Оружейный барон, или Римские каникулы Кремнева - Фридрих Незнанский 16 стр.


23

- Стой! - сказал вдруг Егор. - Остановись!

Он оттолкнул пришедшую в неистовство Франческу и набросил на себя одеяло.

Франческа вскинула голову и посмотрела на него недоверчиво-удивленным взглядом.

- Ты меня о ттолкнул? - хрипло проговорила она.

- Да. - Егор сделал над собой усилие и добавил: - Это слишком далеко зашло.

Во взгляде Франчески появилось изумление. Она схватила край одеяла и машинально натянула его до самого подбородка.

- Я не понимаю, Джорджи… Разве не этого ты добивался?

- Я… - Егор провел ладонями по лицу, словно снимал прилипшую паутину. - Я не знаю, Франческа. Я совсем запутался.

- Ничего не понимаю. - Она тряхнула головой. - Ты привез меня в свой номер, уложил в постель, а теперь не знаешь, что делать дальше?

Егор взял с тумбочки пачку "Кэмэла" без фильтра, вытряхнул одну сигарету и вставил в рот. Затем щелкнул зажигалкой. Язычок пламени осветил его лицо.

Закурив, Егор глубоко затянулся, выпустил облако дыма и только потом посмотрел на Франческу.

- Я хочу быть с тобой честным.

Она прищурила темные глаза:

- Что это значит?

- Я… я не знаю, как это можно объяснить. Но…

Егор осекся, подбирая подходящие слова. На душе у него было погано. Дома, в Москве, Егора ждала беременная невеста, почти жена. И все это время он ни на секунду не забывал о ней. До сих пор он оправдывал себя тем, что поступает целесообразно. Егор считал, что разведчик должен быть "по ту сторону" морали. Однако теперь он не смог сделать то, что с легкостью проделывал множество раз.

- Почему ты молчишь? - спросила Франческа, пытаясь разглядеть в полумраке комнаты его лицо. - Что случилось, Джорджи?

И тогда он решился. Будь что будет, но ситуация зашла слишком далеко, и, чтобы разрешить ее, нужно играть с открытыми картами.

- Франческа… - Он старался говорить спокойно и твердо. - Твоего мужа убил доктор Нери.

Она слегка отпрянула и уставилась на него еще внимательнее, словно не поверила собственным ушам.

- Что ты такое говоришь, Джорджи?

- Подожди… Сейчас ты все поймешь.

Егор включил лампу, выскользнул из-под одеяла, накинул халат и прошел к дивану, на котором лежала его сумка. Достал из сумки папку, вернулся к кровати и протянул ее Франческе.

- Взгляни.

Она посмотрела на папку, но не взяла ее.

- Что это?

- Документы, доказывающие вину доктора Марчелло Нери.

- Откуда ты…

Голос ее сорвался. Она протянула руку и неуверенно взяла папку. Глянула на Егора снизу вверх и спросила сдавленным голосом:

- Ты уверен, что я должна это делать?

- Только если ты хочешь знать правду, - ответил Егор.

И тогда она открыла папку. Несколько минут она в полном изумлении просматривала документы. Все это время Егор стоял рядом с кроватью, дымя сигаретой.

Наконец она оторвала взгляд от бумаг и пролепетала севшим от волнения голосом:

- Откуда ты это…

- Откуда я это взял? - Егор наклонился к тумбочке и вдавил окурок в пепельницу. Затем выпрямился, сунул руки в карманы халата и, угрюмо глянув на Франческу, сказал:

- Я работаю в полиции. Мы давно следим за деятельностью доктора Нери.

Франческа прищурила темные глаза:

- Ты полицейский?

Егор кивнул:

- Да.

Уголки губ Франчески дрогнули. Она медленно покачала головой и тихо проговорила:

- Я тебе не верю.

- И все же это так, - сказал Егор.

Он вновь повернулся к сумке, достал удостоверение и протянул его Франческе. Она взяла удостоверение, раскрыла его, долго смотрела на фотографию, потом на печать.

- Оно похоже на настоящее, - тихо проговорила Франческа, возвращая удостоверение.

- Оно и есть настоящее, - сказал Егор.

Теперь Франческа разглядывала лицо Егора так, словно увидела его впервые.

- Значит, все это было ради Нери? - спросила она дрогнувшим голосом.

- Если ты о моей работе в лаборатории, то да. А если о наших отношениях, то…

Егор замолчал, не в силах закончить фразу.

- Ну, что же ты? - тихо спросила Франческа. - Договаривай.

Егор отвел взгляд.

- Франческа, я…

- Почему ты не смотришь мне в глаза? - так же тихо спросила она.

Он не ответил. Знал, что должен ответить, и уже придумал слова для ответа, но не смог их выговорить. Тогда Франческа снова заговорила.

- Я гоже - всего лишь часть твоей работы? - спросила она, и голос ее снова подрагивал. - Все, что между нами случилось, - это часть твоей работы?

- Франческа, не говори так.

- А как? Как я должна говорить, Джорджи?.. Боже, я даже не знаю, как тебя зовут на самом деле.

- Меня зовут Джорджи, - соврал Егор. - А когда я говорил, что ты мне нравишься, я тебя не обманывал. Но работа есть работа.

- Значит, ты затащил меня в постель, чтобы "прищучить" Нери? Это ведь так у вас называется?.." Прищучить"?

Егор тряхнул головой:

- Давай на десять минут забудем о наших отношениях. Доктор Нери - мерзавец. Он отправил на тот свет твоего мужа.

- Я тебе не верю.

- Но у тебя в руках документы, доказывающие это! Доктор Нери получал пожертвования, адресованные клинике, и клал их себе в карман. Он украл у клиники больше двух миллионов евро. Твой муж узнал об этом и пообещал вывести доктора Нери на чистую воду. И тогда Нери устроил эту аварию.

- Стой, - тихо попросила Франческа. - Умоляю тебя, остановись.

Егор замолчал. Франческа подняла руки и сжала пальцами виски.

- Я не хочу этого слышать, - простонала она.

- Но ты должна это знать, - так же тихо сказал Егор. - Человек, который обокрал пациентов и убил твоего мужа, ушел от возмездия.

- А если я не хочу никакого возмездия?

- Хочешь. И когда ты это осознаешь, гнев будет душить тебя. Он будет выжигать твою душу. Франческа, я знаю таких женщин, как ты. Ты захочешь отомстить. Но ты не должна этого делать. Возмездие - это моя профессия.

- Вот как? - Франческа устало усмехнулась. - Тогда зачем ты показал мне эти документы?

- Потому что мне нужна твоя помощь. Один я не смогу загнать доктора Нери в угол. Он очень верткий и очень ловкий тип. У него много влиятельных знакомых, которые готовы "отмазать его". Без твоей помощи он опять выйдет сухим их воды. И продолжит жульничать, грабить, убивать. Подумай об этом.

Франческа молчала. Кровь отлила от ее лица, губы побелели. В глазах застыла тоска. Она посмотрела на Егора долгим, печальным взглядом и грустно проговорила:

- Зачем ты появился в моей жизни?

- Чтобы открыть тебе глаза, - ответил Егор.

- С чего ты решил, что мне это нужно? С чего ты вообще решил, что я не такая, как Нери?

Егор сжал зубы и процедил:

- Потому что твой муж Джузеппе был не таким.

- Я - не Джузеппе. Эта лаборатория - смысл моей жизни. Если доктора Нери посадят, проект закроют. И что я тогда буду делать?

- Это то, что беспокоит тебя больше всего? - спросил Егор, прищурив серые, недобрые глаза.

- Да, - со злостью в голосе проговорила Франческа. - Это то, что беспокоит меня больше всего! Ты удивлен?

Егор нахмурил лоб и сказал:

- Да, я удивлен. Но это не имеет значения. И твое мнение тоже не имеет значения. Проект закроют в любом случае. С твоей помощью или без. Ты ведь видела тетрадь русского ученого, которую доставили из Москвы?

- И что?

- А ты никогда не спрашивала себя: что случилось с этим ученым?

- Нет, - холодно ответила Франческа. - Мне нет до этого дела.

- Естественно, - усмехнулся Егор. - Вам, ученым, ни до чего нет дела, кроме ваших драгоценных пробирок и колб. Вокруг вас гибнут люди, разрушаются судьбы. А вы смотрите только в свои микроскопы и не замечаете ничего вокруг.

Франческа скрипнула зубами.

- Я не хочу это слушать! - яростно проговорила она.

- Тебе придется это слушать, - холодно сказал Егор. Ты взрослый человек. Более того, ты ученый. И ты в ответе за все, что делаешь.

- Что ты от меня хочешь? - крикнула Франческа - Чего ты ко мне прицепился?

- Я уже сказал, - отчеканил Егор.

Франческа открыла рот, чтобы выкрикнуть что-то гневное, но вдруг обмякла и опустила плечи, как надувная игрушка, из которой вдруг, в одну секунду, выпустили воздух.

- Что я должна сделать? - хрипло спросила она.

- Тетрадь русского ученого вместе с другой документацией хранится у доктора Нери дома, - сказал Егор. - Он держит все бумаги в сейфе. Сейф находится у него в спальне.

Франческа усмехнулась.

- Ты хочешь, чтобы я прокралась к нему в дом и вскрыла сейф? А для этого я должна лечь с Нери в постель, да?

- Это не обязательно, - сухо проговорил Егор. - В доме у Нери - сложная и чуткая система безопасности.

- Почему бы тебе прост не прийти с ордером и не обыскать дом?

- Причина простая. Я уже говорил, что у Нери есть очень влиятельные друзья. Они будут всячески препятствовать мне. Конечно, я все равно получу ордер, но время будет потеряно, а Нери успеет подготовиться. Он уничтожит документы. Или переправит их за границу.

Франческа молчала, не в силах вымолвить ни слова.

- Я дам тебе схему сигнализации его дома, - продолжил Егор. - Ты - ученый, ты в ней разберешься. В нужный момент ты отключишь сигнализацию, и я войду в дом.

- Это все, что я должна сделать?

Егор кивнул:

- Да.

Около минуты Франческа сидела в постели молча, сосредоточенно глядя на свои колени. Потом подняла взгляд на Егора и сказала:

- Хорошо. Когда я должна это сделать?

- Чем быстрее, тем лучше, - ответил Егор. - Нери уже что-то заподозрил. Он может "сбросить" документы в любой момент. Возможно, он уже их сжег.

Франческа покачала головой:

- Нет. Нери одержим этим проектом. Если он и сделает это, то только тогда, когда опасность будет явной и неизбежной.

- Значит, ты должна действовать осторожней. - Егор протянул руку к пиджаку, достал из кармана флакон с таблетками и протянул Франческе. - Это снотворное, - объяснил он. - Очень сильное снотворное в растворимых таблетках. Если ты бросишь ему две таблетки в чай, он проспит десять часов беспробудным сном.

Франческа взяла таблетки и прочитала название. Потом подняла взгляд на Егора и сказала:

- Если у него больное сердце или есть склонность к эпилепсии, эти таблетки его убьют.

- Знаю, - нехотя кивнул Егор. - Но мы должны пойти на этот риск.

Несколько секунд она молчала, потом проговорила с невыразимой ненавистью в голосе:

- Я сделаю, как ты просишь. Но сейчас… Сейчас ты должен уйти. Уходи, слышишь!

Она упала лицом в подушку и зарыдала. Егор хотел подойти и утешить ее, но понял, что от этого будет только хуже. Тогда он сгреб со стула свою одежду и вышел из спальни.

24

На скамейке в скверике возле церкви она увидела священника. Он сидел, откинувшись дородной спиной на деревянные перекладинки скамейки, и любовался желтыми кронами деревьев.

Франческа подошла к скамейке и села рядом со священником. Он повернул голову, посмотрел на Франческу и приветливо ей улыбнулся.

- Здравствуйте, падре, - сказала она.

- Здравствуйте, - с улыбкой ответил он. - Мы знакомы?

- Боюсь, что нет.

Священник прищурился и внимательно вгляделся в ее лицо.

- Меня зовут отец Лоренцо, представился он. - Вы хотите о чем-то со мной поговорить?

- Да, - ответила Франческа. - Я хотела спросить вас. Спросить об одном месте в Евангелии. Можно?

- Конечно, - мягко сказал отец Лоренцо.

Его лицо, благостное, доброе, дородное, показалось вдруг Франческе удивительно неприятным. "Стоит ли с ним говорить?" - подумала она. Однако священник продолжал на нее смотреть, ожидая вопроса. И Франческа спросила:

- В Библии сказано: если тебя ударят по правой щеке, подставь левую, так?

Священник кивнул:

- Так.

- Но разве плохо, если вместо того, чтобы подставить злодею левую щеку, дашь ему сдачи? Или лучше - уничтожишь его! Возможно, это спасет кому-нибудь жизнь!

Отец Лоренцо сдвинул густые брови.

- Проблема не в том, дашь ты ему сдачи или нет, - тихо сказал он, - а в том, что зло дремлет в каждом из нас. До поры до времени оно связано, заковано по рукам и ногам. Верой, страхом, совестью - у кого как. Но насилие, даже совершенное во благо, развязывает злу руки, и тогда оно овладевает тобой.

Франческа нахмурилась.

- Но ведь Иисус изгнал бесов из одержимого! - яростно проговорила она. - И он прогнал из храма менял. Он боролся, батюшка, боролся!

Отец Лоренцо вздохнул. Поднял голову, посмотрел на кроны деревьев и изрек:

- Изгоняя беса из другого, опасайся, как бы этот бес не вселился в тебя. Сначала в твое тело, а потом и в твою душу.

Франческа усмехнулась. Он только и мог, что болтать, этот святоша.

- За свою душу я спокойна, святой отец. Я никогда и никому не желала зла. Но я слишком долго терпела, и мое терпение привело к беде. Теперь я хочу только одного - действовать.

- Око за око? - негромко спросил отец Лоренцо, поглядывая на Франческу из-под нахмуренных бровей.

Она кивнула:

- Да. Око за око.

Священник немного помолчал. Потом сказал мягким, отеческим голосом:

- Прежде чем что-то сделать, задумайся над тем, что тобою движет. Желание справедливости или простая жестокость? Люди так часто путают эти две вещи.

Франческа засмеялась:

- Это так, падре. Но даже самый справедливый человек, проливая кровь, становится жестоким. Или он просто сходит с ума. Да и вообще, что плохого в жестокости, если она направлена против подонков и убийц?

- Однако… - начал было священник, но Франческа не дала ему договорить.

- Чтобы не сойти с ума, нужно ожесточиться, очерстветь, - негромко, но яростно произнесла она., - Нужно заставить свои чувства замолчать! Вы понимаете, о чем я говорю?

Отец Лоренцо тихо покачал головой.

- Иногда, вместо того чтобы действовать, лучше всего остановиться и опустить руки, - сказал он. - Это поможет избежать ошибки.

"Опять он про свое, - с горечью подумала Франческа. - Он меня совсем не слушает! Или не понимает? Черт подери, откуда ему знать, как я себя чувствую? Он ведь дальше своего креста и не смотрит".

- Я не хочу останавливаться на полпути, - сказала Франческа с холодом в голосе.

Священник вздохнул:

- Воля твоя. И грех - тоже твой. Но что бы ты ни задумала, не проливай крови. Ни своей, ни чужой. Это главное.

- Вы правы, падре, - с нарочитой веселостью кивнула Франческа. - Кровь ведь так трудно смывается с одежды!

Священник посмотрел на нее, прищурившись, и сказал:

- Это ничто по сравнению с тем, как трудно смывается грех с души. Не забывай об этом, дочка.

Франческа встала со скамейки.

- Мне пора, - сказала она. - Спасибо, что уделили мне время.

- Если захочешь поговорить, я всегда готов выслушать, - сказал отец Лоренцо.

Франческа усмехнулась:

- Не сомневаюсь. Пока!

Она повернулась и стремительно пошла вниз по аллее, чувствуя на своей спине тяжелый, удрученный взгляд отца Лоренцо.

Весь остаток дня беседа со священником не выходила у Франчески из головы. Прошел день, наступил вечер. Франческа лежала в постели с закрытыми глазами и снова прокручивала в голове этот разговор. О нет, она не думала отступать. Но слова священника о крови и о грехе, который так трудно смыть с души, снова и снова звучали у нее в ушах, отзываясь болью в растревоженном сердце.

И когда весь город погрузился во мрак, Франческа посмотрела в окно, на одно-единственное окошко, светящееся вдали, и тихо прошептала:

- Я должна сделать выбор. А погом… потом я больше не буду ни о чем думать.

25

Франческа стояла, прислонившись к невысокой черной оградке, и смотрела на памятник. Ее глаза были сухими и блестящими, губы беззвучно шевелились.

Памятник был сделан из куска гранита. Темный прямоугольник с крестиком наверху. К середине памятника была прикручена небольшая металлическая табличка.

Джузеппе Пацци

1972–2005 гг.

И все. Две даты и черточка между ними. Все, что осталось от его лица. От его глаз и губ. От его улыбки. От его смеха.

- Ты меня обманул, - тихо, с горечью в голосе произнесла Франческа. - Ты совсем не приходишь ко мне во сне!

Джузеппе улыбался с фотографии, словно ничего не случилось.

- Ты умер, - сказала Франческа, - а я должна жить… Без тебя… Как ты мог допустить это? Ну, давай, скажи мне! - крикнула Франческа, прижав руки к груди. - Обзови меня мумией, антиквариатом! Скажи мне, что все будет хорошо, что мы доживем до старости и ты купишь мне вставные зубы! - Она нервно рассмеялась. - Скажи мне, милый! Скажи мне! Почему ты молчишь? Какого черта ты молчишь?

Франческа упала на колени, прижала ладони к лицу и разрыдалась.

- Эй, девушка! - произнес чей-то голос у нее за спиной.

Быстро обернувшись, она увидела перед собой маленького пожилого мужчину в пуховой куртке, черной бейсболке и солдатских ботинках на шнуровке.

- Я говорю: холодно сейчас коленками-то по земле, - произнес он с заискивающей улыбкой. - Ежели нужно, я могу коврик подстелить.

Франческа встала с земли и отряхнула пальто.

- Значит, не нужно, - сказал мужчина. Он глянул на фотографию и спросил: - Брат?

- Нет, - сказала Франческа.

- Стало быть, муж?

- Да.

Мужчина затем сдвинул бейсболку на затылок и почесал морщинистый лоб.

- Да, дела, - сказал он. - Всего тридцать три года прожил. Как наш Спаситель. Если вдуматься, это не так уж и мало.

- Вы кто? - спросила Франческа.

Мужчина с улыбкой посмотрел на нес и сказал:

- Я кладбищенский сторож. Вон моя сторожка!

Он кивнул головой в сторону маленького кирпичного домика с железным крылечком.

- А могилка-то у вашего мужа неухоженная. Много работаете?

Франческа ничего не ответила. Сторож на секунду задумался, затем покачал головой:

- Нет. Никто. - Он посмотрел на фотографию и вздохнул. - Вот так живешь-живешь, а помрешь, и ни одна собака тебе могилку не почистит. Нету больше на свете добрых людей. Хотя… - Он покосился на Франческу. - Вот ежели б, скажем, вы захотели, чтобы кто-нибудь за этой могилкой приглядывал, то такого человека очень просто можно было бы отыскать.

- Просто?

- Ага. - Сторож хитро усмехнулся. - Если умеючи.

- Наверное, этому человеку понадобились бы деньги? - спросила Франческа. - Ведь приглядывать за могилой дело хлопотное?

- Это само собой, - согласился сторож.

- Сколько? - прямо спросила Франческа.

Сторож вновь почесал лоб смуглыми пальцами.

- Я так думаю, стольника в месяц хватило бы, - сказал он.

Франческа достала из кармана бумажник. Вынула из него пачку банкнот и протянула их сторожу.

- Здесь хватит на несколько лет, - сказала она.

Сторож уставился на деньги, открыл рот, затем снова закрыл его и сглотнул слюну.

- Так это… - Он поднял глаза на Франческу. - Вы это серьезно?

Она кивнула:

- Да.

Назад Дальше