Абсолютная память - Дэвид Балдаччи 28 стр.


- Я не вернулся. Они переехали. Я просто поговорил с одним из тех людей, кто тогда в нем работал.

- И все равно - прогулка по аллее памяти…

- Вся моя жизнь - одна аллея памяти.

- А это плохо?

- Ты когда-нибудь хотела оторваться от фильма?

- Конечно, много раз.

- А если б ты не могла его выключить? Не могла встать и уйти, потому что он крутится у тебя в голове?

Мэри стиснула руль и уставилась вперед.

- Кажется, я понимаю.

Затрещала полицейская рация, стоящая на "торпеде". Диспетчер зачитывал адрес криминального происшествия.

Машина резко вильнула, едва не вылетев с дороги. Ланкастер в ужасе посмотрела на Декера.

- Это же мой дом, - выкрикнула она.

Глава 48

Мэри Ланкастер жила в скромном двухэтажном домике, построенном лет тридцать назад. Хотя Эрл Ланкастер был строителем, дом нуждался в покраске, крыша требовала ремонта, а дерево кое-где подгнило. Асфальт подъездной дорожки растрескался. Внутри дом был в лучшем состоянии, но комнаты были маленькими и темными, а воздух - спертым.

Темное небо над домом освещали мигалки полицейских машин.

Ланкастер с визгом шин свернула к обочине, выпрыгнула, махнула значком двум полицейским, стоящим у входной двери, и проскочила бы мимо, если б они ее не остановили.

Один из них знал ее.

- Детектив Ланкастер…

Она попыталась протиснуться мимо. Мужчина схватил ее.

- Да подождите! - крикнул он. - Дайте мне сказать…

Коп с трудом удерживал ее, поскольку Мэри полностью вышла из себя; она орала, брызгала слюной и царапалась, собираясь любой ценой прорвать в дом.

Потом ее оторвали от полицейского и подняли в воздух.

Копы уставились на Декера, который держал Ланкастер медвежьей хваткой, прижав ей руки к бокам.

- Амос, отпусти меня! - визжала она. - Я тебя убью! Богом клянусь, я тебя убью, сукин сын! Я… тебя… убью…

Она продолжала кричать и вырываться, но Декер держал ее крепко, пока она, наконец, не обмякла в его руках, опустив голову; ноги болтались в воздухе. Мэри обессилела. Она глотала воздух короткими рваными вдохами.

Коп посмотрел на нее.

- Я пытался сказать, что с вашей семьей всё в порядке.

- Что? - закричала она. - Тогда какого черта тут делают все эти люди?

Декер медленно опустил ее на землю.

- Я пыталась дозвониться до диспетчерской, но не смогла прорваться, - сказала Ланкастер. - Где моя семья?

- Их взяли под защиту.

- Что? Почему?

- Приказ капитана Миллера.

В этот момент из дома вышел Миллер.

- Капитан, что за хрень тут творится? - спросила Ланкастер.

- Эрл и Сэнди в порядке.

- Что за происшествие? - спросил Декер.

- В доме оставили некие предметы.

- Какие предметы? - осведомился детектив, пристально глядя на Миллера.

- Амос, тебе, наверное, стоит держаться от этого в сторонке.

- Даже не думайте, если только тут не спрятан еще десяток полицейских, - ответил Декер, угрожающе глядя на пару копов, которые пытались остановить Ланкастер.

- Ну ладно, - сказал Миллер и повел их в дом.

Они вошли в кухню. Декер увидел пивные бутылки на столе и опрокинутый стул.

- Вы же сказали, ничего не случилось! - воскликнула Ланкастер.

- Это не то, чем кажется, - сказал Миллер. - Это… это всё…

Он пытался подобрать слова и не смог.

У Декера екнуло сердце.

Миллер провел их в смежную комнату.

На полу лежало тело. В смысле, не настоящее тело. Надувной манекен мужчины в натуральную величину. Кто-то покрасил ему голову в каштаново-серый цвет. Но внимание Декера было приковано к красной полоске, нарисованной поперек шеи.

- Это… это как бы Эрл? - спросила Ланкастер.

- Видимо, да, - помешкав, ответил Миллер, бросив короткий взгляд на Амоса. - Больные ублюдки.

Декер заметил и кресты, нарисованные на месте глаз манекена.

Каждый не раз видел манекены. Вездесущие - и потому безобидные. Но Амос никогда еще не видел такой жуткой вещи, как этот манекен. Он походил на тройки, марширующие к нему из темноты. Бледный, окровавленный, молча глядящий в пустоту, безжизненный; от этой символики разило порочностью.

Декер посмотрел в сторону лестницы. Потом огляделся. Он бывал в этом доме, и не один раз. Но его разум, отметивший факт, только сейчас связал его с другим.

Этот дом был почти точной копией дома Декера. Обычное дело с шаблонной застройкой для рабочего класса. Застройщик берет один проект и строит сотни домов, по сути одинаковых, только раскрашенных в разные цвета или с мелкими архитектурными отличиями.

- Там есть еще один, для… как бы для Сэнди? - спросила Ланкастер. Она протянула руку и оперлась о спинку стула, чтобы не упасть.

- Да, наверху есть другой манекен, - ответил Миллер, снова нервно глянув на Декера.

Амос мысленно вернулся к минутам, в которые мчался по очень похожей лестнице своего дома в ночь, когда потерял все.

- Значит, в моем доме просто лежит еще одна… такая штука? - рявкнула Ланкастер.

Декер посмотрел на манекен с "перерезанным" горлом, потом встретился взглядом с Миллером. И что-то в глазах капитана, вкупе с блеснувшей догадкой, заставило Амоса сказать:

- Нет, там еще две.

- Да, - с болью подтвердил Миллер. - Еще две.

- Что за хрень вы несете? - спросила Ланкастер. - Есть только Эрл и Сэнди… Погодите, или третий - это я?

Декер уже шел к лестнице.

Первая дверь, к которой они подошли, была приоткрыта. Амос распахнул ее, и они вошли в комнату.

С дальней стороны кровати торчала нога; он знал, что увидит это. Декер обошел кровать и посмотрел вниз. Всё, как он и думал. Этот манекен был женщиной, одетой в просвечивающую ночную рубашку. Посреди лба нарисовали черную точку, изображающую пулевую рану. Глаза манекена тоже были помечены крестами.

- Я думаю, ты знаешь, где третья жертва, - сказал Миллер Декеру.

Ланкастер задохнулась.

- Господи, так это как бы…

- Кэсси, - закончил за нее Декер.

Миллер положил ему на плечо руку.

- Амос, может, тебе лучше спуститься вниз?

Тот покачал головой.

- Нет.

- Амос, пожалуйста.

- Нет!

Он пробежал по коридору и открыл дверь в ванную. Остальные бросились за ним.

На унитазе сидел третий манекен, маленький, ребенок. Они даже нацепили на него вьющиеся волосы, как у Молли. Поясок халата удерживал ее вертикально. На шее были нарисованы синяки, глаза отмечены крестами.

Убийцы в точности воспроизвели то, что случилось в доме Декера, но, к счастью, заменили настоящих людей манекенами.

Однако было и одно отличие. Важное отличие.

На стене над унитазом были написаны слова:

Это можно легко превратить в реальность. Но спроси себя: сколько еще боли ты готов причинить, братан? Закончи все сейчас. Поступи правильно. Как ты собирался поступить тогда. Найди смелость. Не будь трусом, братан. Или в следующий раз кровь будет настоящей. Последний шанс.

Декер долго смотрел на слова.

Потом повернулся и вышел из комнаты. Спустился по лестнице, шагая через две ступеньки, и вышел из дома. Ланкастер и Миллер последовали за ним. Ланкастер догнала его уже в конце подъездной дорожки.

- Куда ты собрался? - спросила она.

- Мэри, прости меня за все это.

- Тебе не за что просить прощения. С моей семьей всё в порядке.

- В следующий раз они будут мертвы.

- Не будут. Слушай, дело не в тебе. Дело в них.

- Нет, дело в них и во мне.

Он пошел прочь по улице, а вокруг кружились снежинки.

Глава 49

Декер сидел на кровати в своей комнате в "Резиденс Инн". Снаружи по-прежнему шел снег, но земля еще не остыла, и он быстро таял. Там была просто слякоть. Совсем как в его голове.

"Мой изумительно совершенный разум, который помнит все".

Но часть его мыслей была кристально ясной.

Декер держал в руке пистолет. Хорошее, исправное оружие. Он носил его с собой, когда был детективом. И принес его с собой в гражданскую жизнь.

Тот самый пистолет, который он засунул себе в рот, а потом приставил к виску, когда сидел на полу и смотрел на свою мертвую дочь.

Тогда он не нажал на спуск и до сих пор не знал точно почему. С безупречной памятью не пришел безупречный разум или непоколебимые решения. Иногда совершенство на одном конце уравнения оставляет поразительную погрешность на другом. Возможно, это естественный баланс.

Так или иначе, в ту ночь он себя не убил.

Но сегодня другая ночь, правда?

Амос передернул затвор и услышал, как патрон мягко вошел в патронник. Затем сдвинул предохранитель и приставил пистолет к правому виску.

Найди смелость. Не будь трусом, братан. Закончи все сейчас.

Декер думал, что в самоубийстве должны быть и смелость, и трусость. Хватит ли у него обеих? Или нет?

Однако он думал, что справится. Во всяком случае, сейчас.

Амос закрыл глаза. Палец подполз к скобе, потом к спусковому крючку. Немного надавить, и все закончится. Самая узкая щель в мире, между пальцем и спуском. Простейшее движение - согнуть указательный палец и нажать. Люди делают это ежедневно, только не с оружием.

Декер попытался очистить ум, расслабиться и просто отпустить все то, что привязывало его к этому миру. Не так уж много. Что вообще у него осталось?

Перед мысленным взором всплыл образ сначала Молли, потом Кэсси. Два кадра памяти, которые он никогда не отпустил бы, даже если б смог избавиться от остальных.

Он удержал эти образы. Его ЦВМ моментально замер.

Стук в дверь заставил его открыть глаза. Он не пошевелился.

Стук повторился.

- Амос? Амос, я знаю, что ты там. Пожалуйста, открой дверь.

Образы Кэсси и Молли задержались еще на мгновение, а потом кадры сдвинулись и их место заняли другие картинки.

Декер встал и открыл дверь.

Капитан Миллер - воротник пальто поднят, на ногах старые галоши.

- Я хочу поговорить с тобой, - сказал он. - Прямо сейчас.

Миллер не стал дожидаться приглашения и протиснулся мимо Декера в маленькую комнату. Его взгляд остановился на пистолете, который Амос уронил на кровать. Миллер резко взглянул на Декера.

- Ты это делаешь - они выигрывают, сам знаешь.

- Выигрывают? - произнес Амос.

Миллер подобрал пистолет, поставил на предохранитель, положил его на комод у стены и сел на край кровати. Декер прикрыл дверь и уселся на стул.

- Разумеется, - сказал капитан полиции. - Поскольку ты единственный, у кого есть шанс их взять. Ты устраняешь себя - и они получают полную свободу делать то, что делают.

- Если их цель - наказать меня, уничтожить, то, как только они преуспеют, им больше нечего делать.

- Пока они не решат, что какой-то другой человек неуважительно отнесся к ним. И есть еще одна мелкая загвоздка - эти мерзавцы, убившие столько людей, просто уйдут. Я не намерен этого допустить. Думаю, что и ты тоже.

Декер взглянул на пистолет, потом опять на Миллера.

- Мы не можем вернуть погибших, - сказал капитан. - Мы можем только одно. Поймать тех людей, которые их убили, и убедиться, что они больше никогда не причинят вреда ни единому человеку. Вот так. Может, это и немного, но в цивилизованном мире это все, что у нас есть.

- В цивилизованном мире?

- В котором всегда есть части, лишенные цивилизации.

Декер чуть пошевелился на стуле, но его мысли зашевелились намного сильнее.

- Кто сообщил об инциденте? Происшествии в доме Ланкастеров?

- Эрл Ланкастер. Он был с Сэнди на школьном мероприятии. Их не было дома почти до одиннадцати. Тогда они нашли то, что нашли, и позвонили "девять-один-один".

- Кто-нибудь что-то слышал или видел?

- Еще опрашиваем. Пока все глухо. Было темно, шел снег. Легко проскользнуть внутрь. Они могли принести манекены сложенными, а потом быстро надуть их. - Миллер потер лоб. - Слава богу, что они не выбрали живые цели.

- И это странно, поскольку они без проблем убивают кого угодно.

Капитан задумчиво кивнул.

- Знаешь, кажется, будто эти люди могут становиться невидимыми.

- Они вполне видимые. Просто безобидные.

- В смысле? - спросил Миллер.

- Не опасны. Не выделяются. Настолько обычные, что их никто не замечает, даже когда они рядом. И это превращает их в невидимок, потому что люди их не запоминают.

- Ну, один из них переоделся копом, чтобы схватить Лафферти.

- Нет, не копы. Полицейские привлекают внимание. Эта маскировка использовалась специально для Лафферти. Нет, я имею в виду нечто совсем обыденное, которое просто сливается с фоном.

- Результаты опросов соседей будут у нас примерно через час. Не хочешь подъехать в участок и заняться ими?

Декер посмотрел на своего бывшего начальника.

- Чтобы мне было не скучно?

Миллер встал.

- Декер, ты взрослый человек. Если ты захочешь убить себя, то убьешь. Я никак не смогу тебя остановить. Но пока ты жив и здоров, я бы хотел воспользоваться твоими услугами. Так что давай поедем в участок и посмотрим, нет ли там чего.

Он повернулся и вышел за дверь.

Декер еще несколько секунд сидел, потом встал, сгреб пистолет, засунул его в карман пиджака и последовал за Миллером.

Глава 50

Спустя четыре чашки кофе и завтрак в виде черствого буррито Декер отодвинулся от стола, за которым просматривал отчеты, и направился в туалет. Когда он вышел, увидел подпирающую стенку Алекс Джеймисон, которая явно дожидалась его. Она смотрела на Амоса, сложив на груди руки и притоптывая каблуками по линолеуму.

- Похоже, я пропустила свой рейс, - сказала она.

- Всегда найдется другой.

- Возможно. Возможно, я отправлюсь куда-нибудь в теплые края. Когда мы здесь закончим.

- Это не ваш бой. И не ваши заботы.

- Декер, хватит.

- Что вы здесь делаете?

- Хотела вас увидеть. Чтобы вы знали, я по-прежнему работаю с этим делом. И Миллер позвонил мне. Он знал, что я ездила с вами в институт и была с вами, когда вы нашли Сайзмора.

- И?..

Из-за угла показался Миллер.

- И я подумал, что нам не повредит еще одна пара свежих глаз. Я не настолько горд, чтобы отказываться от помощи. - Он указал на обоих. - Так почему бы вам не заняться делом?

- Она не работает в полиции.

- Вы тоже, - огрызнулась Джеймисон.

- Где Ланкастер? - спросил Декер.

- Где и должна быть, со своей семьей. А теперь идите!

Декер неохотно привел Джеймисон в комнату, и они начали заново просматривать показания соседей Ланкастеров и данные полиции.

"Пожилая женщина и собака.

И собака. Не опасная.

Иногда люди что-то упускают, вспоминая, только если им задают конкретный вопрос".

Декер запустил свой ЦВМ и прокрутил его к показаниям соседей, которые собрала полиция после убийства его семьи.

Никакой пожилой женщины с собакой. Но был пожилой мужчина, вышедший на прогулку. По описаниям он немного сутулился, выглядел немощным, опирался на трость и никак не сочетался с ужасной бойней, произошедшей в ту ночь, которую наверняка учинил сильный, одержимый убийством мужчина в расцвете сил.

"Совершенно безобидный. Никто не смотрел на него дважды. Никого не интересовало, кто он. Или почему он был там в тот вечер.

Включая меня".

В дом Ланкастеров никто не вламывался. По-видимому, они просто вошли.

Личина пожилой женщины. Личина пожилого мужчины. Похоже, убийца - настоящий хамелеон.

Декер вновь уставился на папку с показаниями.

"Просто вошли".

Он мысленно вернулся ко вчерашнему вечеру. В доме было чисто и ухожено. Мэри, бывало, работала целыми сутками. Эрл, было известно Декеру, хоть и толковый подрядчик, все время возился с их дочерью, Сэнди. Амос не замечал, чтобы парень каждые пять минут пылесосил, вытирал пыль и занимался прочим хозяйством.

Декер встал из-за стола и пошел к двери. У него есть вопросы, требующие ответов. Он явно забыл о присутствии Джеймисон, пока та не напомнила о себе вопросом:

- Куда мы идем?

- У меня есть дело. Куда идете вы, я не знаю.

- Но мне с вами безопаснее, правда?

Декер попытался придумать ответ, но потом просто сдался.

Алекс подняла ключи.

- И, в отличие от вас, у меня есть машина.

- Нет, у вас есть полмашины.

Амос гордо пошел дальше, и Джеймисон поспешила следом.

Ланкастер, против ее желания, тоже поместили под защиту, и сейчас она вместе со своей семьей находилась в доме, арендованном ФБР, который совместно охраняли местные копы и агенты Бюро.

Декер прошел проверку, и они вместе с Джеймисон вошли в дом. Малышка Сэнди подбежала к нему и обхватила руками его ногу. Не зная, что еще сделать, он гладил ее по голове, пока девочка не выпустила его и, глядя снизу вверх, заявила:

- Ты Амос Декер!

- Да, это я. А ты Сандра Элизабет Ланкастер.

Она погрозила ему пальчиком:

- Да, это я.

Потом девчушка убежала; ее замученный отец старался поспеть за ней.

Гости уселись напротив Ланкастер, которая подозрительно посмотрела на Джеймисон.

- Что вы здесь делаете?

- Я консультант по этому делу, как и Декер.

- Никогда еще не видела дела с таким количеством консультантов, - заметила Мэри и перевела взгляд на Амоса. - Как твои дела?

- Делаются, - ответил тот.

- Эти бессердечные мерзавцы. Превратили мой дом в твое место преступления.

Джеймисон потрясенно взглянула на Декера.

- Вы не знали? - спросила Ланкастер.

- Нет, - тихо сказала журналистка.

- По счастью, они воспользовались манекенами вместо настоящих людей, - сказала Ланкастер.

Она вздрогнула, достала пачку сигарет, но потом засунула их обратно. Декер смотрел на нее.

- Я стараюсь бросить, - сказала Мэри. - Ради Сэнди.

- Пассивное курение? - спросила Джеймисон.

- Нет, я никогда не курю дома или в машине. Я подумала, что хочу увидеть, как она вырастет. Особенно после…

Ланкастер залезла в карман, достала платок и, смущенно отвернувшись, вытерла глаза. Потом засунула платок в карман и сказала:

- Я не хочу тут сидеть. Я хочу работать над делом. Мерзавцы пробрались ко мне в дом и учинили такое… Никогда еще так не хотела взять преступников.

- Ты или Эрл нанимали службу уборки для вашего дома? - спросил Декер.

- Службу уборки? - озадаченно переспросила она.

- Я знаю, насколько вы оба озабочены безопасностью, особенно в отношении Сэнди. После того, как она однажды вышла из дома, и вы несколько часов искали ее.

- Декер, к чему ты клонишь? - резко сказала Ланкастер.

- В ваш дом никто не вламывался. Мэри, они просто вошли. Я задумался, как такое возможно. Есть один вариант - у них был ключ. Эрл ушел с Сэнди. Он же запер дом?

- Разумеется, как всегда. И ты прав, Эрл нанимал службу уборки, но у них нет ключа от нашего дома. Мы бы никогда такого не допустили. Эрл знал, когда они должны прийти, и впускал их в дом.

Назад Дальше