Взгляд в темноту - Светлана Казакова 7 стр.


- Нам нужно поговорить, - безапелляционно заявил Ристон. - Наедине. Сегодняшний вечер подходит?

- Я не думаю, что…

- Зато я думаю. Ты не сможешь избегать меня всё то время, что мы проведём в замке. Уверен, ты и сама это уже поняла.

- Да, - обречённо согласилась она, чувствуя, как тепло от его осторожных, не выходящих за рамки приличия, прикосновений морской волной растекается по телу. Эмрис сжимал её пальцы и стянутую пояском платья талию куда сильнее, однако ничего подобного при танце с ним Алита не испытывала. Музыка неожиданно смолкла.

- Прошу немного внимания! - объявил хозяин. Он не повышал голоса, однако все присутствующие повернулись к нему. Стихли разговоры. - Выслушайте меня до конца. Итак, любите ли вы страшные сказки?

А дальше почти слово в слово последовало то, что альд Торнбран уже рассказывал Али в их первую встречу.

"Что он делает? - спрашивала она себя, прижав ладонь к губам. - Что задумал? Разве это не должно было оставаться в секрете от остальных?".

- Не сомневаюсь, что кто-то из вас в силах пролить свет на ту тёмную историю. Обвинить другого или же самому сделать признание. С нетерпением жду момента, когда смогу приблизиться к истине, а пока хочу сказать, что того, кто поведает нечто важное, ждёт награда, - проговорил Сайлас Торнбран. На его бескровных губах промелькнула усмешка. - Он будет внесён в моё завещание. Мой поверенный альд Броган, который сейчас тоже здесь, готов всё засвидетельствовать. А пока продолжайте веселиться, дорогие гости, скоро нас ожидает праздничный ужин!

* Стихи автора.

Глава 11

Сказанное хозяином замка произвело немалый эффект. На лицах гостей отразилось замешательство, недовольство, испуг. Равнодушным, кажется, не остался никто.

А ведь альд Торнбран, как и в разговоре с Алитой, не назвал ни одного имени!

Выходит, все-все присутствующие находились в поместье той зимой, когда со сводными сёстрами случилось несчастье?

Все, кроме самой Али, а также Киллиана Ристона, который нахмурился, переводя взгляд с Сайласа Торнбрана на его племянника, с ошеломлённым видом замершего посреди зала. Они с альдой Эдевейн остановились во время танца, не разомкнув рук, но теперь казалось, будто мужчина тяжело опирается на девушку. Для него объявление дяди, похоже, стало большим потрясением, но только ли из-за наследства?..

Эмрис резким движением отпрянул от партнёрши по танцу и зашагал к выходу из зала. Он не оглядывался, но остальные смотрели ему вслед. Алита перевела взгляд с его спины на лицо владельца замка и обнаружила, что тот улыбается.

- Куда он пошёл? - высказала тревожащую мысль Али.

- Я поговорю с ним, - ответил Киллиан. - Не наделал бы глупостей. Спасибо за танец.

Когда Ристон последовал за другом и тоже покинул зал, Алита решительно направилась к альду Торнбрану, стараясь успеть, пока снова не зазвучала музыка.

- Ты хотела что-то мне сказать? - осведомился он.

- Что вы натворили? - прошептала Али, приблизившись так, чтобы никто не мог услышать их разговора. - Я-то думала, что всё останется в секрете. И к чему эта безумная затея с завещанием? Вы хоть понимаете, что теперь оказались в опасности? Если с вами что-нибудь случится…

- Если с кем-то и случится нечто плохое, то не со мной, - перебил её собеседник. - Да и чем плоха моя идея? Материальная заинтересованность во все времена являлась мощным дополнительным, а то и основным стимулом. Разве за помощь в поимке преступников и розыске пропавших не дают вознаграждение? Именно это я и собираюсь сделать.

- Я всё же не понимаю, для чего вам потребовалось устраивать подобный… спектакль, - выдохнула она и оглянулась на гостей, которые недоверчиво посматривали в их сторону. - Вы же практически раскрыли карты! Теперь все догадаются, что их одновременное приглашение в замок - вовсе не совпадение. Неужели вы действительно считаете, что, если кто-то и знает больше о том, что происходило тогда, то непременно тут же побежит к вам рассказывать, соблазнившись деньгами? Да и для того, чтобы их получить, всё равно придётся дождаться… - Али осеклась и закусила нижнюю губу, не договорив фразу. Но Сайлас Торнбран в ответ лишь усмехнулся.

- Дождаться моей смерти, верно. Но я уже немолод, так что она не за горами. Вот ты сама неужто отказалась бы получить наследство?

- Речь не обо мне. Хорошо, допустим, денежный куш выглядит привлекательно… Однако где гарантия, что вам скажут чистую правду? Ведь с тех событий прошло уже несколько лет. А о своём племяннике вы подумали? Он ведь наверняка рассчитывал стать единственным наследником. Теперь же выходит, что вы лишаете его части обещанного.

- Обещанного? Я никогда не сулил ему, что он получит всё. Он сам себе это надумал, так пусть теперь себя и винит.

- Вы… Вы слишком жестоки, альд Торнбран! - не удержалась Алита. - Вы покупали любовь Эмриса, общество гостей, сейчас же намерены купить истину, но…

- Какая патетика! Подобные фразы хороши для возвышенных трагедий в столичных театрах, но никак не для нашей грешной и грязной реальности. Всё в мире продаётся, у меня есть средства для покупки, так почему бы и нет?

- Вы даже не опасаетесь, что вам вместо правды подсунут обманку, а то и нож в сердце. Сами подумайте! Что я скажу альду Кирхилду, если вас убьют?

- Не моя забота. Что-нибудь скажешь. Но не беспокойся, я же говорил, что, если кто и пострадает, то не я.

- Почему вы так в этом уверены?

- Я уверен во всём, что говорю. А пока попрошу не досаждать мне! Иди и развлекайся. А, кстати, я понял, от кого ты убегала, не явившись на обед. Что ж, альд Киллиан Ристон - ценный приз. Вот только достойна ли ты его? Нет ли рядом соперниц? - усмехнулся Сайлас Торнбран, явно наслаждаясь её реакцией на его слова.

Алита смолчала и отошла в сторону, понимая, что больше ни к каким доводам собеседник прислушиваться не станет. Она для него - вовсе не помощник в деле восстановления справедливости, как представлялось по дороге в замок. Всего лишь одна из пешек на шахматной доске, в которую он превратил собственное окружение.

Спустя некоторое время просторный зал вновь наполнился музыкой. Но на сей раз песня была совсем другая - тревожная, звенящая натянутой стрелой, как нельзя лучше подходившая к созданному по воле хозяина вечера моменту.

- Выжжены травы, лишь пепел и пыль

Там, где мои пролегали шаги.

Что было сказкой, что горькая быль,

Где все союзники и все враги…

Ты позабудь обо мне, не тужи,

Сердце запри, да и ключ потеряй.

- Разве могла я поверить той лжи?

- Ты не зови меня, не вспоминай!

Если вернусь, горя не миновать.

Если вернусь, пожалеешь сама.

Время научит тебя забывать.

- Ты обещался весной… Но зима

Всё не кончается. Тянутся дни.

Чёрные косы присыпал злой снег.

Я для тебя зажигаю огни,

Только пропал на дороге твой след.

- След мой метель замела, и беда

Ходит за мною на долгом пути.

Я б возвратился, вот только куда?

Мёртвым к живым нет дорог. Отпусти! *

***

- Старик совершенно выжил из ума! - выругался Эмрис, настежь распахивая окно в малой гостиной. Тотчас повеяло влажным воздухом. - Выставил меня на посмешище! Вот увидишь, он меня по миру пустит! Подашь милостыню, когда я появляюсь перед твоим домом в нищенском рубище?

- Что ты делаешь? Перестань! Холодно ведь! - попытался остановить его Киллиан, но собеседник упрямо не отходил от окна.

- Ну и пусть! Плевать! Могу хоть насмерть застудиться! У него и без меня наверняка целая очередь потенциальных наследников и лизоблюдов! Одиноким не останется!

Эмрис захватил полную горсть свежевыпавшего снега и прижал к лицу. Ристон понадеялся, что это немного охладит пыл друга. Он и хотел бы понять племянника Сайласа Торнбрана, но сам подобного не переживал, потому сомневался, что сможет. Его никогда не лишали наследства даже частично. Тем, с кем такое случилось в их семье, стал Джулиан.

- Успокойся! - попытался воззвать к здравому смыслу Киллиан. - Он ведь не сказал, что собирается всё своё состояние оставить кому-то другому. Твоё право никто не оспаривает. Или ты не хочешь делиться даже крупицей? Но, ведь будь у альда Торнбрана дети, тебе и вовсе сложно было бы хоть на что-то рассчитывать.

- Не желаю ничего слушать!

- Эмрис!

- Он нарочно всё задумал! Гости - почти все те же самые! Зима! Снег, который не позволяет покинуть замок! Поверенный, девица из Службы Правопорядка! Никого пригласить не запамятовал! Разве что служащего из похоронного бюро, - добавил незадачливый наследник, с громким стуком захлопывая оконную створку.

- Служащего? О чём ты? Твоему дяде кто-то угрожает?

- Нет, скорее он сам угрожает другим! Ты что, не видел, как они отреагировали на его слова? Уверен, никто ничего подобного не ожидал! Им всем стало не по себе. Им страшно. И поделом! Но к чему ему потребовалось приплетать сюда ещё и завещание?

- Постой-постой. Ты уверен, что кто-то из приглашённых твоим дядей является тем, кто навредил девушкам? Что ты сам-то о случившемся тогда знаешь? - настороженно спросил Киллиан. Промелькнула мысль, как там Алита, и захотелось вернуться к ней, не оставлять одну с Сайласом Торнбраном и его гостями. Даже если сама она Ристона и видеть не хочет.

- Почти не сомневаюсь, вот только делиться своими догадками с ним я не намерен. Не желаю ничего общего иметь с той историей, а особенно после того, как он меня прилюдно унизил! Хватит! Больше не собираюсь быть его ручным магом! Пусть играется с другими марионетками! Я иду к себе! Поговорим позже!

Закончив на этой пылкой ноте, Эмрис отряхнул сюртук и, хлопнув дверью, вышел из комнаты. На праздничном ужине он наверняка появляться не собирался. Киллиан вздохнул и вернулся в зал. Там снова звучала музыка, но больше никто не танцевал. Казалось, будто вечером продолжал наслаждаться лишь сам владелец замка. Остальные же присутствующие разбрелись по залу, точно старались не попадаться ему на глаза. Даже Флориана, стоящая возле приятного молодого человека, судя по всему, не кокетничала с ним, а искала поддержки, но тот смотрел в сторону, словно и вовсе не замечая красоты альды.

Эти люди перестали быть просто беззаботными гостями радушного хозяина. Теперь они стали подозреваемыми. Стали потенциальными доносчиками, которых манил яркий блеск золотых монет, щедро предлагаемых владельцем замка. Однако обещанная доля в наследстве могла бы сравниться с сокровищем, которое стерёг дракон. Стоит лишь подступить чуть ближе, желая хотя бы одним пальцем коснуться влекущих богатств, и за твою жизнь не то, что золотого - никто и мелкой монетки не даст.

Ристон приблизился к Алите. Она выглядела бледной и задумчивой. Когда он подошёл, девушка вскинула на него взволнованный взгляд.

- Где Эмрис?

- Думаю, у себя в комнате. Ему нужно остыть. Такого поворота он… боюсь, не предвидел. Думал, что завещание уже готово, и дело лишь за поисками невесты и свадьбой, о которой альд Торнбран не раз с ним заговаривал. Надеюсь, ему хватит ума не совершить ничего рискованного, чтобы не разозлить дядю ещё больше.

- Я тоже не предвидела подобных событий, когда меня отправили сюда, - со вздохом ответила Али, сжимая руки и бросая короткий взгляд на человека, о котором они говорили. - Я знаю… наслышана о причудах и развлечениях богатых аристократов - от скуки, от пресыщенности, от желания ощутить себя высшим существом в сравнении с другими людьми. Но альд Торнбран превзошёл их всех. Даже страшно представить, что ещё может взбрести ему в голову, к примеру, завтра утром. Сочувствую вашему другу, потому что таких родственников я бы и врагу не пожелала.

Киллиану вдруг пришло в голову, что Алита снова делится с ним собственными размышлениями и тревогами. Совсем как раньше. Тогда, в Бранстейне. Пусть они были не родственниками. Не возлюбленными. Не друзьями. Но всё же вместе представляли собой неплохую команду.

* Стихи автора.

Глава 12

Ужин проходил почти в полном молчании. Одно за другим появлялись изысканные кушанья, поблескивало в свете свечей столовое серебро, аппетитные запахи наполняли столовую, но никто из гостей изобилию не радовался. Чему отдали должное, так это вину, которое щедро лилось, наполняя бокалы сидящих за столом.

Эмриса не было. Сайлас Торнбран никак не прокомментировал его отсутствие, однако Алита не сомневалась, что тот непременно выкажет племяннику своё недовольство, когда они окажутся наедине. Так же, как он поступил и с ней после неявки на обед.

Подняв глаза, она взглянула на Киллиана, который сидел рядом с альдом Броганом и его родственницей. Сейчас женщина в тёмной и мрачной одежде, совсем не вязавшейся с празднеством, выглядела ещё более хмурой, чем обычно. Неужели она тоже имела какое-то отношение к тому поместью, где разыгралась трагедия?..

Алита обвела взглядом других присутствующих.

Вот сам хозяин. Властный и надменный вид, едва заметная усмешка на губах. Никто бы не усомнился в том, что старик умён и хитёр. Рядом с ним Рохан Чаудхари, князь Виратпура. Поистине царственная осанка, лукавый прищур жгучих тёмных глаз. Очередной экзотический костюм. Пожалуй, слишком яркий для мужчины, но ему к лицу.

Гидеон Ли сегодня ещё более бледен, чем обычно. У него безупречные манеры и вид рокового героя из любовно-готических романов, которые Али и другим девушкам в академии не дозволяли читать, но все ловко избегали запрета. Флориана Эдевейн, напоминающая птицу с дивным оперением. Та, чья красота может заставить мужчин потерять голову. Но в ней, как и в прочих после объявления альда Торнбрана, чувствуется сдерживаемая тревога.

Броганы похожи на двух чёрных галок, невесть каким образом затесавшихся в окружение павлинов. Они похожи между собой, видно, что родственники. Вот только, если альд Броган здесь по делу, то его сопровождающая кажется чужеродным элементом, совершенно не подходящим к другим гостям.

Ещё одного молодого человека, с которым Алита пока не обменялась и словом, звали Валентайн Эштон. Он казался весьма приятным, хоть и несколько застенчивым. Почти во всех разговорах предпочитал молчать, однако довольно внимательно прислушивался. Его молодая супруга по имени Бертина, не красавица, но изящная и с безупречными манерами, также отличалась молчаливостью. Походили эти двое скорее на брата и сестру, нежели на счастливых новобрачных, как их вчера представили остальным.

Всего десять гостей, если считать её, Киллиана Ристона и Эмриса Торнбрана, который пока ещё не мог считаться хозяином замка. Здесь всё принадлежало его дяде, а тот, хоть и говорил о собственной скорой смерти, едва ли намеревался уступать позиции. Алите вспомнились слова самого Эмриса о том, что Сайлас Торнбран в своих владениях является одновременно и королём, и верховным божеством, устанавливающим законы, которым другие обязаны подчиняться.

"Но не я", - подумала Али, глядя на лежащий на её тарелке кусок пирога с лососем.

- Кажется, вам не по вкусу угощение? - произнёс владелец замка, и его голос заставил гостей вздрогнуть. - Или мои недавние слова испортили вам аппетит? А, может быть, всему виной нечистая совесть?

Алита увидела, как судорожно сжала в побелевших пальцах тонкую ткань салфетки альда Эштон. Гидеон Ли резко поставил на стол бокал, из которого на белоснежную скатерть выплеснулись алые, как свежая кровь, капли баснословно дорогого многолетнего вина. Альда Эдевейн, напротив, сделала большой глоток, и её пухлые губы сложились в насмешливую полуулыбку.

- Простите мне моё нетерпение, - хмыкнул Сайлас Торнбран. - Я стар, но всё ещё любопытен. Очень уж хочется поскорее узнать, кто же явится ко мне первым.

- А если никто? - вдруг спросил альд Броган.

- Что ж, тогда мне придётся смириться со своим поражением, а завещание останется неизменным.

- Рад это слышать, - донеслось от дверей, и в столовую вошёл Эмрис. Судя по походке и выражению лица, он был пьян. - Ведь там указано только моё имя, верно, дядюшка?

- Узнаешь, когда придёт время, - отозвался его родственник. - А пока займи своё место. Или возвращайся туда, откуда пришёл, и продолжай праздновать сам с собой.

- Ну уж нет! - решительно отказался младший альд Торнбран. - Здесь куда интереснее. Вы позволите?

Нетвёрдым шагом приблизившись к Флориане, он отодвинул стул и уселся рядом с ней.

- Что-то у вас здесь скучно! А ведь праздник же. Может, нам расскажут ещё какую-нибудь страшную сказочку, а? Или поведают о чужих секретах. О тех самых, что мой дядя любит покупать у других.

Али насторожилась. Покупать секреты? Должно быть, Сайлас Торнбран проделывал подобное не только с медиками, которые лечили ту несчастную девушку там, где закончились её дни. Если так, то ему наверняка довольно много известно о тех, кого он пригласил в замок. Ведь едва ли найдётся человек, у которого не имеется ни одного скелета в шкафу.

- Не обращайте внимания на моего племянника, - посоветовал гостям хозяин. - Он всего-навсего выпил лишнего. Наутро ему будет очень стыдно за сегодняшнее. А пока попрошу не забывать, что впереди самая длинная ночь в году. Ночь, в которую нельзя оставаться в одиночестве.

***

Следовало ожидать, что Эмрис напьётся. Ещё в юности он при первой же неприятности искал утешение в бутылке, прикладываясь к выпивке гораздо чаще и больше, чем обычно. Другой вопрос, что неприятности у баловня судьбы случались не так уж часто, а иначе не избежать бы ему пагубного пристрастия.

Киллиан заметил, что и остальные гости не отставали. Если поданные прислугой блюда оставались почти не тронутыми, то о питье сказать того же было нельзя. Да и вино, которое Сайлас Торнбран припас к празднику, не поскупившись на угощение для приглашённых в замок, заслуживало королевского стола.

Ристон нашёл взглядом Алиту и увидел, как она смотрит на Эмриса. С жалостью, которую ей плохо удавалось скрыть. Хорошо, что сам племянник хозяина этого не замечал, а иначе его гордость оказалась бы не на шутку задета.

Тем временем альд Торнбран напомнил о празднике. Ночь зимнего солнцестояния действительно не рекомендовалось проводить одному. Считалось, будто тогда к человеку наведывались мертвецы и далеко не всегда благодушно настроенные духи, пришедшие из иного мира. Разумеется, оставаться с ними наедине никому не хотелось. Даже тем, кто утверждал, что то всего лишь старое суеверие.

Назад Дальше