившейся большинства волос, становится неизмеримо легче. Я вижу пегие невыразительные пряди, они валяются на полу, расстаться с ними совсем не жалко. Как не жалко расстаться с жизнью, в которой приходилось то и дело расчесывать их. В ней было много хорошего, в основном – хорошего, но она потеряна для меня безвозвратно.
– Ты уже закончил, Наби?
– Почти.
– Я спросила о деньгах. Это был неуместный вопрос?
– Чтобы вытащить вас, хозяин заложил отель, мадам.
***
…Если бы мне было двадцать и я была бы смертельно влюблена в красавчика Доминика!
В этом случае мы ехали бы сейчас в кинотеатр под открытым небом – для парочек на колесах, которым нет дела до происходящего на экране, они заняты лишь собой и механизмом раскладывания автомобильных сидений – в старых тачках он, как правило, заедает.
Но мне не двадцать. Двадцать – кому угодно: Сальме, Фатиме, Уме Турман в фильме "Дом, там где сердце" (до самурайского меча еще нужно дожить). Двадцать – кому угодно, но только не мне.
И я не влюблена в Доминика. В кого угодно, но только не в него.
И механизм раскладывания автомобильных сидений меня не волнует, но только: что сказать человеку, который безнадежно влюблен в меня и во имя этой любви пожертвовал всем?
Лучше молчать.
Мы едем не в кинотеатр под открытым небом – в Марракеш.
Давняя, сокровенная мечта Доминика – она почти сбылась. Жаль, что обстоятельства, которые этому способствовали, лишили Доминика всего. Сам он запретил мне даже говорить о судьбе отеля, что сказал бы дед Доминика, основавший "Sous Le del de Paris", что сказал бы его отец?
– Они бы не стали меня осуждать, Сашa.
Я не верю Доминику, как не поверила бы его отцу и деду, если бы и впрямь им пришло в голову продекларировать такую глупость. До Марракеша – еще добрых три часа езды, через час начнет темнеть, а пока дорога залита желто-розовым предвечерним светом; все тот же старый "Мерседес" нашего автомеханика, все тот же сидящий за рулем Доминик, лишь я изменилась до неузнаваемости.
Radicale brune.
Коротко стриженная, в солнцезащитных очках, сейчас никто не признал бы во мне Сашa Вяземски. Тем более что Сашa Вяземски, русской, больше нет. Есть – Мерседес Гарсия Торрес, испанка. Это имя значится в паспорте и водительских правах, которые привез мне Доминик.
Мерседес. Прекрасная, как яблоко.
Совпадение почти мистическое. Оно нашептывает мне на ухо: все в этой жизни предопределено, все – взаимосвязано, слово – материально, и поэтому нужно осторожно обращаться со словами. Студентик Мишель появился в моей жизни не случайно, Жюль и Джим появились не случайно, Фрэнки был убит – не для того ли, чтобы фактом своей смерти воскресить Мерседес? Хотя почему бы не предположить: Мерседес спаслась? Не села в электричку на мадридском вокзале, а села на велосипед и отправилась к Гибралтару с легким рюкзаком за плечами. А у Гибралтара сменила велосипед на катамаран и оказалась в Марокко. И уже здесь, выскочив за скобки мадридского взрыва, погибла при невыясненных и не таких эффектных обстоятельствах. В некоторых случаях небольшую отсрочку от смерти тоже можно считать спасением.
– Откуда у тебя эти документы? – спрашиваю я у Доминика.
– Ты можешь не волноваться. Они – настоящие.
– Настоящие? Туда же вклеена моя карточка, как они могут быть настоящими?
– Они даже лучше настоящих. Человек, который достал их для меня, дает стопроцентную гарантию.
Интересно, во сколько вылилась эта "стопроцентная гарантия", какой кусок отеля она оттяпала? Я грешу на бильярдную и часть первого этажа, примыкающую к кухне.
– А где карточка самой Мерседес?
– Понятия не имею. Зачем тебе карточка Мерседес?
– Интересно было бы посмотреть, в чью шкуру вы меня впихнули.
Доминику не слишком нравится разговор, веревочкой вьющийся вокруг Мерседес, и он слегка смещает акценты:
– Знаешь, а тебе идет!
– Стрижка?
– Имя. Мерседес Гарсия Торрес. Красиво.
– Почему я обязательно должна была оказаться испанкой? Это нелогично, Доминик! Я не знаю ни слова по-испански.
– Я тоже.
Доминик благоразумно опускает излюбленное испанское "estoy en la mierda", по-другому и быть не должно: не говори лишнего, не буди лихо, пока тихо, сейчас нужно думать только о позитиве. И о том, что в конечном итоге все кончится хорошо. Для нас обоих, но в первую очередь – для меня. Милый, милый Доминик!.. ..:
– Что, если со мной начнут говорить по-испански?
– Кто?
. – Мало ли кто! .
– Ты всегда можешь прикинуться глухонемой, – неловко шутит Доминик.
– Но почему именно это имя?
– У человека, который доставал документы, было слишком мало времени на какое-то другое. На поиск других документов, я имею в виду.
– Так, значит, они все-таки не фальшивые? Где же тогда настоящая Мерседес?
– Ты и есть настоящая. Привыкай.
В желто-розовом вечереющем небе появляются красные сполохи – предвестники близкого заката. Пейзаж за окном достаточно однообразен: каменистая, гладкая, как стол, равнина. Ее пересекают русла высохших рек, вот уже три года в этой части Марокко не было дождя. Если у одного из русел появится указатель:
"riviere Mercedes"
я нисколько не удивлюсь. Мне – и только мне – предстоит наполнить иссушенное пустое дно влагой воспоминаний (о людях, которые любили Мерседес Гарсия Торрес или терпеть ее не могли); привычек (большей частью – скверных); слабостей (большей частью – извинительных для женщины). Что ж, если другого выхода нет, я готова пролиться дождем на Мерседес Гарсия Торрес.
– Я – танцовщица?
– С чего ты взяла? – Доминик удивлен.
– Просто я много слышала об одной девушке, которую звали Мерседес. Она-то как раз и была танцовщицей.
– Ты можешь быть кем угодно.
– И как долго? Как долго мне оставаться Мерседес?
– Яне знаю, Сашa. – в голосе Доминика звучит неподдельная горечь. – Может быть – навсегда…
– Навсегда?
– Это крайний вариант. Наверняка со временем все образуется. Все выяснится. И все обвинения будут с тебя сняты.
Рождественские сказочки Рудольфа, незаменимого оленя!..
– Не вижу повода, чтобы они были сняты. Не будь ребенком, Доминик! Я бежала из-под стражи, тем самым косвенно признав свою вину! Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сложить два и два. Из этой ситуации нет выхода.
– Может быть. Но у этой ситуации есть свои плюсы. Ты – на свободе. И скоро будешь далеко отсюда.
– Как далеко?
– Рейс "Эйр Франс" до Парижа. Ты вылетаешь утром, в восемь тридцать. У нас еще масса времени.
– И чем мне заняться в Париже?
– Чем занималась бы в Париже Мерседес Гарсия Торрес?
– Не знаю. Брала бы уроки танцев. Самба, румба, пасадобль. Сама преподавала бы танцы офисным уродам. Самбу, румбу, пасадобль. Два раза в неделю. Или лучше – пять? Или лучше не пасадобль, а ча-ча-ча? Черт возьми, Доминик!..
– Для тебя забронирован номер в отеле "Ажиэль" в Пятнадцатом округе. Ру Конвенсьон. Меня уверили, что это довольно симпатичное место.
– Но не такое, как наш отель. Наш дом. Зачем ты сделал это, Доминик?
– Я не хочу это обсуждать. Просто сделал – и все. Денег тебе должно хватить на несколько месяцев, просто будешь снимать их с кредитной карточки…
– Ты подкупил полицию…
– Я вложил кредитки в паспорт, но лучше переложить их в более надежное место.
– Что будет с теми, кого ты подкупил?
Дольше игнорировать мои реплики Доминик не в состоянии. Он тормозит так резко, что я едва не прошибаю головой лобовое стекло. Бросив руль, Доминик откидывается на сиденье и закрывает глаза.
– Думаю, они начнут новую жизнь. Совсем другую, чем та, которой они жили до сих пор. Гораздо более беззаботную. Безбедную. Тебя так сильно беспокоит их судьба?
– Нет. Меня беспокоит, что будет с тобой.
– Неужели?
Доминик не злится. Он опечален. Он знает правду – я не влюблена в него. И никогда не буду влюблена – ни как Сашa Вяземски, ни как Мерседес Гарсия Торрес. Он мог бы воспользоваться ситуацией – так поступили бы девяносто семь мужчин из ста, исключение составляют лишь святые Петр и Павел.
И – Доминик.
Доминик, проявивший удивительную, граничащую с сумасшествием, склонность к самопожертвованию. Его новый брутальный облик и новое, подсушенное тело оказались ловушкой, выбраться из которой не составило труда. И Доминик снова немного раздражает меня: даже его манера вести машину, даже его упорное нежелание говорить об отеле, даже то, что он стоически не желает обсуждать варианты возможной оплаты его жертвоприношения. Раньше у меня были другие поводы раздражаться, девяносто семь мужчин из ста… Ах, да… Из числа девяносто семь стоит вычесть любящих истинно и любящих без всякой надежды на взаимность. И прибавить похотливых корыстолюбцев и типов, готовых завоевать расположение женщины любой ценой. Доминик – не такой. Всем своим поведением он это демонстрирует. Белый и пушистый Доминик, которому я при всем желании не могу ответить взаимностью. И потому, после всего происшедшего и после того, что он сделал для меня, я обречена испытывать вечное чувство вины. И это уже не просто раздражает, это приводит в ярость.
– …Что будете тобой?
– Со мной все будет хорошо. Не стоит переживать, Сашa. – Мы бы могли улететь вместе.
– Это было бы слишком подозрительно. Прошли сутки с тех пор… С тех пор, как ты на свободе. Тебя наверняка ищут…
– Наверняка?
– Предположить это так же просто, как., как ты говоришь – сложить два и два. Рано или поздно они нагрянут в отель, если уже не нагрянули… Хорошо, что я благоразумно там не появлялся.
– Они посчитают это подозрительным.
– На этот счет Наби уже даны инструкции. Я отправился в Агадир за новым оборудованием для кухни и вернусь только завтра утром.
– Мы могли бы улететь вместе, – упрямо повторяю я.
– Нет. Я должен остаться. И потом – самолеты. Ты же знаешь, как я боюсь самолетов.
– Но ты ведь никогда не летал! Может быть, тебе понравится…
– Не понравится. И я могу предположить, что они уже ищут Доминика Флейту. Но искать Мерседес Гарсия Торрес они не станут.
– Мерседес Гарсия Торрес не совершила ничего противоправного?
– Мерседес Гарсия Торрес чиста, как слеза.
– А что делать с обвинениями, которые выдвинуты против меня? Настоящей?
– Я ведь уже говорил тебе… Со временем все образуется. У меня есть знакомый детектив в Касабланке…
– Знакомый детектив? Ты никогда не упоминал о нем. И никогда не был в Касабланке.
Уличенный в копеечной лжи, Доминик с досадой закусывает нижнюю губу.
– Ну, это не совсем мой знакомый… Скорее – знакомый отца.
– Твой отец давно умер.
– Но от него остались бумаги. – Голыми руками Доминика не возьмешь. – Совсем недавно я разбирал их и нашел несколько писем от этого человека. Деликатные поручения, да… Он выполнял деликатные поручения отца. Весьма успешно.
– В каком году он их выполнял? – Я слишком безжалостна к Доминику. Надо бы попридержать коней и не бросаться на того, кто желает мне лишь добра.
– Какое это имеет значение?
– Может быть, его уже нет в живых. Твоего деликатного детектива.
– Я связывался с ним. Он жив, хотя в последнее время отошел отдел…
– Ха-ха!
– На твоем месте я бы не иронизировал. У него детективное агентство.
– Ты меня разыгрываешь?
– Послушай, Сашa.. Ты сказала мне, что не выживешь в тюремной камере. И я вытащил тебя…
Вот оно! Началось… Сейчас Рудольф, незаменимый олень, потребует отполировать ему рога и копыта в качестве моральной компенсации.
– …Эта дорога, эта ночь – разве похоже на розыгрыш? Завтра утром ты будешь пить кофе в каком-нибудь парижском кафе. Разве это похоже на розыгрыш?
– Хорошо, хорошо… Я была не права. Но если уж ты так ему доверяешь, даже ни разу не увидев его…
– Он работал на моего отца. И это достаточная рекомендация.
– Если уж ты так ему доверяешь, то не лучше ли мне отправиться в Касабланку? Рассказать ему обо всем, что знаю. Так будет правильно.
– Не думаю, что это хорошая идея.
– Почему? Как он сможет защищать меня, не получив информации из первых рук?
– Тебе нельзя оставаться здесь, неужели ты не понимаешь?
– Я и не останусь здесь. Я уеду в Касабланку.
Возникшая на абсолютно ровном месте одержимость Касабланкой. Представляю, как это выглядит со стороны. Вчера ночью у меня была возможность понаблюдать за Сальмой, такой же одержимой. Касабланка, Ума Турман, "Кафе Рика" – если Сальма постареет на десять лет, так и не перекрасившись в blonde, так и не встретив Уму Турман, – чем она будет отличаться от меня? Ничем.
– …Я хотел сказать, тебе нельзя оставаться в стране, Сашa.
– Мне – нельзя. Но Мерседес Гарсия Торрес – можно. Она ведь чиста, как слеза.
– На всякий случай нужно подстраховаться.
– Что не такс этими документами?
– С ними все в полном порядке. Меня уверили в этом.
– А если меня завернут на паспортном контроле?
– Не завернут. В марракешском аэропорту тебе надо будет подойти к совершенно определенной стойке. К определенному человеку. Позже я покажу тебе его фотографию… Ну что ты смеешься, Сашa?
Доминик-конспиролог, Доминик – шпион с доской для серфинга – это и правда забавно. Я точно знаю, что в аэропорту мне будет не до смеха, но сейчас самое время оттянуться.
– Прости… Прости меня, пожалуйста. А королевские ВВС в операции не задействованы?
– С королевскими ВВС возникли сложности. Но и тех людей, которых удалось найти, будет достаточно.
– Хорошо. Мы больше не возвращаемся к этому вопросу. Твой детектив должен приехать в Эс-Суэйру?
– Он приезжает послезавтра.
– Передавай ему привет. От Мерседес.
– Непременно передам…