- Вы помните, в котором часу вышли из дома?
- Примерно в десять минут десятого, мне кажется.
- Сисси Коул еще находилась здесь?
- Не знаю, думаю, да. Мы пили кофе на террасе, и моя жена ушла в дом для разговора с ней и еще не вернулась.
- А вы не видели девушку позже, может быть, встретили ее по дороге?
Дейл снова задвигался в кресле. Рука его опустилась. Он ответил:
- Совершенно точно нет.
- Вы отправились прямо на аэродром?
- Ну нет. Вечер был чудесный, поэтому мы немного покатались по окрестностям.
- Заезжали ли вы в окрестности Тэйн-Хэда?
- Да, мы были там.
- И там вы остановили машину и пошли на мыс?
Дейл сделал резкое движение.
- Послушайте, инспектор…
Марч спокойно посмотрел на него и вежливо пояснил:
- Автомобиль леди Стейн видели рядом с тропинкой, ведущей от Берри-лейн к мысу. Вы же понимаете, меня интересует, кто еще находился на утесе в ту ночь. Как долго вы там пробыли?
Дейл выпрямился.
- Не знаю. Некоторое время. Мы немного погуляли.
- Вы поднимались на вершину?
- Да, кажется, поднимались.
- Вы заметили кого-нибудь, пока были там?
- На дороге были какие-то дети.
- А больше никого?
Дейл молчал.
- Мистер Джернингхэм, если вы кого-то видели, то скрывать это - серьезное преступление.
На мгновение Дейла, казалось, сковало напряжение, он колебался. Потом он решился:
- Я понимаю. Я сомневался, потому что этот факт может оказаться очень серьезным. Понимаете, я видел Пелла.
Марч окинул его проницательным взглядом.
- Где вы его видели?
- Он спускался с вершины мыса. Пройдя мимо нас, он сел на свой мотоцикл и уехал.
- Во сколько это произошло?
- Не знаю. Думаю, не было и десяти часов: еще не совсем стемнело.
- А он вас видел?
- Не знаю. Мы его видели.
Инспектор помолчал. Если у Пелла был мотоцикл, он мог успеть подхватить Сисси в воротах Тэнфилд-Корта или по дороге в деревню. Он мог успеть добраться с ней до мыса, оставив мотоцикл на дороге или на тропинке, ведущей к вершине. Он мог…
Марч внезапно спросил:
- Где был мотоцикл?
- Вверху на тропинке.
- Как далеко от дороги?
- На полпути к утесу.
- Пелл торопился?
- Да, страшно спешил. Поэтому-то я и не уверен, что он нас заметил. Он бегом спустился вниз, вскочил на мотоцикл, завел мотор и умчался как сумасшедший.
Инспектор Марч записал эти слова, продолжая размышлять. "Что ж, ее n'est que le premier pas coute. Сначала он решает не говорить ни слова, потому что виденный им человек - это тот горемыка, что работал у него. И тут же радостно предлагает мне веревку, чтобы его повесить".
Инспектор поднял глаза и спросил:
- И вы не видели никаких следов девушки?
- Нет.
- И не слышали никаких криков?
- Нет. Ничего, кроме криков чаек.
- Что вы делали после этого, мистер Джернингхэм?
- Думаю, потом мы дошли до вершины утеса.
- И не заметили ничего необычного?
- Нет.
- А когда вы добрались до аэродрома?
Дейл откинулся на спинку кресла.
- Около одиннадцати часов.
Глава 20
- Я хотел бы поговорить с леди Стейн, - сказал инспектор, встав и направившись к звонку.
Дейл остановил его:
- Вам не нужно звонить. Я сам ее приведу. Думаю, она на террасе.
Джернингхэм поймал на себе пристальный, пронзительный взгляд Марча.
- Я попросил бы вас остаться здесь, пока она не придет.
Инспектор решительно нажал на кнопку звонка.
- О, как вам будет угодно, - ответил Дейл, подошел к окну и остановился, глядя на улицу.
Вызванный Уильям был отправлен за Алисией.
Вскоре отворилась дверь и появилась кузина Дейла. Она посмотрела сначала на инспектора, стоявшего неподвижно, потом - на Дейла, который сделал несколько шагов ей навстречу. Марч подумал, что Алисия очень миловидна и гораздо моложе, чем он ожидал. Ее смуглые руки и шея были открыты. Белое льняное платье подчеркивало красоту ее стройной фигуры. Глаза ее сияли, на щеках горел алый румянец. Инспектор заметил, что взгляд ее задержался на кузене.
- Нет нужды вас больше задерживать, мистер Джернингхэм. Присядьте, пожалуйста, леди Стейн.
Пройдя половину пути до двери, Дейл вернулся и сказал:
- Мне пришлось сказать ему, что мы видели Пелла. Я назвал время: задолго до десяти. Ты тоже так думаешь?
Алисия спокойно опустилась в кресло. Казалось, она обдумывает вопрос.
- Не знаю. Наверное. Это важно?
- Возможно, - ответил инспектор. - Если не возражаете, мистер Джернингхэм, я хотел бы, чтобы леди Стейн сделала независимое заявление.
- О, конечно, - сказал Дейл и после минутного колебания вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Инспектор снова сел и взял ручку.
Алисия закурила и точным, решительным движением бросила погасшую спичку в корзину для бумаг. Затем она заговорила своим высоким, нежным голосом:
- Отвратительное происшествие, правда? Дейл жутко расстроен.
- В каком смысле, леди Стейн?
Она помахала в воздухе сигаретой, как бы очерчивая что-то.
- Ну, из-за всего этого. Этот ужасный Пелл ведь у него работал. И Дейл ему очень доверял, говорил, что он - лучший механик, который когда-либо у него был. Вы знаете, Дейл страшно любит летать, он собирался завести собственный самолет и поручить Пеллу работу с машиной на земле. Я слышала, он сбежал. Вы еще его не поймали?
- Нет, пока нет. Вы знали эту девушку, Сисси Коул?
Алисия затянулась сигаретой и выпустила облачко дыма.
- Я знала ее, когда она была ребенком. Здесь был мой дом, пока я не вышла замуж. Я выросла вместе с кузенами, так что конечно, знала всех в деревне. Дейл - настоящий феодал, знаете ли. Поэтому-то он так взбесился из-за Пелла. Коулы принадлежат Тэнфилду, они принадлежали ему около трехсот лет, а Тэнфилд принадлежит Дейлу. Если ты обидел кого-то из моих людей, ты обидел меня. Пелл мог изменять жене в любой другой деревне, но не в Тэнфилде. Понимаете?
Марч кивнул.
- Да. Вы говорите, что в детстве знали Сисси Коул. А с тех пор вы ее не видели?
- О, видела изредка, как это обычно бывает. Я покупала у нее марки на почте, когда ее тетя была занята, и говорила ей "доброе утро", встречая в деревне, - все в этом духе.
- Она обсуждала с вами историю с Пеллом?
- О боже, нет! - Помолчав, Алисия добавила: - Думаю, она говорила об этом с Лайл - миссис Джернингхэм. Я теперь здесь не живу, знаете ли, я просто в гостях.
- Понятно. Теперь, леди Стейн, вы, может быть, расскажете мне, что вы делали между девятью и одиннадцатью часами вчера вечером?
Алисия прислонилась к спинке кресла и откинула руку с сигаретой. Потом произнесла задумчиво:
- С девяти до одиннадцати… О, конечно! Дейл позвонил на аэродром и предупредил, что собирается совершить ночной полет. Думаю, тогда было почти девять. Потом я выгнала машину из гаража, и мы немного покатались и сходили на скалы.
- На Тэйн-Хэд?
- Да.
- Сколько вы там пробыли?
- Ну, мы добрались до аэродрома в одиннадцать. Я не знаю, сколько мы пробыли на пустоши. - Алисия внезапно рассмеялась. - Знаете, инспектор, это чертовски компрометирующе! Или, по крайней мере, будет так выглядеть, когда эта история попадет в газеты. По правде говоря, нам жутко не повезло. Мы совершаем невинную вечернюю прогулку и, прежде чем понимаем, что к чему, оказываемся втянутыми в расследование, и все думают о нас самое плохое. Дейл сыт всем этим по горло.
Инспектор отметил, что у самой леди Стейн, наоборот, отличное настроение. Она - вдова, а Джернингхэм женат. Интересно, как миссис Джернингхэм относится к этим братским прогулкам по Тэйн-Хэду? Марч спросил Алисию о встрече с Пеллом, и ответ показался ему нечетким. Еще не совсем стемнело, поэтому его легко было узнать. Вечер стоял особенно ясный, а в скалах свет долго держится. Он сбежал по тропинке, сел на мотоцикл и уехал Она не знает, заметил ли Пелл их. Может, и заметил, они стояли не на тропинке, но недалеко от нее. Да, пожалуй, это произошло не позднее, чем без пятнадцати десять. Нет, никаких криков она не слышала и не подходил к краю настолько, чтобы заглянуть вниз. Нет, больше никого она там не видела. Только на дороге, на Берри-лейн, были какие-то дети.
- И вы пробыли на утесе примерно до без пятнадцати одиннадцать?
- Да. Дорога до аэродрома занимает около четверти часа.
- Если бы Сисси Коул находилась на утесе, когда вы туда взошли, вы бы ее увидели?
- Возможно. Но мы ее не видели.
- Я задам вопрос по-другому: могло ли случиться так, что она была на утесе, а вы ее не заметили?
- О, легко. Вы там не были? Место очень неровное, везде возвышения и лощины, все заросло кустами ежевики.
- Но было достаточно светло, чтобы вы могли ее узнать?
Алисия снова затянулась и выпустила дым.
- Это зависит от того, что вы подразумеваете под словом "узнать". Если бы там кто-то был, мы бы смогли его разглядеть. Мы же увидели Пелла издалека, но я не узнала его, пока он не поравнялся с нами.
- Понятно. Вы с мистером Джернингхэмом стояли рядом?
Алисия рассмеялась.
- Вы твердо намерены меня скомпрометировать, да?
- Вы все время были рядом?
Снова раздался ее смех.
- А что сказал Дейл, когда вы его об этом спросили; Вы пытаетесь подловить меня? Думаю, да, поэтому постараюсь себя обезопасить. Мы, конечно, не держались за руки, и я не стану клясться, что ни на мгновение не отводила от него глаз, - вы же не ожидаете, что я до такой степени себя выдам? Но… Что ж, вы, вероятно, догадываетесь, что мы взобрались туда не для того, чтобы сидеть под разными кустами на расстоянии в четверть мили друг от друга. А если вы уже догадались, тогда незачем об этом говорить. Алисия швырнула окурок вслед за спичкой с той же точностью, что и в первый раз. Затем одарила Марча чарующей улыбкой. - Дейл на самом деле страшно расстроен. Тут нет ничего подозрительного, но у него такая жена. Она видит заголовки в газетах и устраивает ему из-за них сцены, а деревня жужжит, как осиное гнездо. Я сказала вам, что он очень феодален. И я думаю, что именно деревенские пересуды беспокоят его больше всего. Она поднялась, оттолкнув кресло. - Это все? Кого вы хотите увидеть теперь? Лайл? Знаете, она действительно говорила с Сисси вчера вечером. - Да, - ответил инспектор. - Может быть, вы позовете ее?
Глава 21
Когда Алисия вышла из кабинета, Лайл и Рейф все еще были в холле. Они стояли молча и не сказали ни слова и Дейлу, который прошел мимо них, мрачный как туча. Алисия, улыбаясь, приблизилась к ним. - Довольно симпатичный полисмен - классический галстук и все в этом духе. Страшно разочарован тем, что мы с Дейлом не видели, как Пелл столкнул Сисси Коул с утеса. А это, знаете ли, очень вероятно. - Она взяла Рейфа под руку. - А где Дейл? Хочу сверить наши показания и узнать, противоречили ли мы друг другу в чем-нибудь. Кстати, Лайл, ты ему нужна - полисмену, а не Дейлу. Войдя в кабинет, Лайл не могла не вспомнить о том, что она видела здесь только вчера. Казалось, что с того момента прошло много времени. Но только вчера она стояла в оружейной комнате, глядя на Дейла с Алисией. Лайл с усилием отогнала от себя эту мысль. Инспектор Марч отметил про себя, как бледно ее лицо. Лайл пожала ему руку, как будто он был ее гостем, а затем села и посмотрела на него с вниманием ребенка, который Должен отвечать урок.
- Миссис Джернингхэм, я знаю, что прошлым вечером вы виделись с Сисси Коул.
- Да.
Лайл подумала: "У него приятный голос. Похоже, он добрый" - и немного расслабилась.
- Ее тетя, старшая мисс Коул, тоже приходила, чтобы поговорить с вами?
- Да.
- Не могли бы вы рассказать мне об этом разговоре?
- Она волновалась из-за Сисси и Пелла. Его расстраивало, что он получил работу на аэродроме. И она хотела, чтобы я попросила мужа что-нибудь сделать. Я сказала мисс Коул, что он вряд ли станет вмешиваться. Дейл не разрешил Пеплу остаться здесь, но он не стал бы мешать ему работать в другом месте.
- Да, продолжайте, миссис Джернингхэм.
Лайл посмотрела на свои руки, сложенные на коленях.
- Мисс Коул была очень взволнована. Она сказала, что Пелл не оставит Сисси в покое. Когда я дала ей понять, что Дейл не станет вмешиваться, она попросила меня поговорить с Сисси, и я согласилась. Я не думала, что от этого будет польза, но мне не хотелось ей отказывать.
- И Сисси пришла к вам вечером. Вы помните, во сколько это было?
- Думаю, да. Мы покинули столовую примерно без двадцати девять, собирались выпить кофе на террасе. Уильям принес его туда, но, не успела я взять свою чашку, он появился снова и сказал, что пришла Сисси.
- То есть примерно без четверти девять?
- Наверное.
- А во сколько она ушла?
Лайл задумалась, прежде чем ответить.
- Она пробыла у меня недолго, думаю, около четверти часа. Я поднялась к себе, взяла жакет, который хотела ей отдать, и мы немного поговорили. Но, по-моему, Сисси ушла не позже чем через пятнадцать или двадцать минут.
- Значит, она покинула вас примерно в пять минут десятого.
- Да.
- Вы вернулись на террасу, чтобы выпить кофе?
По телу ее пробежала дрожь.
- Да. Там было холодно.
- А ваш муж и леди Стейн еще были там?
- Нет, они уже уехали. Алисия повезла Дейла на аэродром.
- Видимо, они уехали буквально перед уходом Сисси Коул. Теперь, мисс Джернингхэм, пожалуйста, расскажите мне о вашей беседе с Сисси. Все, что помните. Все равно, кажется вам это важным или нет. Лайл подняла на него глаза - красивые и серьезные, темно-серого, почти черного цвета, обрамленные такими же темными ресницами. Они казались странно-печальными на фоне белой кожи и очень светлых волос. Лайл начала рассказывать инспектору о жакете: - Он был совершенно новым. Я покупала его при плохом освещении, и дома обнаружила, что он слишком яркий для меня, но Сисси нравились яркие вещи. Поэтому я подумала, что она будет довольна. - Минутку, миссис Джернингхэм! Это был жакет в красно-желто-зеленую клетку? - Да, - ответила Лайл. Глаза ее расширились от ужаса, когда Марч сказал: - Этот жакет был на девушке, когда она упала с обрыва. Он заметил, что Лайл опять задрожала, но не отвела взгляда от его лица. Марч произнес мягко: - Это очень тяжело, но не могли бы вы рассказать мне, как девушка восприняла ваш подарок? Я хочу выяснить, в каком настроении она была. Ведь вы - и, возможно, Пелл - видели ее в тот вечер последними. Лайл прижала руку к щеке. - Да, я понимаю, я постараюсь вам помочь. - На мгновение она замолчала, потом продолжила: - Я подарила Сисси жакет, и она сказала, что он чудесный. Она действительно выглядела довольной, даже повеселела, Сисси надела жакет и постояла перед зеркалом. Затем сняла его и свернула.
- Мисс Коул ушла не в нем?
- Нет, было еще жарко.
- Но когда за ней заехал Пелл, она, вероятно, могла надеть жакет? Рука Лайл опустилась, оставив на щеке слабую малиновую отметину. Она спросила с удивлением: - Он заехал за Сисси?
- Мы не знаем, - ответил Марч. - Его и его мотоцикл видели на Тэйн-Хэде. Инспектор понял, что это было для нее новостью. Вероятно, Дейл Джернингхэм больше общается со своей кузиной, чем с женой. Он продолжил:
- Да, Пелла видели там. Он уехал на своем мотоцикле. Но мы не нашли никого, кто видел его с Сисси. Не могли бы вы рассказать, как девушка говорила о нем?
Лайл слабо вздохнула.
- Она не слишком много говорила. Мы вообще недолго беседовали. Сисси сказала, что очень несчастна, а я предложила ей уехать на какое-то время. Я слышала о должности, которая, возможно, подошла бы ей.
- И что она ответила?
Красное пятно на щеке Лайл исчезло. Кожа снова с т совершенно белой.
- Она ответила, что не хочет уезжать, потому что тогда не сможет встречаться с Пеллом. И не увидит его никогда.
В ее голове зазвенели слова Сисси: "И никогда больше его не увижу". Ей пришлось сказать эту фразу немного по-другому, иначе голос мог сорваться.
- Да, миссис Джернингхэм?
- Я спросила что-то вроде: "Какая от этого польза?", и Сисси ответила, что никакой. А потом она снова поблагодарила меня за жакет и ушла.
- И это все?
- Да, это все.
Инспектор Марч откинулся на спинку кресла.
- Миссис Джернингхэм, как вы думаете: судя по этому разговору, можно сказать, что девушка была готова покончить с собой? Вы сказали, что она была несчастна. Но существует много степеней горя. Вы думаете, Сисси чувствовала себя несчастной настолько, чтобы совершить самоубийство?
Впервые за время разговора лицо Лайл обрело слабое подобие естественного цвета. Ни минуты не колеблясь, она ответила:
- О нет, только не во время вчерашнего разговора!
Марч невольно улыбнулся. Как будто человек вернулся к жизни. К тому же это возвращение выглядит очень красиво.
- Вы говорите очень уверенно. Можете объяснить почему?
- О, да из-за жакета. Сисси явно была очень обрадована. Мы примерно одного роста, поэтому жакет оказался впору. Вещь ведь хорошая… Сисси об этом знала, и ей было очень приятно. У нее ничего подобного никогда не было. Все время, пока мы говорили, она держала на жакете руку, гладя материю. Девушка, которая хочет покончить с собой, не будет себя так вести, правда?
- Не знаю. Может быть, она поссорилась с Пеллом на вершине утеса и бросилась вниз? Сисси была легковозбудимой девушкой?
Лайл покачала головой.
- Совсем нет. Она была на вид тихой, но явно упрямой. Поэтому с Пеллом все было так сложно. Если она что-то вбила себе в голову, переубедить ее было невозможно. Но Сисси не возбуждалась, а только плакала.
- Вы хорошо её знали?
- Да, очень хорошо. Она приходила сюда и шила для меня. - На последних словах голос Лайл изменился и задрожал. Ей представилась Сисси, занятая шитьем… Сисси, говорящая о Пелле… Плачущая Сисси… Сисси, лежащая на камнях у подножия Тэйн-Хэда…
Словно прочитав ее мысли, инспектор спросил:
- Значит, Сисси и раньше говорила с вами о Пелле?
- О да, очень часто. Мы все думали, что он ухаживает за ней, и она, конечно, тоже так считала. Она его очень любила. А когда Сисси узнала, что Пелл женат, она пришла сюда и, плача, рассказала мне об этом.
- Она когда-нибудь говорила о самоубийстве?
- О нет! Мне кажется, Сисси была не из таких. Она была мягкой и тихой, не слишком энергичной и довольно заурядной. Она шила очень хорошо, но слишком долго. Я просто не могу представить, чтобы Сисси поддалась импульсу и решилась на неистовый поступок. Это совсем на нее не похоже. Если бы они с Пеллом поссорились, она бы просто села и тихо заплакала, но не стала бы бросаться с обрыва.