23
- Стой! - сказал вдруг Егор. - Остановись!
Он оттолкнул пришедшую в неистовство Франческу и набросил на себя одеяло.
Франческа вскинула голову и посмотрела на него недоверчиво-удивленным взглядом.
- Ты меня о ттолкнул? - хрипло проговорила она.
- Да. - Егор сделал над собой усилие и добавил: - Это слишком далеко зашло.
Во взгляде Франчески появилось изумление. Она схватила край одеяла и машинально натянула его до самого подбородка.
- Я не понимаю, Джорджи… Разве не этого ты добивался?
- Я… - Егор провел ладонями по лицу, словно снимал прилипшую паутину. - Я не знаю, Франческа. Я совсем запутался.
- Ничего не понимаю. - Она тряхнула головой. - Ты привез меня в свой номер, уложил в постель, а теперь не знаешь, что делать дальше?
Егор взял с тумбочки пачку "Кэмэла" без фильтра, вытряхнул одну сигарету и вставил в рот. Затем щелкнул зажигалкой. Язычок пламени осветил его лицо.
Закурив, Егор глубоко затянулся, выпустил облако дыма и только потом посмотрел на Франческу.
- Я хочу быть с тобой честным.
Она прищурила темные глаза:
- Что это значит?
- Я… я не знаю, как это можно объяснить. Но…
Егор осекся, подбирая подходящие слова. На душе у него было погано. Дома, в Москве, Егора ждала беременная невеста, почти жена. И все это время он ни на секунду не забывал о ней. До сих пор он оправдывал себя тем, что поступает целесообразно. Егор считал, что разведчик должен быть "по ту сторону" морали. Однако теперь он не смог сделать то, что с легкостью проделывал множество раз.
- Почему ты молчишь? - спросила Франческа, пытаясь разглядеть в полумраке комнаты его лицо. - Что случилось, Джорджи?
И тогда он решился. Будь что будет, но ситуация зашла слишком далеко, и, чтобы разрешить ее, нужно играть с открытыми картами.
- Франческа… - Он старался говорить спокойно и твердо. - Твоего мужа убил доктор Нери.
Она слегка отпрянула и уставилась на него еще внимательнее, словно не поверила собственным ушам.
- Что ты такое говоришь, Джорджи?
- Подожди… Сейчас ты все поймешь.
Егор включил лампу, выскользнул из-под одеяла, накинул халат и прошел к дивану, на котором лежала его сумка. Достал из сумки папку, вернулся к кровати и протянул ее Франческе.
- Взгляни.
Она посмотрела на папку, но не взяла ее.
- Что это?
- Документы, доказывающие вину доктора Марчелло Нери.
- Откуда ты…
Голос ее сорвался. Она протянула руку и неуверенно взяла папку. Глянула на Егора снизу вверх и спросила сдавленным голосом:
- Ты уверен, что я должна это делать?
- Только если ты хочешь знать правду, - ответил Егор.
И тогда она открыла папку. Несколько минут она в полном изумлении просматривала документы. Все это время Егор стоял рядом с кроватью, дымя сигаретой.
Наконец она оторвала взгляд от бумаг и пролепетала севшим от волнения голосом:
- Откуда ты это…
- Откуда я это взял? - Егор наклонился к тумбочке и вдавил окурок в пепельницу. Затем выпрямился, сунул руки в карманы халата и, угрюмо глянув на Франческу, сказал:
- Я работаю в полиции. Мы давно следим за деятельностью доктора Нери.
Франческа прищурила темные глаза:
- Ты полицейский?
Егор кивнул:
- Да.
Уголки губ Франчески дрогнули. Она медленно покачала головой и тихо проговорила:
- Я тебе не верю.
- И все же это так, - сказал Егор.
Он вновь повернулся к сумке, достал удостоверение и протянул его Франческе. Она взяла удостоверение, раскрыла его, долго смотрела на фотографию, потом на печать.
- Оно похоже на настоящее, - тихо проговорила Франческа, возвращая удостоверение.
- Оно и есть настоящее, - сказал Егор.
Теперь Франческа разглядывала лицо Егора так, словно увидела его впервые.
- Значит, все это было ради Нери? - спросила она дрогнувшим голосом.
- Если ты о моей работе в лаборатории, то да. А если о наших отношениях, то…
Егор замолчал, не в силах закончить фразу.
- Ну, что же ты? - тихо спросила Франческа. - Договаривай.
Егор отвел взгляд.
- Франческа, я…
- Почему ты не смотришь мне в глаза? - так же тихо спросила она.
Он не ответил. Знал, что должен ответить, и уже придумал слова для ответа, но не смог их выговорить. Тогда Франческа снова заговорила.
- Я гоже - всего лишь часть твоей работы? - спросила она, и голос ее снова подрагивал. - Все, что между нами случилось, - это часть твоей работы?
- Франческа, не говори так.
- А как? Как я должна говорить, Джорджи?.. Боже, я даже не знаю, как тебя зовут на самом деле.
- Меня зовут Джорджи, - соврал Егор. - А когда я говорил, что ты мне нравишься, я тебя не обманывал. Но работа есть работа.
- Значит, ты затащил меня в постель, чтобы "прищучить" Нери? Это ведь так у вас называется?.." Прищучить"?
Егор тряхнул головой:
- Давай на десять минут забудем о наших отношениях. Доктор Нери - мерзавец. Он отправил на тот свет твоего мужа.
- Я тебе не верю.
- Но у тебя в руках документы, доказывающие это! Доктор Нери получал пожертвования, адресованные клинике, и клал их себе в карман. Он украл у клиники больше двух миллионов евро. Твой муж узнал об этом и пообещал вывести доктора Нери на чистую воду. И тогда Нери устроил эту аварию.
- Стой, - тихо попросила Франческа. - Умоляю тебя, остановись.
Егор замолчал. Франческа подняла руки и сжала пальцами виски.
- Я не хочу этого слышать, - простонала она.
- Но ты должна это знать, - так же тихо сказал Егор. - Человек, который обокрал пациентов и убил твоего мужа, ушел от возмездия.
- А если я не хочу никакого возмездия?
- Хочешь. И когда ты это осознаешь, гнев будет душить тебя. Он будет выжигать твою душу. Франческа, я знаю таких женщин, как ты. Ты захочешь отомстить. Но ты не должна этого делать. Возмездие - это моя профессия.
- Вот как? - Франческа устало усмехнулась. - Тогда зачем ты показал мне эти документы?
- Потому что мне нужна твоя помощь. Один я не смогу загнать доктора Нери в угол. Он очень верткий и очень ловкий тип. У него много влиятельных знакомых, которые готовы "отмазать его". Без твоей помощи он опять выйдет сухим их воды. И продолжит жульничать, грабить, убивать. Подумай об этом.
Франческа молчала. Кровь отлила от ее лица, губы побелели. В глазах застыла тоска. Она посмотрела на Егора долгим, печальным взглядом и грустно проговорила:
- Зачем ты появился в моей жизни?
- Чтобы открыть тебе глаза, - ответил Егор.
- С чего ты решил, что мне это нужно? С чего ты вообще решил, что я не такая, как Нери?
Егор сжал зубы и процедил:
- Потому что твой муж Джузеппе был не таким.
- Я - не Джузеппе. Эта лаборатория - смысл моей жизни. Если доктора Нери посадят, проект закроют. И что я тогда буду делать?
- Это то, что беспокоит тебя больше всего? - спросил Егор, прищурив серые, недобрые глаза.
- Да, - со злостью в голосе проговорила Франческа. - Это то, что беспокоит меня больше всего! Ты удивлен?
Егор нахмурил лоб и сказал:
- Да, я удивлен. Но это не имеет значения. И твое мнение тоже не имеет значения. Проект закроют в любом случае. С твоей помощью или без. Ты ведь видела тетрадь русского ученого, которую доставили из Москвы?
- И что?
- А ты никогда не спрашивала себя: что случилось с этим ученым?
- Нет, - холодно ответила Франческа. - Мне нет до этого дела.
- Естественно, - усмехнулся Егор. - Вам, ученым, ни до чего нет дела, кроме ваших драгоценных пробирок и колб. Вокруг вас гибнут люди, разрушаются судьбы. А вы смотрите только в свои микроскопы и не замечаете ничего вокруг.
Франческа скрипнула зубами.
- Я не хочу это слушать! - яростно проговорила она.
- Тебе придется это слушать, - холодно сказал Егор. Ты взрослый человек. Более того, ты ученый. И ты в ответе за все, что делаешь.
- Что ты от меня хочешь? - крикнула Франческа - Чего ты ко мне прицепился?
- Я уже сказал, - отчеканил Егор.
Франческа открыла рот, чтобы выкрикнуть что-то гневное, но вдруг обмякла и опустила плечи, как надувная игрушка, из которой вдруг, в одну секунду, выпустили воздух.
- Что я должна сделать? - хрипло спросила она.
- Тетрадь русского ученого вместе с другой документацией хранится у доктора Нери дома, - сказал Егор. - Он держит все бумаги в сейфе. Сейф находится у него в спальне.
Франческа усмехнулась.
- Ты хочешь, чтобы я прокралась к нему в дом и вскрыла сейф? А для этого я должна лечь с Нери в постель, да?
- Это не обязательно, - сухо проговорил Егор. - В доме у Нери - сложная и чуткая система безопасности.
- Почему бы тебе прост не прийти с ордером и не обыскать дом?
- Причина простая. Я уже говорил, что у Нери есть очень влиятельные друзья. Они будут всячески препятствовать мне. Конечно, я все равно получу ордер, но время будет потеряно, а Нери успеет подготовиться. Он уничтожит документы. Или переправит их за границу.
Франческа молчала, не в силах вымолвить ни слова.
- Я дам тебе схему сигнализации его дома, - продолжил Егор. - Ты - ученый, ты в ней разберешься. В нужный момент ты отключишь сигнализацию, и я войду в дом.
- Это все, что я должна сделать?
Егор кивнул:
- Да.
Около минуты Франческа сидела в постели молча, сосредоточенно глядя на свои колени. Потом подняла взгляд на Егора и сказала:
- Хорошо. Когда я должна это сделать?
- Чем быстрее, тем лучше, - ответил Егор. - Нери уже что-то заподозрил. Он может "сбросить" документы в любой момент. Возможно, он уже их сжег.
Франческа покачала головой:
- Нет. Нери одержим этим проектом. Если он и сделает это, то только тогда, когда опасность будет явной и неизбежной.
- Значит, ты должна действовать осторожней. - Егор протянул руку к пиджаку, достал из кармана флакон с таблетками и протянул Франческе. - Это снотворное, - объяснил он. - Очень сильное снотворное в растворимых таблетках. Если ты бросишь ему две таблетки в чай, он проспит десять часов беспробудным сном.
Франческа взяла таблетки и прочитала название. Потом подняла взгляд на Егора и сказала:
- Если у него больное сердце или есть склонность к эпилепсии, эти таблетки его убьют.
- Знаю, - нехотя кивнул Егор. - Но мы должны пойти на этот риск.
Несколько секунд она молчала, потом проговорила с невыразимой ненавистью в голосе:
- Я сделаю, как ты просишь. Но сейчас… Сейчас ты должен уйти. Уходи, слышишь!
Она упала лицом в подушку и зарыдала. Егор хотел подойти и утешить ее, но понял, что от этого будет только хуже. Тогда он сгреб со стула свою одежду и вышел из спальни.
24
На скамейке в скверике возле церкви она увидела священника. Он сидел, откинувшись дородной спиной на деревянные перекладинки скамейки, и любовался желтыми кронами деревьев.
Франческа подошла к скамейке и села рядом со священником. Он повернул голову, посмотрел на Франческу и приветливо ей улыбнулся.
- Здравствуйте, падре, - сказала она.
- Здравствуйте, - с улыбкой ответил он. - Мы знакомы?
- Боюсь, что нет.
Священник прищурился и внимательно вгляделся в ее лицо.
- Меня зовут отец Лоренцо, представился он. - Вы хотите о чем-то со мной поговорить?
- Да, - ответила Франческа. - Я хотела спросить вас. Спросить об одном месте в Евангелии. Можно?
- Конечно, - мягко сказал отец Лоренцо.
Его лицо, благостное, доброе, дородное, показалось вдруг Франческе удивительно неприятным. "Стоит ли с ним говорить?" - подумала она. Однако священник продолжал на нее смотреть, ожидая вопроса. И Франческа спросила:
- В Библии сказано: если тебя ударят по правой щеке, подставь левую, так?
Священник кивнул:
- Так.
- Но разве плохо, если вместо того, чтобы подставить злодею левую щеку, дашь ему сдачи? Или лучше - уничтожишь его! Возможно, это спасет кому-нибудь жизнь!
Отец Лоренцо сдвинул густые брови.
- Проблема не в том, дашь ты ему сдачи или нет, - тихо сказал он, - а в том, что зло дремлет в каждом из нас. До поры до времени оно связано, заковано по рукам и ногам. Верой, страхом, совестью - у кого как. Но насилие, даже совершенное во благо, развязывает злу руки, и тогда оно овладевает тобой.
Франческа нахмурилась.
- Но ведь Иисус изгнал бесов из одержимого! - яростно проговорила она. - И он прогнал из храма менял. Он боролся, батюшка, боролся!
Отец Лоренцо вздохнул. Поднял голову, посмотрел на кроны деревьев и изрек:
- Изгоняя беса из другого, опасайся, как бы этот бес не вселился в тебя. Сначала в твое тело, а потом и в твою душу.
Франческа усмехнулась. Он только и мог, что болтать, этот святоша.
- За свою душу я спокойна, святой отец. Я никогда и никому не желала зла. Но я слишком долго терпела, и мое терпение привело к беде. Теперь я хочу только одного - действовать.
- Око за око? - негромко спросил отец Лоренцо, поглядывая на Франческу из-под нахмуренных бровей.
Она кивнула:
- Да. Око за око.
Священник немного помолчал. Потом сказал мягким, отеческим голосом:
- Прежде чем что-то сделать, задумайся над тем, что тобою движет. Желание справедливости или простая жестокость? Люди так часто путают эти две вещи.
Франческа засмеялась:
- Это так, падре. Но даже самый справедливый человек, проливая кровь, становится жестоким. Или он просто сходит с ума. Да и вообще, что плохого в жестокости, если она направлена против подонков и убийц?
- Однако… - начал было священник, но Франческа не дала ему договорить.
- Чтобы не сойти с ума, нужно ожесточиться, очерстветь, - негромко, но яростно произнесла она., - Нужно заставить свои чувства замолчать! Вы понимаете, о чем я говорю?
Отец Лоренцо тихо покачал головой.
- Иногда, вместо того чтобы действовать, лучше всего остановиться и опустить руки, - сказал он. - Это поможет избежать ошибки.
"Опять он про свое, - с горечью подумала Франческа. - Он меня совсем не слушает! Или не понимает? Черт подери, откуда ему знать, как я себя чувствую? Он ведь дальше своего креста и не смотрит".
- Я не хочу останавливаться на полпути, - сказала Франческа с холодом в голосе.
Священник вздохнул:
- Воля твоя. И грех - тоже твой. Но что бы ты ни задумала, не проливай крови. Ни своей, ни чужой. Это главное.
- Вы правы, падре, - с нарочитой веселостью кивнула Франческа. - Кровь ведь так трудно смывается с одежды!
Священник посмотрел на нее, прищурившись, и сказал:
- Это ничто по сравнению с тем, как трудно смывается грех с души. Не забывай об этом, дочка.
Франческа встала со скамейки.
- Мне пора, - сказала она. - Спасибо, что уделили мне время.
- Если захочешь поговорить, я всегда готов выслушать, - сказал отец Лоренцо.
Франческа усмехнулась:
- Не сомневаюсь. Пока!
Она повернулась и стремительно пошла вниз по аллее, чувствуя на своей спине тяжелый, удрученный взгляд отца Лоренцо.
Весь остаток дня беседа со священником не выходила у Франчески из головы. Прошел день, наступил вечер. Франческа лежала в постели с закрытыми глазами и снова прокручивала в голове этот разговор. О нет, она не думала отступать. Но слова священника о крови и о грехе, который так трудно смыть с души, снова и снова звучали у нее в ушах, отзываясь болью в растревоженном сердце.
И когда весь город погрузился во мрак, Франческа посмотрела в окно, на одно-единственное окошко, светящееся вдали, и тихо прошептала:
- Я должна сделать выбор. А погом… потом я больше не буду ни о чем думать.
25
Франческа стояла, прислонившись к невысокой черной оградке, и смотрела на памятник. Ее глаза были сухими и блестящими, губы беззвучно шевелились.
Памятник был сделан из куска гранита. Темный прямоугольник с крестиком наверху. К середине памятника была прикручена небольшая металлическая табличка.
Джузеппе Пацци
1972–2005 гг.
И все. Две даты и черточка между ними. Все, что осталось от его лица. От его глаз и губ. От его улыбки. От его смеха.
- Ты меня обманул, - тихо, с горечью в голосе произнесла Франческа. - Ты совсем не приходишь ко мне во сне!
Джузеппе улыбался с фотографии, словно ничего не случилось.
- Ты умер, - сказала Франческа, - а я должна жить… Без тебя… Как ты мог допустить это? Ну, давай, скажи мне! - крикнула Франческа, прижав руки к груди. - Обзови меня мумией, антиквариатом! Скажи мне, что все будет хорошо, что мы доживем до старости и ты купишь мне вставные зубы! - Она нервно рассмеялась. - Скажи мне, милый! Скажи мне! Почему ты молчишь? Какого черта ты молчишь?
Франческа упала на колени, прижала ладони к лицу и разрыдалась.
- Эй, девушка! - произнес чей-то голос у нее за спиной.
Быстро обернувшись, она увидела перед собой маленького пожилого мужчину в пуховой куртке, черной бейсболке и солдатских ботинках на шнуровке.
- Я говорю: холодно сейчас коленками-то по земле, - произнес он с заискивающей улыбкой. - Ежели нужно, я могу коврик подстелить.
Франческа встала с земли и отряхнула пальто.
- Значит, не нужно, - сказал мужчина. Он глянул на фотографию и спросил: - Брат?
- Нет, - сказала Франческа.
- Стало быть, муж?
- Да.
Мужчина затем сдвинул бейсболку на затылок и почесал морщинистый лоб.
- Да, дела, - сказал он. - Всего тридцать три года прожил. Как наш Спаситель. Если вдуматься, это не так уж и мало.
- Вы кто? - спросила Франческа.
Мужчина с улыбкой посмотрел на нес и сказал:
- Я кладбищенский сторож. Вон моя сторожка!
Он кивнул головой в сторону маленького кирпичного домика с железным крылечком.
- А могилка-то у вашего мужа неухоженная. Много работаете?
Франческа ничего не ответила. Сторож на секунду задумался, затем покачал головой:
- Нет. Никто. - Он посмотрел на фотографию и вздохнул. - Вот так живешь-живешь, а помрешь, и ни одна собака тебе могилку не почистит. Нету больше на свете добрых людей. Хотя… - Он покосился на Франческу. - Вот ежели б, скажем, вы захотели, чтобы кто-нибудь за этой могилкой приглядывал, то такого человека очень просто можно было бы отыскать.
- Просто?
- Ага. - Сторож хитро усмехнулся. - Если умеючи.
- Наверное, этому человеку понадобились бы деньги? - спросила Франческа. - Ведь приглядывать за могилой дело хлопотное?
- Это само собой, - согласился сторож.
- Сколько? - прямо спросила Франческа.
Сторож вновь почесал лоб смуглыми пальцами.
- Я так думаю, стольника в месяц хватило бы, - сказал он.
Франческа достала из кармана бумажник. Вынула из него пачку банкнот и протянула их сторожу.
- Здесь хватит на несколько лет, - сказала она.
Сторож уставился на деньги, открыл рот, затем снова закрыл его и сглотнул слюну.
- Так это… - Он поднял глаза на Франческу. - Вы это серьезно?
Она кивнула:
- Да.