- Ниже имеется еще записи на двух других языках: немецком и испанском. Подпись одна и та же: "Ван Лан". Наверное, это имя автора этой записной книжки. Книга написана на китайском, за исключением одной страницы. На ней один и тот же текст написан на четырех языках, включая китайский, - сказал Рахимов.
- Что вы еще можете сказать о ней?
- Написана она черными чернилами. О! - удивился Рахимов, не веря своим глазам. - Странно… вот и молящийся монах. Он изображен так же, как и на стенах этого монастыря.
- Интересно. Стало быть, можно предположить, что этот документ относится к монастырю.
- Возможно, вы и правы. Это то, что мы ищем. Изображение монаха здесь более четкое, чем те, что мы видели на стенах… Странно…
- Что странно? - спросил Матвеев.
- Голова. Его голова треугольная. Я как-то не обращал на это внимание ранее. А ведь действительно, форма треугольная.
- Скорей всего, это ошибка автора.
- Вряд ли. Вот смотрите. На нашей двери тоже есть такое изображение. - Рахимов подошел к двери и указал пальцем на изображение. Видите, это скорее треугольник, а не овал или круг.
- Да, в самом деле. Это любопытно. Монах с треугольной головой, - сказал Матвеев, разглядывая причудливый рисунок.
- Пока ничего более сказать не могу. Нужно время для детального исследования. Нам понадобится переводчик с китайского.
- От даосов этого не добьешься. Настоятелю показывать эту книгу нельзя. Пока мы не знаем - у него ли она была похищена. Не следует забывать, что тот, кто похитил ее - убил трех человек, и он не остановится перед смертью еще двух, - сказал Матвеев.
- Интересно. Чем же она так важна? Думаете, что это сделали китайцы? Тогда нам опасно находится в такой близости с нашими соседями, - взволнованно произнес Рахимов.
* * *
Утром в комнату кто-то постучал, Матвеев открыл и на пороге увидел даосского монаха по имени Сюй Мао. Он любезно пригласил Матвеева и Рахимова на чашечку чая. Матвеев согласился, так как избежать этой встречи все равно не удастся. Встреча была назначена в послеобеденное время. Рахимов долго уговаривал Матвеева, что не стоит идти на это приглашение. Но, в конце концов, согласился. В 16 часов они оба зашли к даосам. Старый даос Сяо Чен был один. Первым заговорил китаец.
- Интересен ли вам этот монастырь, как для археологов? - спросил Чен.
- Несомненно, - ответил Матвеев. - Он хранит в себе много загадочного из прошлого.
- Я заметил, что вас вчера не было на вечерней молитве, - сказал Чен.
- Да, нам пришлось задержаться. Мы уже не успевали. Пришлось оправдываться перед настоятелем, - сказал Матвеев. - А где же вас помощник, Сюй Мао?
- Он сейчас в соборе, - ответил Чен, медленно расхаживая по комнате, словно обдумывая какую-то мысль. - Мне нужна ваша помощь.
- Помощь? - удивился Рахимов.
- Да. Когда-то я помог вам. Теперь мне нужна ваша помощь, - ответил Чен. - Вчера мы потеряли одну старинную вещь. Может быть, вы видели ее?
- Не понимаю, о какой вещи идет речь? - ответил Матвеев с замиранием в сердце.
- Речь идет о небольшой записной книжке. Вам она на глаза не попадалась? - спросил Чен, внимательно всматриваясь в глаза Матвееву. - Она нужна мне.
- Нет, не попадалась, - почти мгновенно ответил Рахимов.
- Это ваши записи? - спросил смело Матвеев.
- Эта книга для меня много значит. Вам это не понять. Вы лишь интересуетесь стариной - внешним видом, упуская внутреннее содержание… Я знаю, что этот документ находится у вас, - неожиданно сказал Чен.
- Откуда такая уверенность? - спросил Матвеев.
- Она не принадлежит вам. Мне придется обо всем рассказать настоятелю монастыря. Пока, настоятель не знает, что вы археологи, а не монахи, но это можно исправить, - сказал Чен, всё тем же спокойным голосом, словно знал исход дела.
- Могу вас успокоить, вы опоздали. Настоятель уже знает об этом, - ответил Матвеев. Он достал из внутреннего кармана небольшую старинную книжку. - Вы этот документ потеряли?
- Да, это он, - сразу ответил Чен. - Вы его вернёте мне?
- Видите ли, - начал Матвеев, - я не археолог, и не монах, как вы знаете.
- Я догадываюсь, кто вы, - ответил Чен. - Поэтому и пригласил вас к себе на чашечку чая.
- Как? - удивился Рахимов. - Вы все время знали?
- С того самого момента, когда увидел вас в таверне, - ответил Чен. - Вас выдают ваши манеры полицейского. У полицейских внутреннее содержание всегда скрывается под внешним обликом.
- Ну, что ж, - ответил Матвеев, - тем лучше, это избавит нас от многих объяснений. Эта книга была похищена у настоятеля. Вам это известно?
- Да, - ответил Чен. - И даже более того, он еще не знает о том, что она нашлась.
- И вы так спокойно говорите об этом, - удивился Рахимов.
- Это настоятель попросил найти ее? - неожиданно спросил Чен.
- Вы правы, он не знает, что она нашлась. Он не говорил нам о том, что именно пропало. Теперь я знаю это, - ответил Матвеев.
- Когда-то эта книга была похищена из даосского монастыря, - сказал Чен.
- И вы пришли за ней сюда? Преодолели такой долгий путь? - спросил Матвеев.
- Эта вещь нам очень дорога. Она бесценна. Ей более 300 лет, - сказал Чен. - Я прошу вас, верните ее мне.
- А вам известно, что вчера из-за этой вот записной книжки погибло трое людей? - сказал Матвеев, слегка повысив тон.
- Нет, я этого не знал, - спокойно ответил Чен. - Я даю вам честное слово монаха, что к этому мы не имеем отношения. Мы никого не убивали.
- Тогда, как вы объясните, что книга попала к вам? - спросил Матвеев. - Ведь, она находилась в кабинете, а он охранялся теми самыми монахами, которые из-за нее и погибли.
- Ладно, - спокойно сказал Чен. - Придется вам рассказать. Но, перед этим дайте мне слово, что вы не станете делать скоропостижных выводов. Вы производите впечатление далеко не глупого человека.
- Я даю вам такое слово, если вы раскроете правду, - сказал Матвеев.
- Вчера ночью, я послал своего помощника Сюй Мао отыскать эту книгу, - начал Чен. - На его пути стояли охранники. Ему пришлось вступить в бой с ними. Но, поверьте, он никого не убивал, он лишь оглушил их. Они все трое были живы. Вы говорите, что на утро их тела нашли бездыханными, но это сделали не мы. Вот и всё, что мне известно.
- Да, не густо. Это скорее все запутывает, чем разъясняет, - сказал Матвеев. - Пока эту книгу я не могу вам дать. Она будет у меня до конца расследования. Но, и настоятелю я не скажу, о похищении и ваших незаконных ночных похождениях.
Монах поклонился в знак благодарности Матвееву.
- Спасибо, что держите слово, - ответил Чен. - Но, зачем она вам, что вы с ней собираетесь делать?
- Пока ведется расследование, и как знать, может быть понадобится эта книга. Кто знает, какие тайны она хранит, - сказал Матвеев. - Из-за нее уже погибли люди.
- Эта книга написана на китайском языке? - спросил Рахимов.
- Это язык древнекитайский. Сейчас письмена изменились. Далеко не каждый китаец сможет перевести хоть часть из этого документа, - сказал Чен.
- А вы сможете? - спросил Матвеев.
Чен задумался.
- Да, смогу. Но, вряд ли вам это пригодится в вашем расследовании, - ответил Чен. - Эта книга имеет ценность для любителей истории о боевых искусствах и только.
- И, тем ни менее, - настаивал Матвеев. - Я прошу вас. И быть может, я верну ее вам. Даю слово. Если там нет ничего ценного для расследования, как вы говорите, то вам нечего опасаться.
- Хорошо. - Чен задумчиво посмотрел в окно. - Хорошо. Пусть будет так. Эта книга является записной книжкой шаолинского монаха по имени Ван Лан. Никто не знает точно, когда он родился. Одни говорят в 10–11 веках, другие в 16–17, а третьи в 18 столетии. Мы склоняемся больше к середине 17 столетия, исходя из древности этой книги. О его жизни до нас дошли лишь одни легенды. Говорят, что с детства он увлекался боевыми искусствами. Он путешествовал по всей Поднебесной, так когда-то называли Китай. Внешне он был небольшого роста, худощав. Над ним смеялись даже близкие люди. Он был слаб физически. Но, благодаря многим тренировкам, у различных мастеров, тело юноши закалилось, и он стал сильнее. Хоть и пригласили его преподавать боевые искусства в Шаолиньский монастырь, который считался центром боевых искусств, все же над ним и там посмеивались. Он часто проигрывал схватки с другими более опытными и сильными монахами. Однажды он решил покинуть монастырь и уединится для совершенствования физического тела и поиска нового пути дао. В лесу, во время медитации, он увидел насекомое странного цвета. Рядом с ним стоял на задних лапках красный богомол. Монах никогда бы не обратил на него внимания, если бы богомол не поднял бы передние лапы, и не стал молиться вместе с ним. Богомол приходил каждое утро к месту молитвы монаха и ставал в позицию молящегося. Ван Лану так понравился этот богомол, что он стал наблюдать за ним и его жизнью. Он полагал, что богомол не случайно появился. Через время этот богомол начал охотится. Он своими передними лапками схватил бабочку и съел ее. Именно движения его передних лап и своеобразное сгибание кисти натолкнуло Ван Лана на создание своего нового смертоносного боевого стиля. После упорных тренировок Ван Лан спустился с гор и вернулся в монастырь. Он вызвал на поединок самого сильного монаха и одолел его. После этого легенда гласит, что этот монах создал новый шаолиньский стиль, который он долгое время преподавал в этом монастыре и совершенствовал свое мастерство. Этот стиль он назвал "Врата богомола". Впоследствии этот стиль стал в основе многих стилей и разветвлений стиля "богомол". Ван Лан считается основателем и создателем этого боевого стиля. Этот стиль в основном развивался среди даосов - для сохранения его тайны.
- Что же произошло с Ван Ланом? - спросил Рахимов. - Он умер от старости или погиб в бою?
- Легенда говорит, что Ван Лан после создания своего стиля продолжал служить людям. Он помогал обездоленным, беднякам, воевал против династии Цин. Примкнул к "Триаде". Отбирал ворованные деньги у цинской армии и возвращал их беднякам. Никто не знает, что произошло с ним, умер ли он своей смертью в монастыре, обучая учеников, или пал на поле боя.
- Скажите, Чен, - произнес Рахимов, - а, что означает этот рисунок молящегося монаха, изображенный на внутренней стороне обложки? Я такие же изображения видел повсюду, на стенах и внутри зданий, даже у вас на двери он имеется.
- Это не монах изображен, - коротко ответил Чен.
- Если не монах, то кто? Разве он не молится? - удивился Рахимов.
- Это богомол, - уверенно ответил Чен. - Разве вы не обратили свое внимание на его треугольную форму головы.
- Да, обратили, но… - удивился Рахимов. - Однако почему же это изображение богомола присутствует в этом монастыре? Ведь, эта территория далеко от Китая. И построен монастырь более 200 лет назад. Это я вам, как археолог говорю.
- Так вы не из полиции? - удивился Чен.
- Нет. Он помогает мне в расследовании, - ответил Матвеев. - Так, что же вы думаете об этих архитектурных изображениях на стенах монастыря?
- Как вы, верно заметили: они похожи на этот рисунок в книге. Я предполагаю, что тот, кто похитил эту книгу, тот и изобразил эти рисунки на стенах. - сказал Чен.
- То есть вы хотите сказать, - начал Матвеев, - что похитили эту книгу более 200 лет назад. Ведь именно столько лет этому монастырю, как сказал мой приятель археолог.
- Да, вы правы, именно это я имел ввиду, - ответил Чен.
- И ваш монастырь с тех пор ищет эту книгу? - поинтересовался Матвеев.
- Да, она ценна для нас. Говорят, что ее написал сам создатель знаменитого тайного даосского стиля - Ван Лан.
- Однако вам можно позавидовать в настойчивости. Так долго искать и вот теперь, похоже, что вы ее нашли, - сказал Матвеев.
- Расскажите нам, пожалуйста, еще что-то об этом стиле и его создателе, - с трепетом произнёс Рахимов.
- Хорошо, - согласился Чен. - Название "богомол" означает "молящийся богу". Это именно то, что и увидел Ван Лан в горах. Насекомое, которое молится. Оно подняло свои передние лапки перед собой, как это делают монахи во время молитв. Богомол великолепно имитирует окраску своего тела, он может меняться. Так он прячется от своей жертвы, а когда она клюнула на его уловку, он почти мгновенно ее ловит передними лапами, заключая ее в смертельные объятия. Затем, он съедает ее живьем. Богомол это самые жестокие хищники. Они каннибалы. Самка богомола может за ночь спаривания с самцом полностью съесть его. У них треугольная голова, и по бокам расположены два больших глаза. Возможно, богомолы гипнотизируют свою жертву этими глазами перед тем, как напасть на нее. Название "богомол" произошло от слова Mantoptera или Mantodea, что означает, как я уже говорил - молитвенную позу богомола. Богомолы в природе приносят не только пользу, уничтожая насекомых, но и вред. Они питаются пчелами, бабочками. У богомола две силы. Одна положительная, направленная на добро, а другая отрицательная, ведет к разрушению, и направлена во зло. Как и у человека, эти две силы - противоположно направленные, они и управляют им. Даосы обожествляли богомолов, даже поклонялись им. Есть ряд древних ритуалов. Они видели в богомолах скрытую природную силу, истинный путь дао, который управляет всем миром.
- Что это за путь дао? - поинтересовался Матвеев.
- Дао - это путь действий, предписаний. Истинный путь дао - это не иметь пути вовсе, - ответил Чен. - Когда две противоположные силы сольются воедино, то будет покой - истинная гармония природы, высшее состояние Будды. А, когда они разойдутся, то зло превратится в добро, а добро может стать злом. Поэтому для нас даосов так важно держать эти силы вместе, дабы они не проявили себя. Истинная доброта заключена не в добре, а зло не творит само по себе. Эти две силы всегда действуют в паре, их нужно контролировать, они заложены в каждом из нас изначально, с рождения. Где есть добро, там всегда неподалеку кроется, имитирует, пытается замаскироваться зло.
- Скажите, Чен, - произнес Рахимов, - почему в этой книге имеются записи, сделанные на 4-х языках? И, что они означают?
Чен открыл книгу на странице с английским текстом.
- Это 12 основных технических приема стиля богомола: прилипание, поднятие, запирание, связывание и так далее, - сказал Чен. - А вот почему они переведены на три языка для меня загадка. Нужно время для решения ее.
- Я надеюсь на вашу помощь в дальнейшем, - сказал Матвеев.
- Вы отдадите эту книгу мне? - спросил Чен.
- До выяснения всех причин гибели монахов она останется у меня, а потом я сдержу свое слово, - сказал Матвеев.
Чен задумался, прежде чем отдать книгу в руки Матвеева. Он еще раз пролистал некоторые страницы, и с неохотой отдал книгу.
- Перед богомолом люди ведут себя, как перед младенцем. Они освобождаются от своих грешных мыслей, словно стоят перед ангелом, потому что не видят опасности. Богомол, подобно младенцу или ангелу, чист перед всевышним и миром, он свободен от людских пороков и потребностей. Но, это состояние богомола обманчиво, он маскируется, имитирует, прячет свое настроение и намерение. Он ждет удобного случая, что бы напасть на свою беззащитную жертву и съесть ее, - загадочно произнес Чен.
- О чем это вы? - удивленно спросил Матвеев, взяв из рук Чена книгу.
- Я прочитал отрывок из этой записной книжки, - ответил Чен.
Матвеев и Рахимов вышли во двор, и пошли по узкой улице монастыря вдоль стены.
- Нам не мешает немного пройтись, - сказал Матвеев. - Подышать свежим лесным воздухом.
- Как-то странно он изъясняется, - сказал Рахимов. - Вам не показалось?
- Я не верю ему, - ответил Матвеев. - И вообще, не доверяю. Пока мы были у них в гостях, этот второй даос Мао, наверняка побывал у нас в комнате в поисках книги. Хорошо, что я ее взял с собой.
- Вы думаете, что пока мы были у Чена, его помощник рылся у нас в вещах?
- Я предположил это, - ответил Матвеев. - С чего бы это, он молиться пошел, если у них пропала вещь, за которой они оба проделали такой большой путь из Китая. Интересно, а как они узнали, что книга хранится именно в этом монастыре?
- Да, в самом деле. Надо бы спросить Чена об этом, - сказал Рахимов.
- Пока не стоит этого делать. В этом монастыре много обмана и тайн, покрытых временем. Но, в свое время мы еще зададим этот вопрос, так же как и многие другие, - сказал Матвеев. - Этих монахов кто-то убил, и это уже далеко не легенда.