Менеджмент по спартански. Железная воля - Вячеслав Летуновский 11 стр.


* * *

Другой спартанец, придя в Афины, поразился, что афиняне продают соленую и жареную рыбу, берут на откуп и собирают налоги, предлагают публичных женщин, а также занимаются другими недостойными делами, не считая это зазорным. Когда по возвращении на родину сограждане расспрашивали его, как идут дела в Афинах, он, насмехаясь, сказал: "Все у них хорошо", - имея в виду, что афиняне все считают хорошим и ни в чем не видят позора.

* * *

Другого спартанца о чем-то спросили, а он ответил: "Нет". "Лжешь!" - воскликнул расспрашивающий. На что спартанец ответил: "Видишь сам, что незачем расспрашивать о том, что и так знаешь".

* * *

Однажды к тирану Лигдамиду пришли спартанские послы, но тот, многократно перенося свидание, все откладывал встречу. Наконец кто-то сообщил, что он не расположен к свиданию, так как чувствует слабость. "Передай ему, во имя богов, - сказали послы, - что мы пришли не бороться с ним, а разговаривать".

* * *

Мистагог, посвящая спартанца в мистерии, спросил его, какой из своих проступков он считает самым нечестивым. "Это знают боги", - ответил спартанец. Но когда мистагог продолжал настаивать и потребовал, чтобы он непременно рассказал все, спартанец ответил вопросом: "Кому рассказать: тебе или богу?" "Богу". "Ладно, тогда отойди", - сказал спартанец.

* * *

Другой спартанец проходил ночью мимо могилы, и ему привиделся какой-то дух. Нацелив копье, он устремился на него и закричал: "Куда бежишь от меня, дух, остановись или умрешь дважды".

* * *

Спартанец, давший обет броситься с Левкадской скалы, поднялся наверх, но, когда увидел, насколько она высока, спустился вниз. Когда его стали упрекать, он сказал: "Я поклялся не такой высокой клятвой, здесь требуется более высокая".

* * *

Другой спартанец в разгар битвы уже готов был опустить меч на врага, но, услышав сигнал к отступлению, не нанес удара. Кто-то спросил, почему, имея возможность, он не убил противника. Спартанец ответил: "Подчиниться начальнику важнее, чем убить врага".

* * *

Одному спартанцу, потерпевшему поражение на Олимпийских играх, кто-то сказал: "Что, спартанец, противник-то оказался сильнее тебя?" "Не сильнее, - ответил тот, - но ухватистей".

Изречения спартанских женщин

Аргилеонида

Когда граждане Амфиполя пришли в Спарту, чтобы сообщить Аргилеониде, матери Брасида, что сын ее погиб, она сразу же спросила, была ли его смерть благородной и достойной Спарты. В ответ амфипольцы стали прославлять Брасида и говорили, что не было спартанца, равного ему в сражении. Аргилеонида сказала: "Мой сын, амфиполиты, был смелым и благородным, но в Спарте много мужей лучше и благородней его".

Горго

Милетянин Аристагор уговаривал спартанского царя Клеомена принять участие в войне за ионян против Царя и обещал ему много денег, все время увеличивая предлагаемую сумму. Дочь Клеомена Горго сказала: "Этот жалкий чужак изведет тебя, отец, если ты быстро не вышвырнешь его за дверь".

* * *

Однажды отец приказал Горго выдать некоему человеку условленную плату зерном, объяснив: "Он научил меня, как улучшить вино". "Благодаря этому, отец, - сказала Горго, - вина будет выпиваться больше, а пирующие будут напиваться сильней и вести себя хуже".

* * *

Когда Горго увидела, что Аристагора обувает слуга, она сказала: "Отец, видишь, у этого иноземца нет рук".

* * *

Какой-то иноземец в чересчур разукрашенной столе приблизился к ней, но Горго, оттолкнув его, сказала: "Убирайся отсюда, ты даже и в женщины-то не годишься".

* * *

Когда какая-то афинянка спросила ее: "Почему вы, спартанки, единственные из женщин командуете мужами", - Горго ответила: "Потому что мы единственные и рожаем мужей".

* * *

Отправляя своего мужа Леонида под Фермопилы, Горго умоляла его оказаться достойным Спарты и спросила, что теперь ей следует делать. "Выйти за благородного и рожать благородных", - ответил ее муж.

Гиртиада

Однажды внука Гиртиады Акротата сильно избили в мальчишеской драке и полумертвым принесли домой. Все домашние и знакомые плакали над ним, а Гиртиада сказала: "Замолчите, он доказал, чья кровь в нем течет". И она добавила, что благородных надо не оплакивать, а лечить.

* * *

Когда с острова Крит прибыл вестник, сообщивший о смерти Акротата, Гиртиада сказала: "Что же, отправляясь на врагов, он был готов или убить их, или быть убитым. Лучше знать, что он умер, оказавшись достойным меня, своих предков и нашего государства, чем если бы он остался жить, ведя весь свой век низменную жизнь".

Изречения неизвестных спартанок

Спартанка убила сына, покинувшего свой пост и опозорившего родину, сказав: "Не мое это порождение". О ней было написано стихотворение:

Прочь убирайся во тьму.
Ненавистен всему ты на свете.
Пусть и Еврот не течет для малодушных людей.
Жалкий негодный щенок!
Недостоин ты зваться спартанцем!
Нет, ты не мною рожден, прочь убирайся в Аид.

* * *

Одна спартанка, узнав, что ее сын пал в битве, сказала:

Плач пускай провожает трусливых, тебя же, мой милый,
Похороню я без слез. Ты же из Спарты, сынок.

Другая, услышав, что ее сын бежал от врагов и уцелел, написала ему: "Дурная о тебе слава: смой ее или умри".

* * *

Когда сыновья одной спартанки, бежав с поля сражения, явились к ней, она сказала: "Трусливые рабы! Куда вы бежите? Может, вы хотите спрятаться здесь, откуда появились на свет?" С этими словами она задрала платье.

* * *

Один спартанец рассказывал матери о доблестной смерти своего брата. "Не стыдно ли, - воскликнула она, - что ты упустил возможность разделить его участь!"

* * *

Спартанка, отправив в бой своих пятерых сыновей, стояла на окраине города, ожидая исхода битвы. Подошедший к городу человек на ее вопрос рассказал, что все ее сыновья погибли. "Не об этом я тебя спрашивала, - закричала женщина, - а о нашей родине". И когда тот сообщил, что спартанцы одержали победу, она воскликнула: "Раз так, я с радостью принимаю весть о смерти моих сыновей".

* * *

Одна ионянка хвасталась перед спартанкой своим великолепным нарядом, но та, показав на своих четверых хорошо воспитанных сыновей, сказала: "Вот что отличает хорошую и благородную женщину, только это возвышает, и лишь этим следует гордиться".

* * *

Хиосские изгнанники, прибыв в Спарту, обвиняли Педарета во многих проступках. Его мать Телевтия, пригласив их к себе и выслушав то, в чем обвиняли ее сына, убедилась, что он виноват, и послала ему письмо: "Мать - Педарету. Или исправься, или оставайся там, где живешь, отказавшись от возвращения в Спарту".

* * *

Другая мать сказала сыну, которого обвиняли в преступлении: "Сын мой, уничтожь или обвинение, или себя".

* * *

Одна спартанка, посылая хромого сына в бой, сказала: "Сын мой, с каждым шагом вспоминай о доблести".

* * *

Другая спартанка, когда к ней, страдая от боли, пришел раненный в ногу сын, сказала ему: "Помни о доблести, сынок, тогда боль пройдет и ты воспрянешь духом".

* * *

Спартанец, раненный на войне, не мог ходить и ползал на четвереньках. Он стыдился быть посмешищем, но мать сказала ему: "Разве не лучше, сын мой, гордиться мужеством, чем бояться глупого смеха".

* * *

Однажды спартанка, вручая сыну щит, внушала ему: "Или с ним, сын мой, или на нем".

* * *

Другая, протягивая щит сыну, отправлявшемуся на войну, сказала ему: "Твой отец сумел сохранить его для тебя. Так же и ты: сохрани его или умри".

* * *

Сын одной спартанки говорил, что его меч слишком короток. На это мать ответила: "А ты сделай лишний шаг".

* * *

Спартанка, услышав, что ее сын, храбро сражаясь, погиб в битве, сказала: "Да, это был мой сын!" Но когда она узнала, что другой сын струсил, но спасся, она воскликнула: "А этот был не мой".

* * *

Другая, узнав, что ее сын погиб в битве, на том самом месте, где он стоял, сказала: "Похороните его, и пусть брат займет его место".

* * *

Спартанка, участвовавшая в торжественной процессии, узнала, что ее сын, победив в сражении, умирает от полученных многочисленных ран. Не сняв с головы венка, она гордо обратилась к стоящим поблизости: "Насколько лучше, подруги, умереть, победив в бою, чем жить, даже одержав победу на Олимпийских играх".

* * *

Один человек велел спросить у спартанской женщины, склонна ли она вступить с ним в связь. Она ответила ему: "Еще девочкой я научилась слушаться отца и так и поступала всегда; став женщиной, я повинуюсь мужу; если этот человек делает мне честное предложение, пускай обратится с ним сперва к моему мужу".

* * *

Бедную девушку спросили, что она принесет в приданое. "Отцовский нрав", - был ответ.

* * *

Одну спартанку спросили, сближалась ли она с мужчиной. "Нет, - отвечала она, - но муж мой сближался со мной".

* * *

Когда спартанку продавали в рабство, покупатель спросил, что она умеет делать. "Быть верной", - ответила спартанка.

* * *

Другую, взятую в плен, спросили примерно о том же. Она ответила: "Хорошо хозяйничать".

Примечания

1

В герусию на выборной основе входили 28 старцев (не моложе 60 лет) и 2 царя (не моложе 30 лет). В герусию выбирали на народном собрании (апелле) самых доблестных и самых мудрых пожизненно, и для них это была великая честь.

2

Бабика и Кнакион называются в настоящее время Энунтом. Аристотель говорит, что Кнакион - река, Бабика - мост. Между двумя этими пунктами происходили в Спарте народные собрания. Ни портика, ни другого какого-либо здания там не было: по мнению Ликурга, это не только не делало присутствующих умнее, но даже вредило им, давая им повод болтать, хвастаться и развлекаться пустяками, когда они во время народного собрания станут любоваться статуями, картинами, театральными портиками или роскошно украшенным потолком здания Совета.

3

Царю за общим обедом полагалось две порции и право председательствовать в герусии. Царей пропускали вперед и вставали, когда они входили в помещение или собрание.

4

Только в Спарте за нарушение закона цари подвергались суду, штрафовались и изгонялись, иногда их даже казнили.

5

Периеки - дословно: люди, живущие рядом, на периферии. Периеки были земледельцами и ремесленниками. Также назывались лаконцами, но не спартанцами.

6

Город Спарта был построен у реки Эврот.

7

Воспитание же самих спартанцев Ликург никогда не доверял иностранцам.

8

Когда спартанским мальчикам исполнялось 7 лет, их собирали в небольшие отряды, которые назывались агеллами. В этих отрядах они приучались проводить время вместе. Вместе есть, играть, заниматься развивающими тело и дух упражнениями.

9

Гимнопедии - один из главных государственных праздников в Спарте, на котором пелись гимны и проводилось соревнование хоров. На этот праздник съезжалась вся Греция.

10

Имеется в виду тот самый Заратустра, про которого писал Ницше в своей книге "Так говорил Заратустра", да простят автора ревнители истории.

11

Высказывания спартанцев подобраны на основе сочинений Плутарха в переводе М.Н. Ботвинника. Источник текста: Плутарх. Застольные беседы. М.: Эксмо, 2012. - 640 с.

12

В Спарте правили одновременно 2 царя.

13

Племянник Ликурга.

14

Плутарх имеет в виду спартанского царя Клеомена I, современника Аристона. Эти слова также приписывают Сократу.

15

Персидский вельможа Оронт подшучивал над Демаратом по поводу его изгнания из Спарты.

16

Это высказывание также приписывают Лисандру, который дополнил его: стоит ли бояться врага настолько ленивого, что зайцы спокойно пляшут у него под ногами.

17

Царь Македонии, отец Александра Македонского.

18

Спартанцы ходили обычно в простой некрашеной одежде. Столой называли платье, напоминающее рубаху, украшенное многочисленными оборками; его носили обычно женщины.

19

Речь идет о царе Персии.

20

Река, на берегах которой расположен город Спарта.

21

Смысл данного Гипподаму поручения, по-видимому, сводился к тому, чтобы вывести царевича из смертельно опасной битвы. Выполнение этого поручения должно было сохранить жизнь и самому Гипподаму, но он предпочел от него отказаться и погибнуть.

22

Речь идет об Александре Македонском.

23

Ксенократ - ученый IV в. до н. э., ученик Платона, возглавивший после Спевсиппа его школу - Академию.

24

Изречения приписывают либо Арею I (годы правления 309–265 до н. э.), либо Арею II (262–254 гг. до н. э.).

25

Речь идет, вероятно, о тех же событиях - захвате Афин в 404 г. до н. э. Позиция эфоров определялась не столько заботой об обучении юношей, сколько опасением, как бы уничтожение Афин не привело к усилению Аргоса и Коринфа.

26

Скорее всего, речь идет об Аргосе.

27

Речь, скорее всего, идет об одном из македонских царей.

28

Один из македонских царей.

29

Ксен - иноземец, заключивший с кем-либо союз гостеприимства, обязывающий принимать и защищать гражданина чужого государства, если тот приедет в страну, где проживает его ксен.

30

К концу первой половины Пелопоннесской войны Спарта, стремясь разрушить Афинский Морской союз, перебросила свои войска на северное побережье Эгейского моря, что привело к отпадению от Афин греческих городов этого региона. Афиняне тоже перебросили туда свою армию, и в 422 г. до н. э. при городе Амфиполе (восточнее полуострова Халкидика) произошла битва, в которой спартанцы победили, но их полководец Брасид погиб.

31

Жена знаменитого царя Леонида, давшего бой персам в Фермопильском ущелье.

32

Аристагор, милетский тиран, начавший в 500 г. до н. э. восстание ионийских греков против персидского царя (греки называли его просто "Царем" или Персом), просил помощи у государств материковой Греции. Вмешиваться в эту безнадежную для греков войну было невыгодно, и Спарта отказала Аристагору. Горго было тогда 8–9 лет.

Назад