Разная любовь, разная смерть - Уэстлейк Дональд Эдвин 11 стр.


- Если бы из этого ничего не вышло, - сказал я, - и вправду бы отказался.

Глава 18

На этот раз швейцар меня узнал. Из-за дождя я взял от метро такси, и он, выйдя из подъезда, открыл передо мной дверцу машины, коснувшись рукой фуражки и назвав меня "сэр"; с той же почтительностью он обслуживал типов вроде Виклера, посыльного, который впервые принес мне известие об этой работе. Пока я выбирался из салона машины и шел к зданию следом за услужливым швейцаром, который держал надо мной зонт, я вспомнил, как Эрни Рембек заверил меня при первой же нашей встрече, что на мое целомудрие не будет никакого покушения, и задал себе вопрос, не придется ли мне теперь так или иначе все равно его лишиться.

Надо побыстрее найти убийцу и убраться из этого мира мафиози подальше, надежно отгородившись от него моей стеной, которую я строил.

Наверху Рембек сам открыл мне дверь. Он сообщил, что теперь мой офис будет находиться прямо здесь, в его квартире, и препроводил меня туда, уверяя:

- Сюда бомбу никто не подложит. Это я вам гарантирую.

Он провел меня в небольшую комнату с видом на вентиляционную шахту. Кабинет был обставлен точно такой же мебелью, как и мой первый офис: письменный стол, шкаф для документов, стул и подставка для пишущей машинки. Рембек, стоя рядом со мной в дверях, окинул помещение взглядом и спросил:

- Ну как?

- Прекрасно.

- Ваш револьвер лежит в нижнем ящике стола. К сожалению, разрешение на ношение оружия для вас достать не удалось.

- Ничего страшного.

Подойдя к столу, я выдвинул ящик и достал "кольт-кобру", короткоствольный револьвер, 38-го калибра. Он был примерно такого же размера и веса, как и "смит-и-вессон", который я носил в течение последних нескольких лет полицейской службы, с той только разницей, что рукоятка у моего "СВ" была немного другой формы.

В ящике также лежала простая и добротная набедренная кобура. Я надел ее на свой пояс, засунул конец в карман брюк и вложил в нее револьвер.

Словно звуки из внезапно включенного радио, на меня нахлынули воспоминания.

- Ну как? - спросил Рембек. - Годится?

- Дайте мне пять минут, - попросил я. - Оставьте меня одного.

Он не понял.

- Как? Что с вами?

Я повернулся к нему и, повысив голос, почти крикнул:

- Да убирайтесь же отсюда, Рембек! На пять минут, черт возьми!

Не знаю, понял ли он меня на этот раз? По крайней мере, вышел, притворив за собой дверь и оставив меня в одиночестве в маленькой квадратной комнатенке с грузом оружия на правом бедре и не менее тяжелым грузом воспоминаний на сердце.

Как я мог об этом забыть? Я восемнадцать лет носил табельное оружие по привычке на бедре, постоянно ощущая знакомую успокаивающую тяжесть. Первые месяца два после… после того ходить без этого груза было неловко и непривычно, как будто мне прокусили дырку в бедре.

Однако тело, как и разум, все забывает, и с течением времени я привык к этой пустоте на бедре. И перестал замечать, что там чего-то не хватает. Я на мгновение потерял бдительность, и, когда опять ощутил кобуру на бедре, воспоминания, безжалостно накинувшись на меня, железными когтями впились в сердце.

Все проходит. Вскоре я снова смог дышать, двигаться, переключиться на мысли о другом. Когда через пять минут в дверь постучали, я сидел за столом, просматривая материалы по алиби шестерых подозреваемых из второго списка Рембека, который уже ждал меня на столе в конверте.

- Входите, - пригласил я. И Рембек нерешительно остановился на пороге. - Все в порядке.

Мои слова его успокоили, но все же он осторожно проделал короткий путь до стола, оставив дверь открытой.

- Иногда вы приводите меня в замешательство, - сказал он.

- Если бы все мои поступки можно было понять и объяснить логически, я бы до сих пор служил в полиции, а на вас бы работал кто-нибудь другой. - Я жестом указал на лежащие на столе бумаги. - Четверых можно исключить.

- Троих, - поправил он.

- Микки Хансела теперь тоже можно вычеркнуть, - возразил я.

- Ах да! Извините, не сообразил.

Я снова просмотрел рапорты по проверке алиби подозреваемых. Одним из двух оставшихся в списке был Уильям Пьетроджетти, бухгалтер, с которым я познакомился, когда впервые тут побывал. Он утверждал, что весь вечер провел дома один. Второй - некто по имени Мэттью Сиэй, род занятий - телохранитель. Он настаивал, что в среду всю ночь был с другом, но подробности сообщить отказался.

Я спросил:

- Сиэй - охранник, что стоит у вас на дверях?

- Нет, это Бургер, он все время здесь находится. С Ритой он вообще никогда не встречался. С Сиэем мы иногда бывали вместе на светских приемах.

- Я хочу с ним встретиться. И с Пьетроджетти тоже. У них дома, как и с остальными подозреваемыми.

- Сегодня во второй половине дня вас устроит?

- Чем раньше, тем лучше.

Он кивнул:

- Будет сделано.

- А что там с Джорджем Льюисом? - спросил я. - В ночь на четверг он был на побережье?

- Определенно.

- Хорошо. - Достав бумагу и ручку, я начал составлять список.

- Я нанял вам нового помощника, - сообщил Рембек. - Он будет здесь в течение часа.

- Нет, спасибо, мне больше никто не нужен.

Он поглядел на меня:

- У вас тяжело на душе из-за Хансела, да?

- Естественно. Я получу копии полицейских рапортов по взрыву?

- Как только они появятся.

Я закончил список. В активе было семь имен:

Роджер Керриган

Фрэнк Доннер

Луис Хоган

Джозеф Лайдон

Пол Айнхорн

Уильям Пьетроджетти

Мэттыо Сиэй.

Я передал список Рембеку со словами:

- Мне на всех семерых нужны полицейские досье, если таковые имеются.

Он с жадностью схватил листок, впившись глазами в имена.

- Значит, это оставшиеся под подозрением? Убийца - один из семи?

- Возможно, если мы правильно поняли записку. - Я покачал головой: - Как жаль, что я ее утратил.

- Вы оставили ее в офисе?

- Да.

- Если хотите, я восстановлю, - с каким-то ожесточением произнес он. - Помню, все, что в ней было написано.

- Прекрасно. - Я встал с места и сел за машинку, придвинув ее поближе. - Диктуйте.

Он монотонно продиктовал мне записку Риты, и, если это и причинило ему боль, он не подал вида.

"Я ухожу. Я встретила настоящего мужчину, и мы вдвоем собираемся начать новую жизнь подальше отсюда. Ты никогда нас больше не увидишь".

- Ладно, замечательно. - Я вынул листок из пишущей машинки и положил его на стол. Чистой стороной вверх.

- Посмотрите список, - попросил я. - Кто из этих семи мог знать, что у Риты есть деньги?

Он, нахмурившись, вгляделся в список:

- Так… Роджер мог. И Фрэнк, Фрэнк Доннер. Пьетроджетти, естественно, знал. Вероятно, Мэтт Сиэй тоже. Он иногда сопровождает меня как охранник и был раза два при мне, когда я передавал деньги Рите. Луис Хоган точно не знал. Ни Джо Лайдон, ни Пол Айнхорн - эти не могли. - Он поднял на меня глаза. - Но ведь она наверняка о деньгах тому типу рассказала.

- Тогда он охотился не за деньгами, - возразил я. - Она вряд ли сказала бы ему про деньги, пока они не… не стали близки. Выходит, если он с самого начала нацелился на ее деньги, то узнать о них должен был из другого источника, а не от нее самой.

- Значит, эти трое отпадают? Луис, Джо и Пол?

- Нет. Они менее вероятны, чем остальные. Может быть, это один из них, но сначала у них просто завязался роман, а деньги примешались потом.

Он еще раз бегло просмотрел список.

- Все имена можно вычеркнуть - по той или иной причине.

- Поэтому я пока никого и не вычеркиваю. Расскажите мне про то здание.

- Какое здание?

- В котором вчера находился мой офис. Корпорация владеет зданием или только офисом?

- У нас там помещений двенадцать, для разных целей. Остальная часть здания нам не принадлежит.

- Кто им владеет?

- Да, собственно, Джо Лайдон. Я ведь вам рассказывал, что он сдает нам в аренду недвижимость.

- Тогда у него должен быть ключ от всего здания.

- Ему бы ключ вряд ли понадобился. Вход в здание открыт круглосуточно, у дверей дежурит старик вахтер. Лифт всю ночь работает. Чтобы попасть в ваш офис, ключ тоже был не нужен, на двери висел такой замок, что его можно зубочисткой открыть.

- Значит, список не сократить, - заключил я, поглядел на свой новый, пустой письменный стол и продолжил: - Мне придется восстановить кое-какие бумаги. У вас наверняка есть еще экземпляры рапортов допрошенных из первого списка?

- Конечно. У меня в кабинете. Сейчас принесу.

- Хорошо. И полицейский рапорт из Аллентауна. Он мне тоже понадобится.

- Вы на этом категорически настаиваете? Его теперь трудно будет раздобыть.

- Что ж, попытаемся, - сказал я.

Он пожал плечами:

- Раз вы так хотите.

Достав блокнот, я открыл его на странице, куда переписал имена из записной книжки, найденной в квартире Риты Касл.

- Как зовут Ритиного дружка, который был у нее до того, как вы с ней познакомились, - спросил я.

- Какого дьявола он вам нужен? Она с ним два года не виделась.

- Я хочу с ним поговорить. Как его имя?

- Квигли. Фамилия - Квигли, а как зовут, не помню.

Я заглянул в блокнот.

- Тед, - сказал я. - Тед Квигли.

Он, нахмурившись, взглянул на меня и на мой блокнот.

- Откуда это у вас?

- Может быть, она с ним и не виделась, - ответил я, - но его адрес и телефон из записной книжки не вычеркнула.

- Правда? - Он наклонил голову и, тряхнув волосами, сказал: - Вам просто попалась ее старая записная книжка.

- Возможно. - Я встал из-за стола. - Скоро вернусь.

- Куда вы?

- Хочу побеседовать с Тедом Квигли.

- Какой в этом смысл?

- Скажу вам, когда вернусь. - Остановившись, я посмотрел на него и добавил: - Пусть это вас не очень обнадеживает, Рембек. Вряд ли Тед Квигли всплыл из прошлого и похитил Риту.

- Тогда зачем он вам нужен?

- Я хочу выяснить, что, по его мнению, она собой представляла. Иногда она меня несколько озадачивает. Он гневно что-то пробормотал и вдруг замер.

- Да, - произнес он совсем другим тоном. - Меня она тоже ставила в тупик. Я ее, оказывается, вовсе не знал. Она была совсем не такая, какой представлялась.

- Я скоро вернусь, - пообещал я и переступил порог.

- Погодите, - остановил он меня. - Я позову Роджера.

- На этот раз я обойдусь без Керригана.

- Но…

- Он наблюдает за мной, когда я беседую с людьми из корпорации. Тед Квигли к корпорации не принадлежит. - Вспомнив еще кое-что, я снова остановился и спросил:

- Кстати, а где вы познакомились с Ритой Касл?

- На генеральной репетиции. Рита поначалу в ней участвовала.

- Там не осталось каких-нибудь неизвестных мне связей?

- Нет. Я не стал финансировать постановку спектакля, Рита в нем не захотела играть. Я слышал, пьеса приказала долго жить.

- Ладно. Я скоро вернусь.

Я был уже у двери, когда он окликнул меня:

- Мистер Тобин!

Я обернулся.

- Потом расскажете мне, что вам поведает Квигли, хорошо? - попросил он. - Какой она, по его мнению, была?

Глава 19

Тед Квигли жил на Восточной Десятой улице, между авеню А и авеню Б, там, где находится покрытая асфальтом и огороженная цепью детская игровая площадка "Томпкинс-сквер", запрятавшаяся в глубине квартала. Это был район трущоб с дешевыми, переполненными жильцами многоквартирными домами, известный под названием Нижний Ист-Сайд. На сегодняшний день вокруг Восточной Десятой улицы и авеню Б образовалось своеобразное поселение бедных артистов и художников, поскольку высокая квартирная плата, которую способны выложить преуспевающие обитатели Гринвич-Виллиджа, вытеснила оттуда богему.

Квигли жил на третьем этаже старого дома без лифта, на первом этаже которого располагалось кафе. Я постучал в дверь, никто не ответил, подергал за ручку - заперто. На всякий случай я спустился в полупустое в это время кафе - было около полудня - и спросил у женщины, мывшей посуду в раковине в глубине зала, не попадался ли ей сегодня на глаза Тед Квигли?

По ее взгляду я понял, что она учуяла во мне полицейского - этот запах так просто не выветривается, даже если снять значок. Я улыбнулся и объяснил:

- Нет, я не из полиции.

Она не знала, верить мне или нет, но мои прямота и доброжелательность говорили в мою пользу. Она в нерешительности оглядела меня, пожала плечами и сказала:

- Ладно. Если его нет наверху, тогда он, наверное, у своей подружки. Вы знаете, где это?

Я покачал головой:

- Нет. И как зовут ее, тоже не знаю. Я с Тедом Квигли не знаком.

В ее глазах мелькнули любопытство и ожидание недоброго. Не потому, что Тед Квигли был преступником, нет, просто, от меня разило полицейским - и все тут. Мне, видимо, предстоит еще долго сталкиваться с бытующими среди бедноты предрассудками. Обитатели бедных кварталов предубеждены против полицейских, они считают - и порою не без оснований - что полиция всегда против них. Художники и богема, не являясь нарушителями общественного порядка, непрестанно нарушают общественные традиции, что приводит к столкновению с полицией почти столь же часто, как и в мире уголовников, при полном отсутствии понимания и сочувствия с обеих сторон. Очутившись в квартале, где жила бедная богема, я попадал в зону действия этих обоюдосторонних предубеждений.

И все же я всем своим видом доказывал, что намерения мои честны, я был один, а полицейские в подобных кварталах редко появляются без напарника, и женщине показалось, что мне стоит помочь. Она решилась:

- Я дам вам номер телефона. Позвоните и узнаете, там ли он.

- Спасибо.

Ей нужно было найти этот номер. Я последовал за ней к кассе, где лежала растрепанная телефонная книга. Она, листая ее, постаралась так заглянуть туда, чтобы я не увидел страницу. Огрызком карандаша она написала номер на обратной стороне какого-то конверта, потом, спохватившись, подумала о мерах предосторожности и сказала:

- Я вам сама наберу номер.

Телефон-автомат висел прямо на стене, а не в кабинке. Я дал ей десять центов, и она набрала номер, а затем передала мне трубку. Затем отошла к кассе, откуда могла краем уха слышать разговор, делая вид, что занимается своими делами. Наконец после семи длинных гудков я услышал женский голос, принадлежавший, судя по тембру, школьнице.

- У вас там случайно нет Теда Квигли? - спросил я.

- Подождите минутку, - произнесла она раздраженным усталым тоном, как будто ее постоянно отрывали от дел звонками Теду Квигли. Было слышно, как она крикнула: "Это тебя!"

Его голос звучал взрослее, и все же в нем тоже слышалось что-то мальчишеское, задорное.

- Хэлло! Кто это? - спросил он.

- Тед, вы слышали про Риту Касл?

- Естественно, - ответил он таким тоном, словно я напомнил ему о неотмщенном оскорблении. - Полицейские мне сообщили.

- Они к вам заходили?

- А то как же.

- Теперь я к вам зашел, - непринужденно сказал я.

Он мгновенно насторожился:

- Кто вы такой? Тоже из полиции?

- Нет. Я выполняю одно поручение. Меня послали выяснить, что из себя представляла Рита Касл.

- Кто послал? - с сарказмом спросил он. - Секретные службы?

- Нет, Эрни Рембек. Знаете такого?

Молчание.

- Тед?

- Да-а, - очень тихим голосом ответил он. - Я его знаю.

- Он ее не убивал, Тед. - Краешком глаза я увидел, как женщина у кассы вздрогнула при слове "убивал", но быстро справилась с собой.

Тем временем Тед Квигли уже громко продолжил:

- Ну и я тоже ее не убивал!

- Конечно нет. Я это точно знаю.

- У меня есть алиби. Даже полиции пришлось с ним посчитаться.

- Тед, мне и в голову не могло прийти, что вы ее убили. Я прошу вас поговорить со мной. Только поговорить. Мне надо знать, какой была Рита.

- Зачем?

- Рембек нанял меня, чтобы я это выяснил.

- Но зачем?

- Спросите у него.

- Гм… Да, прямо сейчас побегу спрашивать.

- Я звоню из кафе, - сообщил я. - В вашем доме, на первом этаже. Вы не могли бы подойти сюда? Я угощу вас кофе, и мы немного побеседуем.

- Не знаю…

- У вас не будет никаких неприятностей, Тед. Обещаю.

- Значит, вы в кафе? - переспросил он, и я понял, о чем он подумал. Раз я уже здесь, мне остается только подстеречь его, прежде чем он вернется домой.

- В нем самом, - повторил я.

- Хорошо, - согласился он. - Через двадцать минут.

- Спасибо, Тед.

Повесив трубку, я поблагодарил женщину и заказал чашечку кофе. Выбрав столик в глубине зала, отнес туда кофе, сел и стал ждать.

Он появился через пятнадцать минут и притащил с собой свою подружку. Она выглядела старше, чем можно было подумать, разговаривая с ней по телефону. Но ее голос, как мне показалось, скорее выдавал возраст, чем лицо.

Я представился - неофициально, назвав свое имя - Митч Тобин, - а Квигли познакомил меня со своей девушкой - Робин.

Я попросил:

- Тед, буквально пару минут! Я хотел бы поговорить с вами наедине. Робин будет не против подождать нас за соседним столиком?

Она ответила вместо него:

- Я не возражаю, - и, развязно вихляя бедрами, побрела к другому столику и села подальше от нас.

И Робин и Квигли были одеты в комбинезоны и просторные свитера. Волосы у него были длинные, а у нее - еще длиннее. Он носил чахлую бородку, сквозь которую просвечивала кожа, и вообще выглядел так, словно только что перенес изнуряющую болезнь. Бороды порою обладают любопытным обратным эффектом: на первый взгляд они прибавляют "взрослости" ее обладателю, а на второй - делают его гораздо моложе, чем он пытается выглядеть.

Тед Квигли, которому было, наверное, лет двадцать пять - двадцать шесть, с бородкой, которая должна была придать ему солидный вид тридцатилетнего мужчины, выглядел восемнадцатилетним юнцом.

В тот момент мы трое были единственными посетителями в узком и длинном зале кафе, и я понял, что хозяйка явно не в восторге от того, что клиенты, принадлежавшие к одной компании, разделились на две группы и сидят в противоположных концах. Она неохотно откликнулась, когда я жестом подозвал ее, и даже не обрадовалась, приняв заказ на три чашки кофе.

- Робин предпочитает чай, - вмешался Квигли. - Цейлонский. А мне кофе эспрессо.

Владелица кафе кивнула и обратилась ко мне:

- Еще чашечку американского?

- Да, пожалуйста.

Она отошла, и Квигли заговорил:

- Я по дороге сюда все обдумал и решил, что вы ко мне неспроста пожаловали. Вы наверняка собираетесь заняться вымогательством. Я пришел только из любопытства - узнать, что и сколько вам нужно.

- Эрни Рембек очень огорчен тем, что случилось с Ритой. Я прежде служил в полиции, и он нанял меня, чтобы я помог выяснить, кто ее убил.

- Так вы что, типа Сэма Спейда?

Назад Дальше