Скалолаз. В осаде - Арч Стрэнтон 4 стр.


Из-за бело-зеленой стены елей и сосен появилось низкое одноэтажное здание заправки. Прежде, чем "лендровер" проехал мимо, Гейб успел заметить несколько машин. Темно-синий "сивик", к заднему стеклу которого прилипла печальная морда сенбернара с высунутым из слюнявой пасти огромным лопатообразным розовым пятном языка. Рядом таращился в боковое стекло парнишка лет четырех-пяти, терзающий пухлой ручонкой козырек красной бейсболки с надписью "Огайо". За "сивиком" стоял зеленый "шевроле", а у заправочной стойки замер голубой "джип-ренегат", не видевший щетки и воды уже, наверное, год. И если первые две машины Гейб не знал, то третью вспомнил безошибочно.

"Ренегат" принадлежал двум двадцатилетним парням - Реду и Кевину. Фамилий он не знал, да, собственно, и не испытывал в этом особой нужды. Наезжали эти ребята из Сиэтла и, в отличие от большинства туристов, проводили тут, в горах, три месяца в году. Каждый уикенд Ред и Кевин, галдящие, вопящие, прилетали на своем "ренегате", из окон которого постоянно неслась музыка, стихающая при приближении к первому альпинистскому маршруту, ползали по утесам и ночевали в палатке, несмотря на то, что Барнфейзер из уважения к их крепким характерам - и это было истинной правдой - предлагал им номер за четверть обычной цены. Нет, они любили залезть повыше и там, на самом верху, болтать вечером в маленькой палатке, слушая, как бесится снаружи ветер, музыкальную волну местной радиостанции или вообще ничего не слушая. Просто болтать, и все.

Гейб, как и Барнфейзер, уважал этих ребят, но сейчас ему не хотелось видеть никого из старых знакомых. Никого, кроме Джесси… Да, в общем-то, из-за нее он и вернулся. Им нужно договорить. Все, что они не успели сказать друг другу тогда, нужно сказать сейчас. Расставить точки над "Ь>. Гейб не знал, как отнесется Джесси к его появлению, но полагал - учитывая ее характер - что разговор предстоит серьезный и жесткий.

Заправочная станция осталась позади, однако через секунду сквозь урчание мотора он услышал бешеные раскаты рок-н-ролла и истошный вопль.

- Гейб!!! Гсееееееееесйб!!!! Уаоу, Гейб!!!

Взглянув в зеркальце заднего обзора, Гейб тяжело вздохнул. "Ренегат" летел по узкой дороге, виляя из стороны в сторону. Оба передних стекла были опущены и из правого окна, высунувшись по пояс, торчал Кевин - сутулый долговязый парень, удивительно похожий на верблюда с пачки "Кэмел". Приставив ладони ко рту, он орал, да так самозабвенно, словно хотел предупредить о надвигающемся Страшном Суде. От желания перекричать вой ветра, рев мотора и оглушающие раскаты рок-н-ролла глаза у него лезли из орбит, а лицо стало цвета спелого томата.

- Гейб! Геееееееееееейб!!!

Гейб сжалился над ним и сбросил скорость. "Ренегат" быстро поравнялся с "лендровером" и пристроился рядом. Так они и мчались, бок о бок, полностью загораживая дорогу. Ред, не выпуская руля, высунулся из окна едва ли не до бедер. Лицо его засияло неподдельным восторгом.

- Хай, Гейб! Здорово, старик!!!

- Привет, ребята! - не удержался от улыбки Гейб.

- Как дела, Гейб? - заорал Ред, но тут же отвлекся, обернувшись к приятелю. - Сделай потише музыку, мужик! Давай!

Кевин убавил громкость, но и после этого радио сильно напоминало зов Иерихонских труб. Гейб едва различал слова парня.

- Я говорю, как дела, старик? - повторил свой вопрос Ред.

- У меня все нормально. Как вы, ребята?

- Эй, ты где пропадал? Что-то давно тебя не было видно. Нашел местечко поинтереснее?

"Да уж, - подумал Гейб. - Куда интереснее. Водитель грузовика в фирме по перевозке мебели и прочего домашнего барахла".

- Я… работал. В Денвере.

- Ну, не надо так говорить, старик! - сморщился Кевин. - Не произноси этого слова! Я ненавижу работу! Пусть кто-нибудь другой работает!

- Ага, верно, - поддержал друга Ред. - Слушай, старик, мы сегодня собрались залезть на самую верхотуру! Пошли с нами!

Гейб помрачнел.

- Ребята, вы каждый раз лезете на самую верхотуру.

- Эй, старик, взгляни какой сегодня денек. Для прогулки лучше и не придумаешь!

Ред, улыбаясь, смотрел на него, ожидая ответа. Он немного подался вперед, собираясь добавить еще какой-то аргумент, но в эту секунду красный бондано, не дающий светлым длинным волосам развеваться, слишком сильно, едва не слетел с его головы. Ред успел поймать платок одной рукой, но, чтобы окончательно не выпасть из кабины, ему пришлось на секунду выпустить руль и вцепиться в дверцу. "Ренегат" бросило в сторону, однако, Кевин тут же перехватил баранку и довольно засмеялся.

Гейб на мгновение оторвался от дороги. В его взгляде явно читалась заинтересованность. Он уважал этих ребят, их бесшабашность даже чем-то нравилась ему, по крайней мере, была обаятельной, но идти с ними в горы… Нет, дело не в их профессиональных качествах - тут нет разговоров - однако… Скорее всего, Гейб не пошел бы, даже если бы располагал временем.

- Нет, парни, - тряхнул он головой. - Спасибо, конечно, за предложение, но я не могу..

- Да, брось, старик! - заорал Кевин. - Завязывай со своей работой!

- Верно, Гейб! - вторил Ред. - Только не говори мне, что спокойная жизнь в Денвере приучила тебя бояться высоты!..

Гейб усмехнулся и покачал головой.

- Нет, ребята. Вы, кстати, поберегитесь. Похоже, погода портится.

- Ерунда! - засмеялся Ред. - Мы слушали сводку! Вон Кевин слушал! Хотя, в конце концов, ну, будет небольшой снегопад, ну и что? Мы любим экстремальное! Смотри, если передумаешь, то найдешь нас на "Приюте альпиниста"! О’кей?

- Вряд ли.

- Это на всякий случай! Ну, пока, старик!

Гейб кивнул и махнул рукой.

- Пока, парни. Я рад был вас видеть!

- И тебе счастливо!

"Ренегат", взвизгнув, затормозил и нача/i разворачиваться. Гейб проводил его глазами. Через несколько секунд "джип" скрылся за поворотом.

Солнце светило по-прежнему ярко. Сосны застыли, неподвижные, молчаливые, похожие в своем нарядном убранстве. Таял снег, истекая тонкими ручейками, растрачивая остатки своей недолгой жизни на извечную, борьбу с теплом.

А над горизонтом висели свинцово-фиолетовые тучи. Но куда худшие тучи собрались над головой Гэбриэла Уокера.

* * *

11:48 до полудня (центральное дневное время).

Темно-синий "шевроле-пикап" остановился у административного комплекса компании "Эр Трак". Трехэтажное строение отличалось непритязательностью. Кажется, нынешние владельцы фирмы вовсе не старались быть оригинальными. Приевшиеся всем стекло, алюминий, чуть-чуть бетона - обычный набор. Лишь огромный щит на крыше, видимый за километр, гласил: "Эр Трак - грузовые и пассажирские перевозки! Для Вас мы открыты всегда". В верхнем углу щита огромный рефрижератор прорезал облака.

Человек, сидящий на переднем сиденье пикапа рядом с водителем, не торопился выходить на улицу. С ленивым любопытством он осматривал тянущиеся вдоль взлетной полосы серебристые ангары, объемные коробки складов, метеовышку. Все оказалось именно так, как выглядело на фотографиях. Спокойная небольшая компания, не слишком дотошная, но владеющая тем, что им нужно. Похоже, проблем впереди не предвидится, хотя, конечно, никто от них не застрахован.

Не торопясь, нарочито медленно, человек открыл дверцу машины, вылез на улицу и потянулся, хрустнув суставами. Высокий, плотный, он производил впечатление огромного пса. Ротвейлера. Во всем его облике сквозила неудержимая всесокрушающая сила. Круглое лицо светилось доброжелательностью, опущенные уголки твердых губ недвусмысленно говорили о твердом упорном характере. Высокий, покатый лоб наводил на мысль о недюжинном уме. Светлые жидкие волосы он время от времени приглаживал уверенными движениями широких ладоней. Человек являл собой образ спокойствия.

Оглядев здание, он обаятельно улыбнулся, от чего вокруг глаз образовались маленькие морщинки, а на щеках и подбородке - ямочки, и, ни к кому не обращаясь, даже не отрывая взгляда от белеющих жалюзями окон административного строения, сказал в пустоту:

- О’кей. Выходите. Мы на месте.

Боковая дверь пикапа откатилась в сторону и из кузова один за другим стали выбираться люди. Высокий худощавый негр, двигающийся с плавной грацией танцора или человека, давно занимающегося боевыми искусствами; мрачноватый, коротко стриженный брюнет с внешностью бывшего футболиста, постоянно щурящийся от яркого солнца; молодой осанистый блондин с длинным хрящеватым носом и нервными губами, тем не менее, достаточно широкоплечий, чтобы выглядеть довольно уверенно даже рядом с "футболистом"; среднего роста длинноволосый шатен с обвислыми усами, развитыми руками, которые явно были длиннее нормы, и от этого шатен походил на шимпанзе. Сходство усиливал сплющенная чьим-то ударом переносица. За ним появился настороженный нескладный мужчина, отличающийся от остальных непомерно широкой грудью и мощными ногами. Этот производил впечатление строительного бульдозера. Замыкала "парад" высокая, прекрасно сложенная девица с длинными соломенного цвета волосами. Ни малейшего следа косметики на решительном, не по-женски суровом Непонятная подтянутость отличала всех шестерых, словно они были не гражданскими лицами, а переодетыми в штатское военными.

Последним вышел водитель - симпатичный, если не сказать красивый, парень, похожий на актера Тома Круза. Он, как и человек, выбравшийся из машины первым, был одет в прекрасный серый двубортный костюм и вполне мог сойти за сотрудника солидной фирмы. По сравнению с ними шестеро в свободных брюках и одинаковых спортивных куртках представлялись не более чем охранниками или погрузочной командой.

Но именно этого эффекта, судя по всему, и добивались. Человек, появившийся первым и отдававший приказы, осмотрел сопровождающих и довольно улыбнулся. Ему понравилось то, что он увидел. Все семеро, включая киногероя-блондина, пока переминались с ноги на ногу, ожидая дальнейших указаний своего босса и озираясь, будто и не изучали этого места день назад по многочисленным фотографиям.

- Ну и дыра, мать ее, - брезгливо констатировал "футболист".

- А ты хотел, чтобы это была "Пан Америкен"? - тут же откликнулся негр-"танцор". Он словно ждал момента, чтобы затеять драку.

- Телмар, Кеннет, заткнитесь, - не повышая голоса приказал человек. Спор мгновенно смолк. - Сейчас не время для выяснения отношений, - он еще раз критически осмотрел строение, прищурился, читая надпись на щите, и вновь улыбнулся, не разжимая губ. - Ну что? Как у нас насчет перевозки людей и грузов?

Девушка усмехнулась. "Киногерой" подошел поближе к боссу и встал у него за спиной.

- Представляю, как управляющий сейчас наблюдает за нами в окно, - тихо сказал он.

Человек пожал плечами, достал из нагрудного кармана солнцезащитные очки и водрузил их себе на нос, скрыв от окружающего мира глаза, один из которых был затянут серой пленкой катаракты.

- Итак, джентльмены, я думаю, самое время начинать.

Чувствовалось, что каждый из них знал, что именно он должен делать. Тот, кого называли Телмаром, встал у боковой дверцы пикапа, шатен - Брайан и "бульдозер" - Чак застыли у задней двери, девушка - Кристель и негр - Кеннет - у кабины. "Киногерой", Малколм и главный - не кто иной, как Эрик Квейлан, - не торопясь вошли в большие стеклянные двери компании "Эр Трак".

Швейцар, седой пожилой мужчина в синей форменной куртке с пластиковой фирменной эмблемой на груди, изучавший толстый журнал "Спорт-ревю", оторвался от чтения и посмотрел на посетителей. Видимо, их дорогие костюмы и респектабельный вид произвели на него подобающее впечатление. Журнал исчез в ящике стола, а на красном морщинистом лице расцвела приветливая улыбка.

Малколм обвел взглядом холл. Внутри здание выглядело немного лучше, чем снаружи. Ковры были чуть~чуть потерты, хотя и не вызывали воспоминаний о дешевых сезонных распродажах, Кресла казались вполне приличными. По крайней мере, пыль с них, низких столиков и низкорослых пальм в кадках, торчащих в каждом углу, вытирали ежедневно. А жалюзи так и вовсе смотрелись почти новыми. Смущало лишь полное отсутствие каких-либо звуков. Тишина стояла такая, словно это был не офис авиакомпании, а фамильный кладбищенский склеп.

- Добрый день, господа! - улыбнувшись еще шире, воскликнул швейцар и, похоже, сам смутился от чересчур громкого звука собственного голоса.

Квейлан и Малколм переглянулись.

- Скажите, мистер… э-э-э… - Квейлан вопросительно вздернул брови.

- Оджерс, - быстро сообщил швейцар и смутился вновь. - Мо Оджерс.

- Отлично, мистер Оджерс, - мягко улыбнулся Квейлан, - а почему так тихо? Разве сегодня выходной день?

- Нет, сэр, - торопливо закивал старик. - Обычный. Но компания переносит основной офис в Колорадо-Спрингс. Здесь останется лишь диспетчерский пункт и сам аэродром. На третьем этаже уже монтируется оборудование.

- Ну, надеюсь, это не повлияло на частоту полетов?

- Компания временно сократила количество принимаемых заказов. Но всего лишь на неделю. Однако, все заказы, сделанные заранее, удовлетворяются полностью.

- Отлично, отлично, - Квейлан посмотрел на спутника. Тот кивнул с достоинством эксперта, состоящего при большой фигуре. - Скажите, мистер Оджерс, а как нам увидеть управляющего? У нас именно на сегодня заказан самолет.

- Ага, - старик понимающе кивнул. - Вам надо подняться на второй этаж и пройти по коридору направо. Мистер Шелдрейк у себя.

- Благодарю вас.

Квейлан и Малколм пересекли холл, провожаемые уважительным взглядом швейцара, поднялись на второй этаж и, как и говорил старик, свернули направо. Тут было чуть оживленнее. Совсем немного. Одинокий молодой человек, сжимающий в руке стопку каких-то бумаг, вынырнул из двери с надписью "Отдел технических заказов" и тут же, словно испугавшись нечаянных посетителей, нырнул в соседнюю. Табличка на ней сообщала любопытным, что клерк нашел убежище в отделе маркетинга. Молодой человек исчез, как и появился, с виртуозной скоростью.

Малколм посмотрел на босса, ожидая его реакции, но таковой не последовало. Квейлан был сама невозмутимость. В коридоре вновь повисла могильная тишина. Ни стука печатных машинок, ни писка компьютеров, ни звука шагов, ни человеческих голосов - ничего. Лишь каблуки их собственных туфель глухо ударялись о ковровое покрытие. Правда, света здесь было вполне достаточно. Яркие лампы предоставляли прекрасную возможность рассмотреть выкрашенные зеленой краской стены и желто-коричневые прямоугольники дверей.

Найдя кабинет старшего менеджера, Квейлан вежливо постучался. Получив приглашение войти, он толкнул безликую, ничем не отличающуюся от остальных дверь, и шагнул вперед.

Шелдрейк, поджарый крепкий мужчина средних лет, одетый в довольно дорогой костюм, встал из-за стола - одновременно застегивая пуговицу на пиджаке - и протянул руку для пожатия. Квейлан и Малколм поздоровались.

- Садитесь, джентльмены, - пригласил Шелдрейк, указывая на кожаные кресла. - Садитесь. Мы рады, что вы сочли возможным обратиться в "Эр Трак", - он слегка улыбнулся и, разводя руками, посетовал. - К сожалению, именно сейчас мы переводим наш офис в Колорадо-Спрингс и поэтому возникает неожиданно много бумажных проблем. Знаете, терпеть их не могу, - он улыбнулся еще шире, и Квейлан ободряюще улыбнулся в ответ с некоторой долей понимания. - Обычно все происходит гораздо проще. Еще раз от имени компании приношу вам свои извинения за задержку.

Квейлан покивал.

- Ничего страшного. По совести говоря, я и сам не люблю заниматься бумагами, - он выдержал паузу и засмеялся. - Если это, конечно, не крупные купюры. К тому же, нам все равно пришлось бы приехать заранее, чтобы проследить за тем, как будут грузить нашу аппаратуру. Верно?

- Да, так, право, лучше всего, - подтвердил Шелдрейк.

Квейлан с удовольствием сел, закинув ногу на ногу. Малколм последовал его примеру. Шелдрейк тоже вернулся на свое место за столом. Он казался очень довольным такими посетителями.

- Если вы не возражаете, джентльмены, я уточню кое-какие детали, - менеджер взял со стола одну из многочисленных накладных. - Компания "Электронике аутоматикс лимитед". Самолет "Джет стар", вылет в четырнадцать ноль-ноль. Конечный пункт назначения - Сан-Франциско. Характер груза: электронное оборудование, заказ оплачен две недели назад. Все верно?

- Да, все именно так и есть, - подтвердил Квейлан.

- Простите, мистер…

- Хэмптон. Эндрю Хэмптон, - он указал на Малколма. - А это - Тревер Дитсон, наш эксперт по электронному оборудованию.

- Очень рад, мистер Хэмптон, - Шелдрейк полистал бумаги. - Но… прошу прощения, если не ошибаюсь, заказ делал мистер… Даффи?

- Совершенно верно, - подтвердил Квейлан. - Это один из менеджеров нашей компании.

- Ага, ну тогда все понятно, - Шелдрейк на секунду замялся. - Надеюсь, у вас все в порядке с накладными на груз?

- Разумеется.

Бумаги легли на стол поверх кипы документов. Менеджер быстро просмотрел их.

- Спасибо. Прошу прощения, но сейчас в нашей компании ввели новые правила контроля. После недавней попытки переправить на самолете "Эр Трак" большую партию оружия мы вынуждены проверять бумаги, удостоверяющие подлинность груза.

- Не надо извиняться, - улыбнулся Квейлан и поднял руки ладонями вверх. - Вы совершенно правы. Сейчас много различного… м-м-м… различных махинаторов, да что там, самых настоящих гангстеров, пользуются слишком мягкой политикой некоторых фирм.

- Я рад, что вы все понимаете правильно, мистер Хэмптон, - облегченно сказал Шелдрейк. - Людей, подобных вам, к сожалению, довольно мало.

- Да, я знаю это по собственному опыту, - подтвердил тот. - Действительно, слишком мало.

- Конечно, - менеджер вновь поднялся. - Ваш

"Джет стар" сейчас заправляется. Пилоты прибудут к часу дня. Охрана…

- У нас будет своя, - перебил Малколм.

- Простите? - растерялся Шелдрейк.

- С нами летят шесть детективов службы безопасности нашей фирмы.

- Но… - менеджер взглянул на Квейлана, словно искал поддержки. - Правила гласят…

- Сожалею, мистер Шелдрейк, - вновь прервал его Малколм, - но таково решение нашей компании.

- Я немного не понимаю…

- Сейчас я все объясню, - Квейлан остановил Малколма движением руки. - Видите ли, мистер Шелдрейк, аппаратура, которую мы транспортируем, принадлежит к разряду особо секретной. Скажу больше, это новейшая разработка в области электроники, сделанная "Электронике аутоматикс" по заданию одного весьма крупного военного ведомства. Естественно, для перевозки мы могли бы воспользоваться услугами вышеупомянутого ведомства, но нам не хотелось бы афишировать заказчика. А шумиха в прессе была бы неизбежной. Поэтому руководство "Электронике аутоматикс" приняло решение прибегнуть к услугам небольшой, но хорошо зарекомендовавшей себя компании. Во избежание случайной утечки информации было решено отказаться от услуг пилотов и охраны, предоставляемых обычно второй стороной. Мистер Даффи сообщил руководству "Электронике аутоматикс", что "Эр Трак" настояла на своих пилотах, но охрана должна быть только из числа специалистов службы безопасности нашей компании.

Назад Дальше