– Возможно, что они за нами уже наблюдают. Или даже оберегают…. Это я своего закадычного друга Матиса имею в виду. Дельный пистолет, понимаешь, выдал на раз, не задавая никаких лишних вопросов. Отомкнул сейф и выдал. А потом и затребованные две запасные обоймы добавил. Будто бы передал – заранее запрошенный кем-то заказ. Подчёркиваю, заранее запрошенный кем-то…. Ещё и предупредил два раза – и в офисе агентства, и по телефону – мол: – "Держите, ребята, нос по ветру и ушами не хлопайте…". Ну, а мы, проникнувшись, и не хлопаем…
– Считаешь, что Жано плотно сотрудничает с аргентинским "Эскадроном"?
– Или же работает под его "крышей", как любят выражаться русские…. Иначе, откуда у него – природного раздолбая – взялся такой шикарный офис? Причём, в самом центре Буэнос-Айреса?
– Может, ты и прав, – согласилась Инни. – То есть, "Эскадрон" к нам пока только присматривается? Мол, нет веского и достойного повода для личного контакта?
– Им, по большому счёту, видней…. А что ты думаешь – по сути всего этого дела? Так сказать, вообще?
– Вообще? Всё это, безусловно, завязано – крепко-накрепко – к одному из немецких поселений, возникших в Аргентине после окончания Второй мировой войны…. Как считаешь, Робби?
– Совершенно необязательно, что завязан как-то глобально. Возможно, что только краешком.
– Это как?
– Маньяки – существа особенные и непредсказуемые, – пояснил Роберт. – То, что для нормальных людей является важным, для них и гроша ломаного не стоит. И, понятное дело, наоборот. Иногда маньяк может зациклиться на сущей – по нашим понятиям – ерунде. То есть, зациклиться и начать убивать: отрезая кисти рук, уродуя лица до неузнаваемости и втыкая в сердца жертв археологические скребки…. Всё, любимая, заканчиваем с разговорами. То бишь, до вечера прерываемся. Время. Приступаем, решительно отринув всё сущее, к наблюдениям…
И они, приникнув глазами к "смотровым щелям", приступили.
"Узкая прямая асфальтовая дорожка, ведущая от подъезда к уличному тротуару", – старательно комментировал слегка взволнованный внутренний голос. – То есть, к тротуару, ненавязчиво змеящемуся вдоль проезжей части улицы Мигелетес. По обеим сторонам дорожки выстроились в ряд могучие платаны и тёмно-зелёные кусты, имеют место быть и четыре шикарные цветочные клумбы. Летнее солнышко равнодушно светит. Тишина и покой…. Где-то внизу хлопнула дверь, хищно щёлкнула "собачка" замка. Ждём…. Ага, из подъезда вышла приметная пара: пожилая низенькая женщина в старомодном платье и высокий молодой человек в светло-бежевом офисном костюме. В правой ладони юноши крепко зажата ручка супер-солидного тёмно-коричневого дипломата. Ассоциация, на мой придирчивый взгляд, проста: молодой и блестящий адвокат приводил к нотариусу доверчивую старушку. По коммерческо-адвокатской надобности, надо полагать, приводил, защищая финансовые интересы некоего важного клиента. За долю малую, ясен пень…. Ох, уж, эти адвокаты! Твари ушлые, подлые, жадные и лицемерные. Вот бы, на кого – господам маньякам – обратить своё пристальное и придирчивое внимание. Шутка, понятное дело…. Опять асфальтовая дорожка пустынна. Ждём, как и полагается. Ждём…. О-па, машина остановилась. Из-за кустов выглядывает светло-жёлтый автомобильный бампер. Такси? Скорее всего…. Теперь по дорожке размеренно шагает, манерно опираясь на массивную трость, мужчина средних лет: в чёрном костюме-тройке (и это не смотря на тёплую летнюю погоду), очень прямой, зажатый, с характерными нервными движениями и с затемнёнными очками на длинном носу. Этакий "Человек в футляре" – из знаменитого рассказа русского писателя Антона Чехова. Надо понимать, что это он и есть – скандально-известный аргентинский писатель Дитер Кастильо…. А где же, пардон, портфель? Ну, тот самый, в котором должен находиться Контракт, предназначенный для подписания, а также эксклюзивные материалы, так и не вошедшие в роман "Неизвестный Эскадрон"? И верной секретарши-красавицы не наблюдается поблизости. Странно. Очень странно…. Кастильо останавливается, не дойдя до нашего подъезда метров пятнадцать-семнадцать. Старательно, скучно и методично оглядывается по сторонам. Несуетливо расстёгивает пуговицы на чёрном пиджаке. Достаёт из бокового кармана жилетки круглые светло-серебристые часы на такой же солидной цепочке. Отщёлкивает крышечку. Глядит на циферблат. Недовольно крутит короткостриженой круглой головой. Защёлкивает крышечку. Прячет круглые часы в боковой карман жилетки. Застёгивает пуговицы на пиджаке. Редкостная и неповторимая зануда, надо признать…. Ага, неуверенно потоптавшись на месте, извлекает из правого кармана пиджака мобильный телефон – угольно-чёрного цвета, понятное дело. Как же иначе? Уверенно нажимает указательным пальцем на кнопки. Подносит аппарат к уху. Ждёт…. Опускает руку с телефоном вниз. Вновь недовольно трясёт головой…. Братец, а сколько сейчас времени? Шестнадцать ноль четыре? Ну-ну. Сейчас, судя по всему, этот мрачный деятель и тебя побеспокоит…. Ага, так и есть. Вновь терзает – пальчиком – кнопки мобильника…".
Затренькало.
Роберт поднёс к уху мобильник.
– Где вы, криминальный инспектор Ремарк? – поинтересовался, с откровенно-недовольными и рассерженными нотками, скрипучий голос. – Изволите опаздывать?
– Так точно, – браво соврал Роберт. – Задерживаюсь. Но не намного. Минут на десять-пятнадцать. Пробки. Извините покорно, дон Дитер. И не волнуйтесь, пожалуйста.
– Я, милейший, никогда не волнуюсь, – голос из скрипучего преобразовался в откровенно-желчный. – И даже ни на йоту не сомневался, что вы, Ремарк, опоздаете. Ваш покойный дед тоже – всегда и регулярно – опаздывал на наши с ним встречи. Семейная традиция такая, надо понимать. Вот, только…
– Да-да?
– И мисс Лусия почему-то задерживается. А это на неё совершенно не похоже. Я уже начинаю… э-э-э, слегка…
Разговор прервался.
– Пи-пи-пи, – тоненько запиликало в трубке мобильного телефона. – Пи-пи-пи…
– Робби, а его, похоже, убили, – сообщила Инэс.
Роберт, отключив мобильник, приник глазами к "смотровой щели" в газетном листе.
Дитер Кастильо, безвольно разбросав руки и ноги в стороны, лежал на асфальтовой дорожке, а на его лбу (практически посередине), располагалась крохотная чёрная точка-дырочка, из которой активно сочилась-вытекала тонкая ярко-алая струйка.
– Действительно, убили, – подтвердил Роберт. – То есть, застрелили из снайперской винтовки, оснащённой глушителем. Скорее всего, с крыши дома, расположенного на противоположной стороне улицы.
– И что это такое?
– Упреждающий удар, не иначе…
Глава восьмая Роман "Неизвестный Эскадрон" и немецкие переселенцы
– Спустимся вниз? – предложила Инни. – Вдруг, незадачливый писатель ещё жив?
– Пока останемся здесь. Во-первых, Дитер Кастильо, как я вижу, однозначно мёртв. А, во-вторых, вполне возможно, что меткий киллер ещё не ушёл с крыши соседнего дома. То бишь, ещё не до конца выполнил поставленную перед ним задачу. Поэтому, на всякий случай, дождёмся появления полиции. Или же кого-то другого.
– Считаешь, что если бы мы стояли рядом с убитым писателем, то запросто могли бы…
– То запросто могли бы отправиться вместе с ним на тот Свет, – невозмутимо продолжил Роберт. – Маньяк, почувствовав реальную опасность и запаниковав, усердно "заметает следы" и "обрубает хвосты". Причём, все-все-все. Он и нас не пощадил бы, и Лусию Месси. Если, конечно…
– Если, конечно, означенная Лусия и не является искомым маньяком? – предположила Инэс. – Вернее, искомой маньячкой? Кха-кха…. А что, вполне насущная, свежая и жизненная версия. Ты же, милый, неоднократно рассказывал, что матёрые маньяки склонны манипулировать и близкими родственниками, и сослуживцами, и даже собственными лечащими врачами. Например, с помощью пошлого и наглого шантажа. Или же, прибегая к изощрённым сексуальным "ловушкам". Возможны, естественно, и смешанные варианты…. Вот и здесь, вполне вероятно, мы столкнулись с похожей историей. Мол, коварная Лусия Месси, влекомая некими маниакальными наклонностями-замыслами, приручила, завлекла и "охомутала" незадачливого Дитера Кастильо. Сперва сделала его своим пылким любовником (или же покорным "сексуальным рабом?), потом стала его личным доверенным секретарём, ну, а после этого и "замутила" всю эту кровавую историю. То есть, организовала встречу в Монтевидео (якобы случайную), писателя с Марком Бронштейном, надоумила и помогла написать роман "Неизвестный Эскадрон", а затем приступила – через ритуальные убийства главных героев – к нестандартной "раскрутке" книги…. Для чего и почему? Не знаю. Кто этих маньяков и маньячек, вообще, разберёт? То есть, их побудительные мотивы? Тебе, любимый, как заслуженному "маньячному" инспектору, должно быть виднее…. Ага, возле неподвижного писательского тела появились двое. Подошли со стороны улицы Мигелетес. Молодой высокий мужчина – в чёрных одеждах идейных перонистов. И женщина среднего возраста, одетая почти в такое же пёстро-весёлое платьице, как и на мне сейчас. Ведут себя достаточно спокойно. Я бы даже сказала – уверенно и по-хозяйски…. Нагнулись и осматривают неподвижное тело, не прикасаясь к нему…. Парнишка достал из заднего кармана брюк тёмный мобильник. Звонит куда-то…. Сотрудники какой-то аргентинской спецслужбы? Или даже самого "Эскадрона Смерти"? Впрочем, без особой разницы. Ага, торопливо уходят, словно бы получив чёткую и однозначную команду…. Что будем делать?
– Будем ждать. Причём, тупо, хладнокровно и терпеливо…
Через несколько минут послышались отчаянные завывания сирен, а потом вся видимая часть улицы Мигелетес заполнилась мигающими сине-красными огоньками полицейских машин.
"Быстренько прибыли, оглоеды", – глубокомысленно захмыкал язвительный внутренний голос. – "Причём, целым и весьма солидным скопом. Ну-ну, навевает, однако…. Ба, знакомые все лица. В том смысле, что знакомое лицо – смуглое, худосочное, с тоненькими щегольскими усиками над верхней губой. Это же криминальный инспектор Педро Карраско – собственной персоной – следует к месту совершённого преступления. В окружении прочих прокурорских личностей, увешанных пистолетами, фотоаппаратами, кинокамерами и другой служебной аппаратурой…. И с чего, собственно, наша высокомудрая миссис Ремарк решила, что в облике инспектора Карраско присутствует нечто "женское"? Фантазёрка отвязанная и неисправимая…. Впрочем, ей, конечно, видней. Как показывает практика, я имею в виду…".
– Всё, можно спускаться, – решил Роберт. – Появилось чёткое ощущение, что сегодня в нас стрелять не будут. Тьфу-тьфу-тьфу, конечно…
Естественно, что при встрече Педро Карраско был безмерно и несказанно удивлён. То есть, сперва только руки развёл в стороны, отчаянно заморгал пушистыми ресницами ("Действительно, чересчур уж пушистыми", – подметил наблюдательный внутренний голос. – "Прямо-таки, девичьими…"), и только спустя двадцать-тридцать секунд с трудом выдавил из себя:
– Мистер Моргенштерн? Миссис Ремарк? Что вы здесь делаете?
Роберт – подробно, комплексно и вдумчиво – рассказал: как, что и почему.
– Чёрт знает что, – разозлился Карраско. – Судя по всему, ваше появление в Аргентине, уважаемые сеньор и сеньора, не сулит нашему Буэнос-Айресу ничего хорошего. Ну, ничегошеньки…. Может, мне стоит спешно обратиться в городскую Прокуратуру за ордером на помещение вас – до выяснения всех обстоятельств – под домашний арест? Или же вы сами – добровольно, без принуждения – покинете нашу страну?
– Советую вам – чисто для начала – согласовать этот важный вопрос с руководством "Эскадрона смерти", – многозначительно и загадочно улыбнувшись, посоветовала Инни. – Желательно, непосредственно с самой Марой Сервантес.
– Э-э-э…
– У вас, инспектор, нет прямого выхода на "Эскадрон"? Обратитесь к Жано Матису, владельцу одноимённого детективного агентства. Он вам обязательно поможет. Обещаю.
– Вот, я и говорю – чёрт знает что…
– Следовательно, мы можем быть свободны?
– Составьте подробную объяснительную (одну на двоих), подпишите её, дату проставьте, а после этого проваливайте с моих глаз – на все четыре стороны…. Лусия Месси? Конечно же, объявим её в розыск. Впрочем, это уже не ваше дело. Прощайте. Всех благ…
Через полчаса они покинули негостеприимную улицу Мигелетес.
– Куда это, чертовка кареглазая, ты направляешься таким деловым и уверенным шагом? – поинтересовался Роберт.
– К ближайшему магазину, торгующему современной бытовой техникой и продвинутой компьютерной аппаратурой, – пояснила жена. – Узнала адрес у прокурорского эксперта с фотоаппаратом.
– И что же мы там будем покупать? Фен для сушки волос с программным обеспечением? Или же аналогичные электрические щипцы для их грамотной завивки?
– Не угадал, авторитетный "маньячный" инспектор. Мы купим ещё один приличный ноутбук. Естественно, уже оснащённый всевозможными современными программами и сервисами.
– Неужели, наш забарахлил? – засомневался Роберт. – Утром я работал на нём и ничего такого не заметил.
– Нет, со старым ноутбуком всё, слава Богу, в полном порядке. Но я заберу его с собой.
– Куда – заберёшь?
– В Мендосу, конечно, – мягко усмехнулась Инни. – Как же иначе? Надо срочно переговорить с Грегори Благоевым, пока его маньяк не прикончил. Или же маньячка, если ею является внезапно-исчезнувшая Лусия Месси…. Поэтому нам надо спешить. Сегодня же закажу по Интернету билеты на самолёт. На себя и на Роя. Слетаем с ним в Мендосу, я подробно переговорю с Благоевым, а после этого вернёмся в Буэнос-Айрес…. Когда вернёмся? Может, через сутки. Или же через двое-трое, если беседы-диалоги с пожилым ветераном "АнтиФа" затянутся…. Так что, Робби, ноутбук мы будем покупать именно для тебя. Проводить серьёзное расследование без оперативного доступа к Интернету? Не смеши меня, пожалуйста. Это, по нашим продвинутым временам, не реально…
Купив навороченный ноутбук с полным программным обеспечением, они поймали такси и отправились домой, то есть, в "Меблированные комнаты Жоржиньо".
– Гав-в! – встретил хозяев возле входной двери бодрый и жизнерадостный Рой, мол: – "Молодцы, сегодня вы рано вернулись, ещё только начало восьмого. Одобряю. Так бы и всегда…".
– И мы, пёсик, рады тебя видеть, – растроганно засуетилась Инэс. – Наверное, проголодался? И сухой корм слегка надоел? Ничего, сейчас я тебя накормлю…
– Гав!
– Предлагаешь – сперва погулять? Не вопрос…. Робби, осваивай новую технику. И туалетный лоток Роя приведи в надлежащий вид. Можешь и вопросом сытного ужина озадачиться. То есть, озаботиться. А мы с пёсиком немного подышим свежим воздухом. Ему полезно.
– М-м-м….
– Перестань, милый. Как известно, снаряды в одну и ту же воронку никогда не падают дважды. И маньяки, по идее, совершая свои плановые убийства, должны делать регулярные перерывы. То бишь, убил, получил удовольствие и – на некоторое время – "залёг на дно"…. Хорошо, так и быть, приглашу на прогулку – сугубо для твоего душевного спокойствия – одну из дочек сеньора Жоржиньо. Ну, и пистолет давай – положу в свою дамскую сумочку. Не волнуйся, огнестрельным оружием я владею в совершенстве. Вполне возможно, что даже тебе, заслуженному ветерану французского Иностранного региона, дам приличную фору…. Написать заявление о неожиданной находке? Не хочется тратить времени. Мол, только что нашла…. Подай мне, пожалуйста, поводок Роя. Спасибо. Иди ко мне, пёсик, пристегну его к твоему ошейнику. Ага, готово…
Инни и Рой ушли. Входная дверь захлопнулась. А через полторы минуты напомнил о себе – звонкой трелью – мобильный телефон.
– Ремарк на линии, – оповестил Роберт.
– Привет, инспектор, – поздоровался откровенно-неуверенный и мрачновато-скучный фальцет. – Не отвлекаю?
– Нет…. А с кем я говорю?
– Я это. Морис Мюллер.
– Не верю, – ехидно хмыкнул Роберт. – Бредовый бред и наглая подстава. Не надо мне пачкать мозги.
– Я и не пачкаю…. А с чего ты решил, что пачкаю?
– С того самого. Морис Мюллер – наглый, прожжённый и самоуверенный столичный репортёр. Он не может – по определению – так неуверенно и просяще мямлить…. Ну, что там у тебя, писака хренов? Хочешь, небось, предложить какую-то махровую авантюру, но опасаешься, что я откажусь от участия в ней? Не откажусь. Ни в коем случае. Я и сам – знатный и наглый авантюрист. Практически до мозга костей. Так что, излагай смело, не стесняйся.
– Тут такое дело, – фальцет заметно повеселел и взбодрился. – Где-то с час назад мне позвонил Барракуда-младший и, более того, назначил на завтра встречу…
– Что ещё за Барракуда такой?
– Нынешний лидер уругвайских фашистов. Или же националистов. Кто их всех, деятелей тёмно-коричневых, разберёт? Идейных последователей Адольфа Гитлера, короче говоря.
– И что ему надо?
– Желает встретиться. И со мной. И с тобой.
– Зачем? – насторожился Роберт.
– Говорит, что очень хочет узнать, кто – на самом деле – убил Марка Бронштейна. И его ближайшие соратники, мол, кровно заинтересованы в этом. А ещё они готовы предоставить некую особо-важную информацию. То есть, реально, на деле, а не на словах, помочь твоему частному расследованию…. Что и для чего? Фашиствующий уругваец обещал рассказать при встрече.
– Почему этот Барракуда-младший обращается к нам, а не к местным полицейским и прокурорским следователям?
– Ну, ты, Ремарк, и даёшь, – пару раз хихикнул Мюллер. – Барракуда – к представителям аргентинских правоохранительных органов? Да он уже несколько лет, как в розыске. Если поймают, то, наверняка, "пятнашку" влепят, никак не меньше. Поэтому он и прибыл в Буэнос-Айрес скрытно и тайно, по чужим документам.
– То есть, очень сильно рискует?
– Очень. Значит, у Барракуды образовался серьёзный интерес, без дураков.
– Получается, что так, – согласился Роберт. – Где и на сколько часов назначена завтрашняя встреча?
– На девять утра, в Бельграно.
– В Бельграно?
– Это такой заштатный городской район. Несколько его ветхих кварталов предназначены под снос…. Да ты, Ремарк, не переживай. Я к восьми утра подъеду к твоим "Меблированным комнатам" и подхвачу.
– Всё, замётано.
– Пока?
– Это точно. Спокойной ночи, модный писака…
Через сорок пять минут вернулись с прогулки Инэс и Рой.
– Вы, родные, вовремя, – обрадовался Роберт. – Всё уже готово. Сейчас перекусим.
– И что у нас сегодня на ужин?
– Ничего особенного, редкого и эксклюзивного. У Роя – его заветная и обожаемая "мраморная" говядина. А у нас с тобой, кареглазка, макароны с говяжьими сардельками – любимая пища всех занятых и упорных путешественников…. Подойдёт?
– Он ещё спрашивает, – улыбнулась Инни. – Давай, накладывай…
Они поужинали.
– Наши дальнейшие планы? – поинтересовался Роберт.
– Планы? Вау-у-у, – сладко зевнула Инэс. – Предлагаю – наспех ознакомиться с содержанием романа "Неизвестный Эскадрон". То есть, я для начала "скачаю" его из Интернета, а потом, читая про себя текст на испанском языке, буду переводить тебе – вслух – на английский.… Впрочем, сперва я куплю – через интернет-агентство – авиабилеты (себе и Рою), до Мендосы. А уже потом займёмся скандальной книжкой…