- И вы согласились работать у него в автопарке?
- А почему бы и нет? Ведь условия у него неплохие.
- Конечно, конечно… А потом не прошло и трех недель, как ограбили банк. Впервые за сорок лет его существования. А за неделю до этого вы отсутствовали целый день и не можете должным образом объяснить, как вы его провели и где именно. Вечером того самого дня, как был ограблен банк, вы тоже исчезали из города. Часа на два-три. Может быть, вы мне объясните, куда вы ездили на этот раз? Опять на встречу со старой знакомой, но замужней дамой?
Он уже начинал пугать меня.
- Нет, в тот вечер я просто ездил купаться.
- Весь городок в тревоге, а вы как ни в чем не бывало поехали купаться. Здорово, ничего не скажешь! И куда же вы ездили?
Я ответил.
- Вы уже ездили на это место и раньше?
- Да. Неоднократно.
- Ну, хорошо, - буркнул он. - И все предшествующие разы вы тоже останавливались у дорожного ресторанчика, чтобы выпить чашечку кофе и обменяться парой фраз с официанткой?
Я ничего не ответил. Он догадался, что я нарочно обратил на себя внимание официантки ресторана, чтобы закрепить свое алиби. Но тем не менее я не собирался сдаваться. Небрежно пожав плечами, я наконец сказал:
- Вы слишком многого требуете от меня, шериф! Не могу же я запомнить каждый свой шаг за последние три недели! Иногда я после купанья пил кофе или кока-колу, иногда ехал в кино, раз или два, помню, заходил даже в бар. Но в какой именно день я делал то или другое, убей бог, не помню!
- Да я и не требую от вас этого. Я спросил просто так, ради любопытства. Будем считать это еще одним счастливым для вас стечением обстоятельств. Давайте лучше вернемся к тому дню, когда вы в первый раз появились в банке и попросили открыть счет. Тогда тоже был пожар, не так ли?
- Да, да, припоминаю. Кажется, именно в тот день.
- И, войдя в банк, вы увидели, что в кассовом зале никого нет?
- Тоже верно.
- Неужели вас это нисколько не удивило? Ведь банк - это все-таки такое место, где всегда имеется какое-то количество денег. Но если они оставлены без присмотра…
- Да, я немножко удивился этому…
- Но это не помешало вам поместить свои деньги в этот банк?
- Но куда-то их нужно было положить? В здешнем городке этот банк единственный.
- Да, да, конечно. - Шериф ненадолго задумался, а потом неожиданно спросил: - Сколько вы весите, Мэдокс? Судя по росту, вы должны весить довольно много?
Он изменил свою тактику, и я совершенно не мог понять, куда он клонит.
- Двести тридцать фунтов… А почему вы интересуетесь?
- И жировых отложений почти нет… Сплошь мышцы… Вы спрашиваете, почему меня это интересует? Могу ответить: я долго разговаривал с Джулианом Вардом. Он не видел человека, который набросил на него одеяло и связал его, но он уверен, что это был высокий и сильный человек. Он подавил все его попытки к сопротивлению.
Я ухмыльнулся.
- Я знаю этого человека, шериф. Ведь именно он открывал мне счет в банке. Ему уже все шестьдесят, да и на ногах он нетвердо держится. Дунешь - он и повалится. С ним может справиться пятнадцатилетний мальчишка.
- Вы правы. Но дело не в том, что его связали, а в том, как его связали. Без малейших усилий и в то же время очень осторожно. Человек не причинил ему ни малейшего вреда. Просто связал его и положил на пол.
- Вы что ж, считаете, что я единственный высокий и сильный человек в штате?
- Единственный, на кого падают подозрения.
- Понятно… А может быть, шериф, все-таки будет лучше, если мы перейдем к фактам? Вы утверждаете, что банк был ограблен во время пожара. И что преступник специально поджег старый заброшенный магазин, чтобы отвлечь внимание людей. Но я ведь, насколько вы знаете, тоже был на пожаре. Не мог же я быть одновременно в двух местах?
- Я ждал, когда вы заговорите об этом.
- По-моему, нет необходимости напоминать вам - вы и сами меня там видели.
Он снова усмехнулся.
- Да, видел… Но видел я вас на пожаре только двадцать пять минут спустя после ограбления банка! Ну, что вы скажете на это, Мэдокс?
11
И они начали меня допрашивать со всем пристрастием - шериф и его помощник Тат. Гулик заявил полицейским, что я уехал из парка почти сразу после того, как мимо проехала пожарная машина, и, таким образом, я был вне поля их зрения в течение двадцати пяти минут.
Я со своей стороны продолжал утверждать, что все время был в гуще событий, но доказать тоже ничего не мог.
Вскоре Тат отправился выпить чашку кофе. Когда он вернулся, ушел шериф. Но вопросы сыпались на меня без перерыва.
- Куда вы ездили в прошлую пятницу?
- В Хаустаун.
- А куда вы ездили в тот день, когда произошло ограбление?
- Купаться. Я же говорил вам и повторяю, что ездил купаться!
- Вы ездили прятать похищенные деньги, а попутно искупались… Куда вы спрятали деньги?
- Я не прятал никаких денег.
- Вы их зарыли?
- Я ездил купаться.
- Где вы их зарыли?
- Я ничего не зарывал.
- Чем вы отметили то место?
- Я ездил купаться.
- Вы зарыли их неподалеку от реки?
- Я ничего не зарывал. Я ездил купаться.
- Вы их зарыли, предварительно завернув в мешок или какую-нибудь другую ткань. Что это был за мешок? Из какого материала? Вы сосчитали, сколько денег вы похитили? Вы знаете, что банк располагает номерами этих билетов и вы все равно не сможете их истратить? Итак, где вы их спрятали?
- Я ничего не прятал!
- Где вы купили этот будильник?
- Я никогда его раньше не видел.
- Вы ездили в Хаустаун?
- Да.
- Как зовут эту женщину?
- Келви.
- А я думал, что так зовут вашего друга, который задолжал вам деньги.
- Конечно.
- Но вы только что сказали, что так зовут женщину. Кто должен вам деньги?
- Келви.
- А женщины вообще не было, не так ли? Вы поехали в Хаустаун, чтобы купить будильник и устроить этот часовой механизм. Где именно вы купили будильник?
- Я не покупал никакого будильника.
- Вы спрятались за дверью туалета и набросили на Джулиана одеяло, как только он вошел туда. Почему вы его не оглушили?
- Ничего не могу сказать по этому поводу.
- Вы знали, что это очень хилый человек, и боялись его убить? Так или нет?
- Я вам уже неоднократно говорил, что в тот день я не был в банке. Я помогал тушить пожар.
- Вас не было двадцать пять минут. Где вы были это время?
- Я пришел к магазину еще до того, как туда подъехала помпа.
- Сколько тогда было времени?
- Откуда я знаю!
- Почему многие заметили вас уже по прошествии какого-то времени, а в первые минуты никто не приметил?
- Понятия не имею.
- А я имею… Как только вы появились на пожаре, вы сразу же постарались обратить на себя внимание. Постарались создать себе алиби. Но немного не рассчитали. В те минуты банк уже был ограблен.
И так - без конца. Через какое-то время мне показалось, что стена пожелтела. Потом я догадался, что уже взошло солнце.
В конце концов они взяли у меня отпечатки пальцев, забрали пояс, бумажник и отвели в камеру на первом этаже. Я сразу же сел на койку и обхватил голову руками. У меня все кружилось перед глазами, а в ушах продолжали звучать их вопросы.
Наконец я растянулся на койке и попытался хоть ненадолго заснуть.
Что ждет меня в дальнейшем? Трудно сказать. Я не мог доказать своего алиби, но и они не могли доказать обратного. Шериф почти уверен в том, что банк ограбил я, но доказательств у него не было. В банке я не оставил своих отпечатков, потому что работал в перчатках. Значит, единственный их шанс заключался в том, чтобы задавать мне вопросы. Задавать до тех пор, пока я не сознаюсь или не сойду с ума.
Им нужно получить от меня признание и указание того места, где я спрятал деньги. Без этого им не построить обвинения. Что же они будут делать, чтобы добиться своего?
Днем за мной пришли. Меня снова провели в кабинет шерифа. Он был там вместе с Татом и Буком и еще одним человеком, которого я не знал. Наверное, или прокурор, или один из детективов Хаустауна.
- Мы предоставляем вам еще одну возможность добровольно признаться, - сказал шериф.
- Вы еще долго будете надо мной издеваться? - вместо ответа спросил я.
- Пока вы не ответите, что сделали с украденными деньгами.
- Ничем не могу вам помочь, господа.
И снова начался сеанс, еще более мучительный, чем предыдущий. Теперь они терзали меня втроем. Причем стояли они в разных углах комнаты, так что мне приходилось все время вертеть головой, чтобы ответить на вопросы. А задавались вопросы так быстро, что я даже не успевал отвечать.
- Куда вы ездили вечером накануне пожара?
- Я не помню. Может быть, в кино.
- Хозяйка сказала, что вы вернулись около двух часов ночи.
- Где вы были в тот вечер, когда вас задержали?
- Я уже вам говорил…
- Катались на машине…
- Гулик сказал, что вы помчались смотреть на пожар со скоростью курьерского поезда. А когда горел ресторан, вы не проявили никакой заинтересованности…
И так далее и тому подобное…
Приблизительно через час они изменили тактику. Бук вышел и вскоре вернулся с двумя заключенными. Я видел их в камерах. Они поставили нас рядом друг с другом. Я не спускал с шерифа глаз. Что-то готовилось.
- Отлично! Стойте вот так и не шевелитесь! - бросил он нам и открыл дверь.
Через минуту он вернулся, ведя кого-то за руку. Ага, да это старина Морти, слепой негр!
Атмосфера накалялась. Два заключенных, ничего не понимая, с испугом взглянули на негра. А я пытался понять, чего же добивается шериф, но так и не пришел ни к какому выводу.
А шериф, между тем, провел дядюшку Морти мимо нас, приблизительно так в полутора ярдах, а потом повел обратно, на этот раз останавливая его перед каждым из нас.
"Фантастика! - подумал я. - Опознание при помощи слепого!"
И тем не менее я здорово струсил. Когда-то у меня был переломан нос, и мое дыхание наверняка имело что-то характерное.
Но в следующую минуту я уже понял, что это всего-навсего психическая атака. Даже если негр и "узнает" мое дыхание, на суде это не будет считаться доказательством, но вот если я не выдержу и признаюсь - это уже все!
Наконец шериф и негр остановились около меня. Дядюшка Морти прислушался.
- А вот это дыхание довольно похожее, - наконец сказал он.
- Вы уверены в этом, дядюшка Морти? - спросил шериф.
- Такие же шумы с небольшими присвистываниями, как у кипящего чайника.
- Вы уже слышали это дыхание?
- Два раза. Приблизительно три недели назад, а потом как раз в тот момент, когда этот человек грабил банк.
- А первый раз вы слышали его дыхание в тот день, когда горел ресторан, не так ли, дядюшка Морти?
- Да, сэр. Я вошел в банк, чтобы спросить у мистера Джулиана, что горит, но его в этот момент в кассовом зале не оказалось. Там был только этот человек. Он точно так же дышал.
- Спасибо, дядюшка Морти!
Шериф проводил его до дверей. Бук увел обоих заключенных.
- Садитесь, Мэдокс! Теперь вы поняли, что мы знаем правду?
- Нет.
- Будьте благоразумны, Мэдокс, и не отпирайтесь. Он вас узнал среди других людей. И он сможет то же самое сделать перед судом.
- При условии, если вы ему нажмете на руку в нужный момент!
- Я не держал его за руку! Он узнал вас по вашему дыханию!
- Ну что ж, почти так же, как Алиса находится в стране чудес?
- У вас своеобразное дыхание, Мэдокс. Ведь когда-то у вас был перебит нос. Вы показывались врачу?
- Нет.
- Вероятно, вы и сами не знаете, что ваше дыхание имеет характерные признаки.
- Это не доказательство, шериф! - ответил я. - Уж если вы захотели расправиться со мной - не знаю, по какой причине, - вам придется позаботиться о настоящих доказательствах!
- У меня они уже есть, Мэдокс! Так что можете не беспокоиться. Я докажу вашу виновность шаг за шагом. И давайте начнем с самого начала. Что вы сделали, как только услышали, что в городе пожар?
И он снова начал задавать мне вопросы. Вскоре зазвонил телефон. Шериф снял трубку.
- Кто? Да, я… - Он помолчал немного, а потом спросил: - Вы в этом уверены?
Какое-то время он слушал своего собеседника, потом хмуро посмотрел на меня.
- Вы абсолютно в этом уверены? - снова спросил он.
Выслушав ответ, шериф с удрученным видом повесил трубку.
Мне очень хотелось узнать, о чем это он говорил и с кем, но он сам обратился к Тату:
- Звонил Джордж Харшоу из Галвестауна, - сказал он. - Прочитал об этой истории в газете и заявил, что Мэдокс с самого начала находился на месте пожара.
Тат тоже удивился.
- Я не помню, чтобы я его видел. Я, правда, видел на пожаре миссис Харшоу.
- Вы правы, Тат. Джордж Харшоу тоже говорит со слов своей жены. Она видела, как Мэдокс выходил из машины как раз в тот момент, когда подъехала и она. А это случилось буквально минут через пять после пожарной сирены…
12
На этом все и кончилось. Они были вынуждены меня отпустить, но я отлично видел, что шериф на этом не успокоится.
- Прошу прощения, Мэдокс, - сухо сказал он. - Поверьте, в этом не было ничего личного. Если бы такие подозрения падали на моего собственного брата, я бы задержал и его.
- Такова ваша работа, - ответил я. - Я продаю машины - вы ловите преступников. Скажу вам одно, шериф! Если я когда-нибудь и надумаю ограбить банк, то я применю другой метод!
Он задумчиво посмотрел на меня.
- Что ж, желаю успеха! - насмешливо произнес он.
Тат довез меня до дома. Я вышел из машины.
- Спасибо, Тат! - сказал я. - И до свидания!
- До свидания!
Я проснулся на рассвете. Действительно ли я свободен? И если да, то этим я обязан только Долорес Харшоу!
И тем не менее я оставался подозреваемым номер один. Достаточно мне отправиться за деньгами, и меня сразу же схватят. Шериф наверняка будет выжидать. Видимо, он уверен, что рано или поздно я совершу ошибку…
А она? Что ей нужно было от меня?
Я оделся и отправился в центр городка. На улицах народу было мало.
Официантка очень удивилась, когда увидела меня входящим в ресторан. Наверное, еще многие удивятся, увидев меня на свободе.
А я продолжал размышлять о поступке Долорес Харшоу. Она заявила, что видела меня на месте пожара почти сразу после тревоги, хотя определенно знала, что это не так. Она знала и кое-что другое… Она ведь наверняка не забыла о нашем визите в магазин Тейлора, когда я помог ей сгрузить макулатуру и одежду. И она определенно сделает из этого соответствующие выводы. Что же она задумала?
Когда я подошел к автопарку, Гулик как раз отпирал контору. Казалось, он обрадовался, увидев меня, но в то же время смутился.
- Они что, нашли действительных преступников? - спросил он меня.
Я присел у конторы так, чтобы иметь возможность наблюдать за ее входной дверью.
- Думаю, что нет… Они были уверены, что это сделал я, но потом выяснилось, что я этого сделать не мог, потому что с самого начала был на месте пожара.
- Я так и думал, что они вас подозревают, - сказал Гулик. - Они были здесь в субботу и расспрашивали меня. Надеюсь, вы на меня не сердитесь? Я им сообщил только то, что было…
- Ну что вы, мне не на что сердиться. Как идут дела?
- Неплохо. Объявление о продаже было помещено во вчерашней газете, и уже приходило много людей.
- Простите меня, - перебил я его. - Я вернусь буквально через минуту…
Глория Гарнет шла по противоположной стороне улицы такая миленькая, свежая и молоденькая, что у меня даже защемило сердце. Увидев меня, она остановилась, и на лице ее появились одновременно и удивление, и смущение, и радость.
- Доброе утро! - поздоровался я.
- Все в порядке, Гарри? - спросила она. - Я хочу сказать: они отпустили вас? Ведь я чуть с ума не сошла, когда узнала, что вас забрали.
- В полицейской практике ошибки не так уж редки. Но теперь все в порядке.
- И все-таки полиция вела себя в этом деле отвратительно! - со злостью воскликнула она. Я никогда еще не видел ее такой. - Ничего, когда я повстречаюсь с ним, с этим Джимом Татом, я скажу все, что я о нем думаю!
Мне очень хотелось обнять ее и расцеловать, но она, видимо, заметив что-то на моем лице, сразу изменила тему:
- Пора начинать работу, Гарри, - сказала она. - Поговорим позже.
Часы текли удивительно медленно, хотя в этот день у меня много было дел. Пришлось несколько раз демонстрировать достоинства машин перед покупателями, объезжая их на территории парка, на городских улицах и даже за городом. Вернувшись в автопарк после одной из таких поездок, я вдруг с неприязнью заметил, что к нам пожаловал Суттон и разговаривает с Глорией.
Покупатель, надышавшись парами бензина и другой гадости, откашлялся, отчихался и заявил, что еще подумает немного, прежде чем совершить покупку.
- Разумеется, - ответил я, - это ваше право.
Тем временем Глория и Суттон успели скрыться в закусочной. Видимо, они еще не заметили моего возвращения.
Когда клиент ушел, я захлопнул дверцу машины и отправился вслед за ними.
Они сидели за одним из столиков у окна, и вид у Глории был самый что ни на есть разнесчастный. Увидев меня, она бросила на меня предостерегающий взгляд. Я понял, что она хочет, чтобы я держался в стороне. Но мне хотелось совершенно обратного. Мне хотелось познакомиться с Суттоном как можно ближе и все-таки выяснить, что же связывало Глорию с этим негодяем.
Я взял стул и присел к их столику.
- Небольшое деловое свидание? - спросил я.
- Угу, - добродушно ответил Суттон. - Подсаживайтесь… Хотя вы и так уже подсели.
- Я вам не помешаю?!
- Конечно нет!
- И вы говорите это не просто так, из любезности? Я действительно вам не помешаю?
- Ну конечно же нет, старина!
- Очень любезно с вашей стороны.
Я понимал, что лишь теряю время. Он знал свое дело и все равно заставит Глорию сделать так, как считает нужным.
- Может, я могу вам быть чем-нибудь полезен?
Суттон покачал головой.
- Думаю, что нет.
Он повернулся к Глории и спросил ее невинным тоном:
- Как вы думаете, милочка, он может быть нам полезен?
Глория страшно побледнела, но тем не менее попыталась взять себя в руки. Я снова подумал, что поступаю не совсем разумно, вмешиваясь в это дело. С помощью кулаков у Суттона ничего не узнаешь. Надо действовать как-то иначе.
Глория тем временем покачала головой.
- Вот видите, Глория тоже считает, что вы не можете быть нам полезны. Может, как-нибудь в другой раз? А, приятель? Я позвоню вам, если возникнет необходимость.
- Прошу вас, Гарри, дайте мне поговорить с Суттоном, - тихо сказала Глория. - Это сугубо частное дело.
- Что ж, дело ваше, - ответил я. - Но мне очень жаль, что я не могу вам помочь.
Я вернулся в автопарк. Если Глория не хотела довериться мне, то я ничего не мог поделать.