Доехав наконец до дома, я предложила Констанции занять место на диване в гостиной, помогла ей устроиться, поставила перед нею стакан минеральной воды без газа, а сама отправилась в спальню с телефоном. Мне и в голову не пришло посмотреть, вернулся ли тот человек. Ключей у него нет, вот уж точно – нет, насколько мне известно – нет, то есть в доме его быть не может. Другое дело, что рано или поздно он появится, тут уж я не сомневаюсь. Если он намерен и далее исполнять роль Филиппа Петерсена, то он вернется, придется ему вернуться. И на сей раз я встречу его в полной готовности. Вот уж ему понравится подготовленный мною небольшой сюрприз!
Я позвонила Мириам и пригласила ее на кофе. От этого спонтанного приглашения она пришла в восторг – конечно, еще и потому, что надеялась познакомиться, наконец, с Филиппом – и сама предложила оставить Лео у них подольше, ведь мальчики так здорово сейчас играют все втроем. Закончив разговор с Мириам, я заглянула к Констанции. Та листала томик стихов, один из тех, что лежали рядом на журнальном столике. Когда я вошла, она подняла взгляд со словами:
– Гравюра мне нравится.
И указала на шедевр в раме на стене напротив. То ли она забыла, что когда-то сама подарила нам эту гравюру, то ли это ее странный юмор, которого я никогда не понимала. Констанция смотрела на меня, легкая улыбка играла на ее губах, обычно таких жестких, взгляд ясный и внимательный. Ага, значит, все-таки шуточка.
– Здесь почти ничего не изменилось, – констатировала она, обводя взглядом комнату.
Ясно, вот сейчас она встанет и пойдет водить указательным пальцем по мебели в гостиной, проверяя, есть ли пыль. Про себя я вздохнула. Да уж, понятно, отчего я так редко ее навещаю.
– Вон та полка – новая. – И она указала на стену. – А моего ковра больше нет.
Терпение, Зара!
– Что ж, пустые гостиные я нахожу несколько вульгарными, но ведь вкусы у людей разные, – подытожила Констанция.
Сделав над собой невероятное усилие, я не закатила глаза и не произнесла в ответ ни слова.
– Зара, вы меня слушаете? Или что?
– Да, – ответила я. – Да, конечно.
До сих пор она так и не обращалась ко мне на "ты". После стольких лет. После женитьбы сына и рождения внука. Пожалуй, больше про нас обеих ничего и говорить не надо. Любопытно, что скажет Мириам, если заметит это.
Констанция поглядела на меня, наморщив лоб, а потом снова взялась за свой томик со стихами.
Я решила, что спокойно могу оставить ее на минутку-другую в одиночестве, и на ватных ногах вышла из дому, чтобы позвонить в дверь к моей соседке госпоже Тайс.
Вернувшись домой, я вдруг заметила, что все так и наряжена в белое летнее платье, которое надела к возвращению Филиппа. Помчалась на верхний этаж, молниеносно приняла душ, вытерлась и повязалась большим полотенцем, заскочила в спальню, надела джинсы, чистую футболку и кроссовки.
Затем я вытащила из сумочки мобильный телефон и, даже ни на секунду не задумавшись о том, который час в Китае, набрала телефон Иоганна. Пусть я его разбужу, главное – его застать. Давненько мы не разговаривали спокойно и обстоятельно. У его фирмы финансовые проблемы – да, только я узнала об этом не от него, а из газеты. Неужели именно по этой причине с ним невозможно связаться?
Какая разница. Он мне нужен!
Но он опять не берет трубку. Разочарованно я завершила вызов.
Разломанный столик в комнате для гостей валялся все на том же месте. Дорожная сумка самозванца стояла на полу. Быстренько я открыла "молнию", принялась рыться в вещах, сложенных внутри. Одежда, преимущественно одежда. Так, еще бритва, пена для бритья, дезодорант, книга "Искусство войны" Сунь-Цзы, мобильный телефон, зарядник. Я замерла. До сих пор я ни разу не видела этого человека с мобильником в руке. Может, тут и кроется тайна, которую он непременно хочет от меня скрыть? Нажала на кнопку, но телефон, оказалось, выключен, и я тихонько выругалась. Взяла в руки книгу, открыла на первой попавшейся странице.
"Когда ты знаешь противника и знаешь самого себя, тебе нечего бояться исхода даже сотни сражений".
Принялась листать дальше, но не нашла в книжке ни пометок, ни записей, вообще ничего особенного не нашла. Хотела было сунуть книжку обратно в сумку, как вдруг меня словно молния пронзила. Трудно поверить, и тем не менее. Открываю первую страницу и глазам своим не верю. Надпись. Синей шариковой ручкой.
Винcенту от папы
Май 2005
Винсент!
И в эту самую секунду я услышала голос Констанции, она меня звала.
Быстренько я все запихнула обратно в сумку.
Вскоре мы уже сидели в кухне за столом, а на столе – чай и кофе, молоко, сахар и лимон, печенье и еще какая-то выпечка. Соседка Тайс принесла из своего сада разноцветные георгины.
Констанция восседает напротив, по правую руку от меня – госпожа Тайс, напротив нее Мириам. Хорошая была идея пригласить Мириам и соседку. Не только потому, что они станут свидетельницами встречи самозванца с матерью Филиппа, но еще и потому, что в моей кухне зазвучала их оживленная болтовня, а это хоть чуточку, да успокоило мои напряженные нервы. Госпожа Тайс, как обычно, говорила только про свой сад – в рифму, разумеется, и я немало удивилась, когда Констанция на ее пояснения о пользе таковой для мозга отреагировала лишь сухим замечанием:
– Пожалуй, мне тоже стоит попробовать.
Мириам, тоже как обычно, говорила о своих детях, а Констанция – к моему изумлению – развлекала их обеих рассказиками про детство Филиппа. Стоило бы прислушаться, но мне не удавалось.
К представлению все готово, пора начинать!
Незнакомец
Запасной ключ от входной двери дома я нашел под цветочным горшком, и благодаря этому многое стало проще. Правда, я немало удивился, что такая женщина, как Зара Петерсен, допустила подобную небрежность. Но что ж – есть люди, которые думают, что им все сойдет с рук.
Я открыл дверь и вошел. Вполне довольный сегодняшним днем. Состоявшийся разговор был мне неприятен, однако полезен. Я продвинулся на один – зато решительный – шаг вперед. Отныне я знаю точно, что мне следует делать. Единственное, чего не хватает – звонка от Гримма. Последняя деталька пазла. Так, терпение. Выдержка. Не совершить ошибок на последних подступах к цели. Мне пошла на пользу возможность покинуть дом и пройтись пешком. И физически я взбодрился, и мысли мои упорядочились. И взгляд прояснился.
Я захлопнул за собой дверь, раздался громкий щелчок. Пусть эта женщина знает, что я вернулся. Твердым шагом я иду через прихожую. Да, ей удалось выбить меня из колеи. Но это в прошлом. Я намерен действовать.
В замешательстве я остановился, услышав издалека голоса. Подумал было, что эта женщина говорит по телефону, как вдруг она сама появилась прямо передо мной. С таким выражением лица, что я сразу понял: надо быть поосторожнее. И потихоньку сунул ключ от дома в карман. Она это заметила? И против ожидания ничего не сказала? Что она намерена сделать?
Первая заповедь: будь готов к бою.
И я весь поник, опустил плечи и стал тереть глаза, надел свою самую дружелюбную и безобидную маску.
Пятая заповедь: готовься к худшему.
Я готов.
Всегда.
28
Предположение, что чужак инстинктивно последует за мной в кухню, оказалось верным. Не было у меня времени разозлиться на то, что он нашел мой второй ключ – да, признаюсь, плохо припрятанный, только я подумаю об этом потом.
Будто нет на свете ничего более естественного, я снова уселась на свой стул в кухне, Мириам и соседка Тайс с жадным любопытством поглядывали на дверь, и только Констанция, как ни в чем не бывало, прихлебывала чай.
Самозванец, только войдя в кухню и сообразив, что мы не одни, с испугом остановился. Но тут же победил свое изумление и выдал то самое выражение лица, какое нашла неотразимым вся гамбургская пресса: смесь шарма, мужества и переутомления. Улыбочка для Мириам, улыбочка для госпожи Тайс. И тут к нему повернулась, вместе со стулом, Констанция. Я внимательно за ним наблюдала. На миг он утратил самоуверенность. И черты его лица исказились. То ли он знал, то ли он догадался, кто перед ним, да что тут гадать – это же как дважды два четыре для такого сообразительного типа. Он во все глаза пялился на Констанцию. Но быстро собрался, нацепил привычную маску. Однако я успела выступить прежде, чем он заговорил, прежде, чем он выработал какую-то тактику, и прежде, чем Мириам или соседка Тайс успели ему представиться.
– Констанция, – произнесла я, привстав со стула, – я подготовила для вас приятный сюрприз. Перед вами Филипп. Ваш сын.
Констанция смотрела на незнакомца. Смотрела секунду, другую, а затем отвела взгляд. А я опять за свое:
– Констанция, неужели вы не рады его видеть?
Мириам наморщила лоб. Неужели она засекла обращение на "вы"? Или уловила напряжение, разлившееся в воздухе? Соседка моя, кажется, тоже затаила дыхание. А Констанция по-прежнему молчала.
Самозванец, минутку поколебавшись, вроде бы принял решение. Раскинув руки, он направился к Констанции с таким видом, будто собирается заключить ее в объятия. Пока он шел, та и не пошевелилась, сидела, будто окаменев. Но затем все-таки поднялась, дрожа и опираясь о стол, причем видно было, что ей это стоит немалых усилий. Она постаралась увернуться от объятий незнакомца. Опрокинула молочник, пока хваталась за стол, а стул, на котором она только что сидела, с грохотом полетел в сторону. Звук этот действительно показался каким-то неестественно громким. А я только слышала, как кто-то в ужасе хватает ртом воздух – наверное, соседка Тайс, и краем глаза видела, как подпрыгнула на месте Мириам.
– Это не мой сын, – произнесла Констанция срывающимся голосом. – Это не мой сын! Никогда в жизни я не видела этого человека.
И начала задыхаться, как будто собственные слова лишили ее последних сил. Мириам опомнилась первой, поспешно обогнула стол, подскочила к старушке, подхватила ее, а на меня бросала сердитые взгляды. Я сразу поняла, что она думает. Недоумевает, как это я могла устроить матери Филиппа подобный сюрприз, ведь к эмоциональному потрясению такого рода не может быть готов и более крепкий человек.
Самозванец замер на месте. Опустил руки, как в замедленной съемке. Внутренне я ликовала. Как хорошо, что Мириам и соседка Тайс все это видели и слышали. Как хорошо, что они так долго разговаривали сегодня с Констанцией. Они могут засвидетельствовать: эти свои слова она произнесла в здравом уме и твердой памяти.
Мириам помогла Констанции усесться на место. Я уже собиралась сказать незнакомцу, что он нервирует Констанцию и лучше ему уйти, а затем собиралась наконец объяснить происходящее Мириам и соседке Тайс, как вдруг Констанция заговорила вновь:
– Мой сын умер. Его убила моя невестка – она жадная и порочная. В Гамбурге это каждому известно. Каждому.
И она опять принялась хватать воздух ртом.
Я почувствовала, как кровь отлила от моего лица.
Соседка Тайс и Мириам стыдливо смотрели в пол.
– Мой сын! – Констанция издала горький смешок, пожалуй, слишком звучный для хрупкой старушки. – Вполне вероятно, что он лежит на дне Эльбы.
В полном оцепенении я смотрела, как молоко капельками стекает из опрокинутого молочника на пол. Держалась за спинку стула и заставляла себя рассматривать маленькую белую лужицу на кухонных половицах. Лужица становилась все больше, кап, кап, кап. Отключившись от остального, я глядела на ровную белую гладь. Чувствовала, что рот у меня открыт, а закрыть его никак не получается, тело отказывается принимать сигналы мозга, будто меня парализовало. Да и не только меня, все в этом помещении застыли, как замороженные, ни звука, ни слова, ни движения. В воздухе – ужас и легкий аромат ванили.
Оцепенение разрушила Мириам. Ей удалось утихомирить Констанцию, и та в конце концов стала спрашивать, где же ее муж, хотя тот умер много лет назад. Я с трудом держалась на ногах, чуть ли не рухнула на стул, как вдруг кухня словно пришла в движение. Оказалось, это соседка Тайс поднялась с места, чтобы распрощаться:
– Пожалуй, домой я пойду, порядок в саду наведу.
И исчезла в мгновение ока, я и не думала, что она может быть такой шустрой.
Мириам предложила отвезти Констанцию домой, но я не согласилась. Это дело я возьму на себя. Мириам посмотрела на меня долгим взглядом, который мне не удалось разгадать, затем молча кивнула и потащила мою свекровь к дверям, а по пути успела сообщить мнимому Филиппу, что рада с ним наконец познакомиться и надеется продолжить знакомство при более благоприятных обстоятельствах.
Не хотелось мне оставаться наедине с самозванцем, но я полностью утратила контроль над ситуацией.
– Это что такое? Что это значит? – напустился он на меня, перегородив дорогу.
Я не ответила.
– Может, мы лучше о твоей матери поговорим?
Вот это меня и достало. Упоминание о моей матери.
– Да уж, приятного тут мало, – шепнул он.
Незнакомец
За прошедшие годы я попадал в самые экстремальные ситуации и научился выкручиваться. Мне постоянно приходилось бороться с природной стихией – с влажностью, холодом и зноем. И более того – с животными тварями самого разного помола. Наверное, так и буду до конца своих дней сначала проверять ботинки и уж потом только обуваться – я хорошо заучил этот урок, преподанный в лагере товарищами. Помнится, однажды утром, сидя на нарах, подобрал сапоги, вытряхнул левый, потом правый – и к своему ужасу увидел, как выпал оттуда огромный птицеед. Со всем этим я умею справляться.
Здесь, в Гамбурге, подвоха жди не от зверей. Но только от людей.
Открываю холодильник, достаю ветчину и сыр. Ем и то, и другое прямо из упаковки. Еще раз прокручиваю в голове все, что учудила эта женщина. Делаю вывод: скорее всего она себе только навредила. Но что же тогда это означает?
Не важно, думаю я. Пока она не обращается в полицию, дело не проиграно. А в полицию она не пойдет. Как пить дать, не пойдет. Я убираю продукты, наливаю стакан воды, залпом выпиваю.
И тут меня пронзает догадка. Усталость снимает как рукой. Разве возможно забыть об этом? Ведь подобный промах мог стать роковым.
Я немедля принимаюсь за дело.
29
Солнце палило изо всей силы. В такие дни, как сегодня, дети попадают в больницу от солнечного удара, а слабоумные старики умирают от обезвоживания. Я катила по мерцающему от жары асфальту и пыталась переварить инцидент с Констанцией, которая сидела теперь рядом, на переднем сиденье. И в отличие от меня была настроена, кажется, очень даже благодушно: что-то тихо напевала себе под нос и пребывала в веселом расположении духа. Похоже, изливание желчи воздействовало на старушку так же живительно, как раньше.
Я включила правый поворотник, пропустила велосипедистов и свернула на главную дорогу. Улица поражала непривычной пустынностью. Кто мог, уехал из города на пляж или, по крайней мере, схоронился дома, где прохладно. Я осторожно взглянула на Констанцию, та сидела с закрытыми глазами и улыбалась.
– Все в порядке? – спросила я.
– Спасибо, Моника, – ответила старушка. – Все хорошо.
Я понятия не имела, кто такая Моника – одна из медсестер, работавших в доме для престарелых, где жила Констанция, или же видение из прошлого. Только сейчас я осознала, как мало знала об этой женщине, за исключением того факта, что она мать моего мужа.
Машины за пределами моего тихого квартала еле ползли. Некоторое время мы не вступали в разговор вовсе. Когда молчание сделалось невыносимым, я включила радио. Из колонок полилась летняя поп-музыка, и я тут же снова заглушила приемник, предпочтя тишину.
– Сегодня во сне я видела своего Зеленушку, – вдруг сообщила Констанция. А я почувствовала, как учащенно забилось сердце.
– Он не любил, когда его так называли, – добавила она. – Значит, Филипп. Сегодня мне приснился Филипп.
Ее глаза по-прежнему были закрыты, словно сны так легче вспоминались.
– Очень интересно, – сказала я осторожно.
– Да.
Я запустила двигатель, но на следующем светофоре снова остановилась. Подумала, что от Констанции больше ничего не дождешься, но та вдруг продолжила:
– Дело происходило на кухне, все казалось таким знакомым и в то же время совершенно чужим – люди, место – все какое-то необычное, как это частенько случается в снах. Мы пили чай с пирогом, и мне невольно вспомнилось сумасшедшее чаепитие из "Алисы в Стране чудес".
– Почему? – спросила я, сворачивая к дому престарелых.
– Потому что все говорили рифмами, – ответила она.
Мне тут же представилась госпожа Тайс. Чаепитие в моем доме.
– Но потом я вдруг перенеслась совсем в другое место, если не ошибаюсь, в свою комнату. И там находилась моя невестка. – Констанция явно пыталась совладать с собой.
Я боялась открыть рот.
– Вы знаете, как происходит во сне: ты вдруг переносишься из одного места в другое, а сон продолжает идти своим чередом, только совершенно в другом обрамлении?
Констанция открыла глаза и посмотрела на меня. Но видела она совсем не меня, а Монику.
– Да, – ответила я. – Мне это знакомо.
– "Логика сновидений", – провозгласила старушка. – Ведь это так называется?
Я кивнула.
– Я слишком часто вижу во сне свою комнату. Умей я управлять снами, в них никогда бы не попадала эта каморка, на мой взгляд, это чистой воды транжирство. Кто знает, сколько еще сновидений выпадет на мою жизнь. Если б мне предоставили выбор, я бы летала на вертолете или гуляла с мужем по пляжу, или же играла с сыном, как в давние времена, когда он был еще маленьким.
Она опять замолчала.
Я вела машину по городу и время от времени плотно закрывала глаза, досадуя, что не захватила с собой темные очки, – солнце стояло низко и нещадно слепило, и требовалась предельная концентрация, чтобы не проглядеть велосипедистов. Я ломала голову, размышляя над тем, как добиться от Констанции разъяснений, ведь совсем недавно та утверждала, будто ее сына убила я. Неужели она всерьез так думает.
– Вы видели во сне невестку? – спросила я осторожно.
Констанция засопела.
– И что же, интересно, вам приснилось?
Мать Филиппа не отвечала.
– Констанция?
Ответа не последовало.
Покорившись судьбе, я проехала последние несколько километров до дома престарелых и проводила старушку внутрь.
Едва мы ступили в парадный вестибюль, который после многократных попыток с помощью цветов и мягких красок придать ему немного уюта производил еще более гнетущее впечатление, навстречу нам уже заспешила госпожа Кавацки.
– Госпожа Петерсен! Вот вы и вернулись.
Опытными движениями она усадила Констанцию в инвалидное кресло. Та терпеливо все снесла, не протестуя, и под эскортом Кавацки мы направились в комнату Констанции. Похоже, сестре не терпелось услышать захватывающие новости о Филиппе. Завозя кресло в лифт, она болтала о гнетущей жаре и о том, что подадут на ужин.
– А как прошел ваш день, госпожа Петерсен, надеюсь, удачно? – спросила она напоследок.