Кто то мне должен деньги - Уэстлейк Дональд Эдвин 16 стр.


- Да. Я знаю.

- Хорошо. Его номер - ЕД 3-38-99.

Я посмотрел на диск телефона. Е и Д были на тройке, значит, его номер - 333-38-99.

- Запомнил,- сказал я.- Спасибо.

Я позвонил в Вестбури. Телефонистка сказала, что это стоит двадцать центов. Я бросил в щель четвертак. После шестого звонка трубку подняла женщина. Я попросил ее позвать детектива Голдермана. Она ответила:

- Он недавно прилег отдохнуть. Это срочно?

- Ну,- сказал я,- я могу позвонить, когда он проснется.

- Я разбужу его в шесть.

- Отлично,- сказал я.- Я перезвоню после шести.

- А кто его спрашивает?

- Извините, но мне бы не хотелось называть своего имени.

Я повесил трубку. Жаль, конечно, если я показался ей грубияном, но я твердо решил не называть себя раньше времени. Так, на всякий случай.

Вернувшись за столик, я пересказал разговор Эбби. Она спросила:

- И что мы будем делать? Сидеть здесь до шести часов?

- Ну уж нет. Мы поедем к нему домой. Прямо в Вестбури.

- У тебя есть его адрес?

- У меня есть его номер телефона.

- Ну и что?

- А как ты думаешь,- спросил я Эбби,- сколько Голдерманов с одним и тем же номером телефона числится в телефонном справочнике?

- О! - воскликнула она.- Извини, я и не подумала об этом.

- Допивай свой кофе и пошли.

Она посмотрела в окно.

- Опять этот холод. Бррр…

И я был с ней совершенно согласен.

29

Оказалось, что детектив Голдерман живет в чудесном доме, обшитом досками в стиле "кейп-код", на тихой улочке в Вестбури. Мы добрались туда без двадцати пяти семь и припарковали машину возле забора. На расчищенной от снега площадке перед гаражом стояли "фольксваген" и "понтиак". Если в центре города от прошедшего снегопада не осталось и следа, то здесь, в пригороде, повсюду высились сугробы.

На улице уже совсем стемнело, а в доме горел свет. Мы вылезли из такси и дрожа добежали до двери. Я нажал на кнопку звонка, и, пока дверь не распахнулась, мы с Эбби дружно приплясывали на морозе.

Нам открыла привлекательная женщина лет сорока в брюках, шерстяном свитере и фартуке с оборочками. Удивленно глядя на нас, она сказала:

- Вы, наверное, замерзли. Проходите.

- Да,- ответил я, а Эбби добавила:

- Спасибо.

Женщина закрыла дверь, и я сказал:

- Это я вам звонил час иазад.

- И не назвали свое имя,- вспомнила она.- Мы с Эрни никак не могли догадаться, кто бы это мог быть.

- Теперь я его назову: Честер Конвей. А это мисс Эбби Маккей.

Жена Голдермана нахмурилась.

- Могла я уже где-то слышать ваши имена? Эбби и Чет. Как Бонни и Клайд?

- Нет, мы, скорее, жертвы.

- Звучит довольно загадочно,- заметила она.- Проходите и садитесь, я позову Эрни.

- Спасибо.

Просторная, современно обставленная гостиная Голдерманов показалась нам очень уютной. Я бы не решился закурить здесь даже за тысячу долларов, такой чистотой блистало все вокруг. Мы с Эбби присели на краешек дивана, а миссис Голдерман ушла за своим Эрни.

- Все это как-то успокаивает,- шепотом сказала Эбби.

Я посмотрел на нее.

- Что - это?

- Ну, все это. Чистота, уют, порядок. Умеренность во всем. Сам знаешь.

- Я понял, что ты хотела сказать. Да, ты права.

- Видел бы ты мою квартирку в Вегасе.

- Не похожа на эту?

Эбби закатила глаза.

- О-о! Она выглядит как бордель после драки.

- А нашу квартиру мой отец содержит в чистоте,- сказал я.- Конечно, это получается у него не так, как у женщины.

- Смотря у какой женщины.

Я посмотрел на нее.

- Ты хочешь сказать, что, если бы я пригласил тебя к себе домой, ты бы не стала поддерживать там порядок?

- Это зависит от того, с какой целью ты бы пригласил меня к себе,- объяснила она и, посмотрев через мое плечо, сказала: - Здравствуйте.

Я обернулся и увидел детектива Голдермана. На нем были светлые брюки, зеленая рубашка и белые спортивные туфли. Выглядел он как-то по-летнему и казался совсем не похожим на того мрачного, зимнего полицейского, с которым я встречался в заснеженном Нью-Йорке.

- Итак, это ты.

- Да, сэр.- Я встал.- Я пришел, чтобы рассказать вам очень долгую историю.

- Тогда тебе надо выпить,- сказал он.- Пойдемте.

Он вышел. Мы с Эбби переглянулись, пожали плечами и последовали за ним. Миновали столовую, прибранную так тщательно, что она смахивала на магазинную витрину, вышли в холл, стены которого были увешаны гравюрами, изображающими сцены утиной охоты.

- Секундочку.- Голдерман пересек холл и заглянул в открытую дверь ослепительно чистой кухни.- Мы будем внизу, Мэри,- сообщил он жене.

Затем вернулся к нам, распахнул дверь и жестом пригласил спуститься по лесенке.

- Это моя гордость,- сказал он, прикрыв дверь и спускаясь за нами следом.- Закончил отделку этой осенью.

В подвале была устроена комната для отдыха. Можете себе представить? Стены, обшитые сосновыми досками, покрытый звуконепроницаемыми плитами потолок, зеленый ковер на полу. Мишень для стрельбы. Стол для пинг-понга. Телевизор, радио, проигрыватель. Рядом, на полке,- не меньше сотни пластинок. И конечно же бар.

Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Прекрасный бар, в котором есть все, чему положено быть в баре. Наклейки с рекламой разных сортов пива. Салфетки с рисунками. Палочки для размешивания коктейлей в стаканчиках, имеющих форму пивного бочонка. Пивные кружки в виде фигурок гномов.

Я мог бы продолжать в том же духе, но лучше я не буду этого делать. Стойка, полки со всевозможными бутылками, стаканы, пепельницы… Нет, пожалуй, хватит. Достаточно сказать, что мы с Эбби онемели от изумления. '

- Присаживайтесь,- пригласил детектив Голдерман, заходя за стойку.- Что желаете выпить?

Табуреты были деревянные, с фиолетовыми сиденьями.

- Я бы выпил виски с содовой, если у вас есть.

- Конечно есть. А вы, мисс Маккей?

- Яичный коктейль,- сказала она с невинной улыбкой.

Ай да Эбби! Я хотел легонько стукнуть ее по ноге, но мне стало интересно, как наш радушный хозяин выпутается из этой ситуации.

Он и глазом не моргнул.

- Прекрасно.

Повернувшись к столу, он выдвинул ящик и принялся листать книгу с рецептами. Если бы мы в это время болтали друг с другом, как и положено посетителям бара, мы бы этого и не заметили.

Разумеется, сначала он занялся яичным коктейлем забыв о моем виски. Все необходимое было у него под рукой. Из небольшого холодильника под стойкой он достал бутылочку лимонного сока. Осмотрелся сказал:

- Сейчас я вернусь,- и поспешно поднялся по лесенке.

- Не очень-то красиво с твоей стороны,- про шептал я.

- Я знаю,- пробормотала она.- У меня это вырвалось само собой.

- Могла бы придержать свой язык.

- О, Чет, не будь таким занудой.

- Противная девчонка,- не унимался я, но в этот момент вернулся детектив Голдерман. Он нес миску, в которой оказался яичный белок. Вот молодец!

То, что он поставил перед Эбби, выглядело как самый настоящий яичный коктейль; и, когда она сделала первый глоток, по выражению ее лица я понял, что и на вкус он как настоящий.

- Чудесно,- одобрительно сказала она.- Просто замечательно.

Детектив Голдерман засиял от удовольствия.

- Приходится иногда заглядывать в книгу с рецептами,- заметил он, наливая содовую в стакан с виски.- Скажешь, когда будет достаточно, Честер.

- Достаточно.

Он придвинул ко мне стакан, убрал содовую и лимонный сок на место, сполоснул миску в раковине, налил себе рюмку бренди, отпил глоток, поморщился, облокотился на стойку бара и сказал:

- Ну что ж. По-моему, Честер, ты хотел мне что-то рассказать.

- Я хочу рассказать вам все,- ответил я.

И рассказал все с самого начала.

Он слушал спокойно и перебил меня только один раз, когда я сказал, что убийца Томми стрелял в меня из того же пистолета. Он поправил:

- Нет, не из того же. Тот пистолет мы нашли сразу же, в день убийства.

- Да?

- Да. В мусорном баке за углом. Никаких отпечатков пальцев, естественно.

- Естественно.

- Тебе повезло, что в тебя стреляли из другого пистолета.- Он кивнул на мою рану и пояснил: - Иначе ты бы так легко не отделался. В Маккея выстрелили из автоматического пистолета сорок пятого калибра. Если бы пуля, которая чиркнула тебя по голове, была тоже выпущена из него, ты бы до сих пор искал верхушку своего черепа.

- Не надо так говорить,- попросил я, невольно дотрагиваясь до верхушки своего черепа и радуясь, что она все еще на месте.

- Ну ладно,- сказал он.- Продолжай.

И я продолжил, а когда мой рассказ был окончен, Голдерман спросил:

- Честер, почему ты сразу не рассказал мне все? Ты бы избавил себя от множества хлопот.

- Наверное,- вздохнул я.

- Теперь за тобой охотятся не только две шайки профессиональных головорезов, но и безжалостный убийца-любитель.

- Любитель? - переспросил я.

- Несомненно. Все указывает именно на это. Он расправился с Маккеем в приступе ярости…

- А пули "дум-дум"?

- Еще одно доказательство,- ответил он.- Профессионалу они ни к чему - он уверен, что не промахнется. К тому же профессионал старается сделать свою работу чисто. Нет, это был какой-нибудь псих, который накануне убийства сидел у себя дома за кухонным столом и бормотал под нос разные ругательства, заряжая пистолет и не зная еще, будет он стрелять или нет.

- Но как вообще он мог узнать о пулях "дум-дум"?

- А как ты о них узнал? - спросил он.

Я пожал плечами.

- Не знаю. Видел в кино или по телевизору.

- И он тоже.

- Вопрос в том,- вмешалась Эбби,- сможете ли вы нам помочь?

- Вы хотите найти убийцу? И хотите, чтобы обе банды от вас отвязались?

- Пожалуй,- сказал я.

- Я постараюсь что-нибудь сделать. Знаете, дело об убийстве Маккея закрыли.

- Мы знаем. В четверг вечером. Не очень-то долго вы им занимались.

- В полиции не хватает людей,- объяснил он.- И если не удается сразу найти неопровержимые улики, да к тому же убитый ничего особенного из себя не представляет, дело закрывают быстро.- Повернувшись к Эбби, он сказал: - Извините, мисс Маккей, я понимаю, что для вас Томми Маккей был особенным человеком, но для полиции его гибель - всего лишь очередное убийство. И никаких улик. Ну, правда мы не знали всего того, что вы сейчас мне рассказали. Возможно, это как-то повлияет на ход дела. Пойду позвоню в участок и сейчас же вернусь.

- Только не говорите своему начальству, где мы находимся, мистер Голдерман. Нам не нужна защита полиции, я имею в виду - такая, как обычно.

Он улыбнулся.

- Опасаетесь, что кто-нибудь из полиции работает на мафию? Возможно, вы и правы. Не беспокойтесь. Я сам о вас позабочусь.

- Спасибо.

- Не за что.- Выходя из-за стойки бара, он предложил: - Если хотите, наливайте еще.

- И еще один вопрос,- сказал я.

- Конечно, Честер.

- Когда вы приходили ко мне домой, вы назвали четыре имени. С троими из обладателей этих имен я уже познакомился, а с четвертым все еще нет.

Он кивнул.

- Багс Бендер.

- Да. Кто он?

- Это уже не имеет для тебя значения,- ответил Голдерман.- Похоже, этот человек был наемным убийцей и время от времени работал то на Наполи, то на Дробла. Два месяца назад он исчез, и мы долго ничего о нем не знали. Но на прошлой неделе он нашелся.

- О,- сказал я.

- В куче мусора на городской свалке,- пояснил он.- Он лежал там уже давно.

- О,- повторил я.

- Поэтому ты с ним и не встретился,- закончил он, улыбнулся и ушел.

- Какая чудесная история,- пробормотала Эбби.

- Мне она тоже понравилась.

- Да.- Она повернулась на стуле, осматривая комнату.- Шикарное местечко.

- Могу поспорить,- сказал я,- что, если ты пробьешь эту стену и начнешь копать туннель, то, прежде чем ты достигнешь берега океана, тебе придется пройти через три сотни таких же подвалов.

- Чего тут спорить,- вздохнула она.- Но откуда у них такие деньги? Голдерману и за двадцать лет столько не заработать.

- У него закладная на дом,- предположил я.

- Наверное.

- А кроме дома? Что ты думаешь о нем самом?

Повернувшись к стойке, она взяла свой бокал и сказала:

- Ну что ж. Он хочет выглядеть необыкновенно догадливым, проницательным сыщиком, но вряд ли он такой на самом деле. Это все напускное.

- Тебе так кажется потому, что мы сидим у него дома,- возразил я.- Если ты хочешь знать, какой он на самом деле, тебе надо было бы с ним встретиться в пятницу, когда он вытащил Ральфа из шкафа.

Она усмехнулась.

- Представляю себе эту картину.

Я нахмурился.

- Странно,- сказал я, уставившись на полку бара.

Эбби проследила направление моего взгляда.

- Что странно? Эта надпись - "Бар"?

- Нет,- медленно проговорил я.- Если дело об убийстве Томми закрыли еще в четверг, почему детектив Голдерман пришел в его квартиру в пятницу?

Она пожала плечами.

- Не знаю. Может, он все-таки хотел задать еще несколько вопросов.

- Кому?

- Ну, мне. Или Луизе.

- А почему же он не задал их? Кроме того, он знал, когда состоятся похороны. Знал, что все родственники Томми будут там. Он пришел в это время, полагая, что в квартире никого нет.

Эбби уставилась на меня.

- И что это значит?

- Я припоминаю… Уолтер Дробл сказал, что один из их легавых присутствовал при обыске.

- Ты хочешь сказать… Голдерман…

- Возможно, ему не надо было брать закладную на дом,- заключил я.

- Но… что ему было нужно в квартире Томми?

- Скорее всего, он опасался, что там остались какие-нибудь улики, указывающие на его связь с бандой Дробла. Например, расписка или что-нибудь в этом роде. А может, сам Дробл приказал ему еще раз обыскать квартиру.

Эбби с отвращением посмотрела на свой яичный коктейль.

- А вдруг он задумал нас отравить?

- Он не убийца,- невольно улыбнулся я.- Убийца - кто-нибудь из банды, теперь я в этом уверен. Если бы Голдерман стрелял в меня в среду вечером, ему было проще всего исправить свой промах в пятницу после ухода Ральфа.

- Так в чем проблема, Чет?

- Проблема в том, кому он сейчас звонит.

- О Боже! - Она вскочила со стула.- В барах всегда есть телефон.

- Я уже посмотрел,- ответил я.- Этот бар - исключение.

- Ну-ка…- Она обошла стойку.- Иногда его прячут… Вот он! - Она достала откуда-то снизу аппарат и поставила его на стойку.

- Осторожно,- предупредил я.

- Конечно.

Эбби медленно подняла трубку, и я сразу услышал голоса. Она прижала трубку к уху, закрыла микрофон ладонью и стала слушать. Ее глаза при этом открывались все шире и шире. Я нетерпеливо махнул рукой, чтобы она поскорее объяснила, с кем и о чем говорит Голдерман. Эбби энергично тряхнула головой, показывая, что я должен потерпеть. Но я не мог спокойно ждать, и наконец она произнесла одними губами:

- Фрэнк Тар-бок.

- О! - громко сказал я, и она снова затрясла головой.

Я закрыл рот рукой.

И все-таки - о! и о! и еще раз о! Хотя я думал об этом, даже был в этом уверен, я все равно надеялся, что ошибаюсь. Потому что, если я прав, мы должны снова куда-то бежать, чтобы спастись, а нам некуда больше пойти. Совсем некуда.

Эбби осторожно повесила трубку, быстро спрятала телефон под стойку, вернулась на свое место и тихо сказала:

- Он не хочет, чтобы это случилось здесь. Его жена ничего не знает. Ему приказали отвезти нас в какое-то место. Какой-то дом в Вавилоне.

- А дальше? - спросил я, хотя мог бы и не спрашивать.

- Тарбок стал объяснять, что лучше всего это сделать в порту, а Голдерман оборвал его и сказал, что ничего не хочет об этом знать.

Я вспомнил, как еще недавно мы с Тарбоком пожали друг другу руки, договорившись вместе искать убийцу. Что ж, наш тандем быстро распался.

Мы услышали, как наверху открылась дверь. Соскочив с табурета, я сказал:

- Когда он сядет, отвлеки его внимание.

- Что ты хочешь сделать?

Отвечать не было времени. Голдерман уже спускался по ступенькам. Я быстро зашел за стойку бара. Виски. Виски. Ага, вот. "Блэк энд уайт". Прекрасная марка. Полная бутылка.

Голдерман спустился. Я одним глотком допил виски из своего стакана и собирался налить себе новую порцию, когда Голдерман подошел к стойке.

- Так, так,- улыбнулся он.- У нас новый бармен?

- Да,- кивнул я.- Что желаете выпить?

Он уселся на табурет.

- Бренди, если можно.

- Конечно.- Я придвинул к нему рюмку с бренди.- Какие новости?

- Капитан сказал, что сам этим займется. Завтра утром он поговорит с вами. Да, и он не хочет, чтобы вы оставались у меня.

- Вот это да,- сказал я.

- Где же нам переночевать? - спросила Эбби.

- Так получилось,- подумав, ответил он,- что брата моей жены сейчас нет дома. Он работает у Груммана, и ему пришлось отправиться на три месяца в Вашингтон. Семью он взял с собой. У меня есть ключи от его дома, и вы можете там переночевать.

- А где это? - спросил я.

Меня так и подмывало ляпнуть что-нибудь, например: "А, тот дом в Вавилоне?" Съязвить, так же как он сам язвил, когда разговаривал с Ральфом. Но я понимал, чем это обернется, и поэтому прикусил язык.

- В Вавилоне,- ответил он.- Недалеко отсюда.

- Вы нам расскажете, как туда проехать?

- Я сам вас туда отвезу,- сказал он.

- Мы на машине.

- Оставьте ее здесь на ночь. Капитан приказал мне непременно ехать с вами, чтобы вы опять куда-нибудь не исчезли. Мы поедем вместе на моей машине.

- Надеюсь, мы не очень спешим? - спросил я, протягивая руку к бутылке.- Я как раз хотел налить себе еще стаканчик.

- Наливай,- кивнул он.

Эбби встала, подошла к противоположной стене и заинтересованно воскликнула:

- О! Это у вас цветной телевизор?

Голдерман повернулся к ней.

- Да,- сказал он.

И в этот момент я изо всех сил ударил его по голове полной бутылкой "Блэк энд уайт".

30

- Мы не можем сидеть здесь всю ночь,- сказала Эбби.

Я задвинул последний ящик.

- Пистолета нет,- вздохнул я.- И при нем тоже. А я-то думал, что легавые все время ходят с пистолетом.

- Но не дома же.

Я зашел за стойку. Голдерман лежал связанный по рукам и ногам, а во рту у него торчал кляп. Все как положено. Вот только пистолета у него не было.

- Черт возьми,- выругался я.- Жалко, что у нас нет твоей хлопушки.

- Ты лучше о другом подумай,- возразила Эбби.- Не дождавшись нас в том доме в Вавилоне, Тарбок и его люди приедут сюда, чтобы посмотреть, в чем дело. И это произойдет очень скоро.

- Да, и у одного из них будет в руках твой пистолетик. Они подойдут к нам поближе и сделают "пиф-паф". А нам нечем себя защитить.

- А откуда у кого-нибудь из них возьмется мой пистолет? - спросила Эбби, нахмурившись.

- Из моего кармана,- ответил я.

- Этого не может быть.

Назад Дальше