Сколько времени он здесь находится? Часов 14–15, менее суток…
Роджер подмигнул: не так уж много! Онемение в правой руке еще не совсем прошло. И он понимал, что Дафния Гейл была совершенно права, заявив, что он нуждается в хорошем отдыхе. Но только не по тем соображениям, которые она имела в виду. Ему необходимо обладать невероятной прозорливостью в данном деле, надо иметь острый ум и изворотливость, а этого не было. Его сражение в Капризе оказалось слишком напряженным, оно отняло у него массу сил и энергии. Теперь его мучило неприятное чувство, что он упускает из вида нечто совершенно очевидное, но никак не мог решить, что же именно.
Он решил, что самым правильным будет сейчас не ломать себе голову, когда-нибудь он непременно сообразит, иначе быть не может.
В Управление на свидание с Хупером его повез один из местных полицейских. Впереди еще предстояло решать много важных и запутанных дел, так что Роджер предпочел отвлечься от прежних мыслей.
Всем этим, разумеется, придется заняться, если только в скором времени не поймают этих двух бандитов.
Мысль, не дававшая покоя Роджеру, имела как раз какое-то отношение к этим людям. Кое-что уже встало на свои места. Убийцы, определенно, не были местными жителями, в противном случае они тоже поехали бы напрямик, срезав большой участок дороги, как он проделал сам, воспользовавшись советом констебля.
Откуда же они? Из Лондона? Если так, то они знали поразительно много о здешних жителях и местных обстоятельствах. Например, они знали про Джорджа Энзелла и Мейбл Три, хотя эта тайна почти не была никому известна ни в деревне, ни в Арнткотте. Последнее было особенно примечательно…
Итак, они избрали козлом отпущения Энзелла, пытаясь запутать его и также леди Фолей… Впрочем, леди Фолей скорее тоже оказалась в разряде "козлов отпущения", на нее пало весьма серьезное подозрение.
А что можно сказать о полковнике Мэддене, который балансировал на краю загадочности, и нельзя было точно сказать, причастен ли он к разыгравшейся трагедии или же нет? Тот самый полковник Мэдден, который постоянно жил в стесненных обстоятельствах и по крупицам собирал всякие сведения и слухи для "Ипподрома" и, таким образом, косвенным образом явился зачинщиком?
Имелся еще один многозначительный факт. Если нападение на лошадь являлось основной целью, тогда последующие убийства были всего лишь "сопровождающими обстоятельствами". Кто-то жаждал и ждал возможности убить Сильвера, великолепную беговую лошадь, будущего фаворита дерби, и не прозевал представившийся ему великолепный шанс.
Ничего бы не произошло, если бы леди Фолей в запальчивости не пригрозила убить лошадь своего сына. И эта ее злая фраза была использована в качестве повода для того, чтобы нажать на курок заряженного пистолета.
Да-да, за ее угрозу схватились и убили знаменитого скакуна.
Почему убили именно Сильвера?
Если хорошенько разобраться в этом, возможно, появится ясность и во всем деле?
Имело смысл вот так напрягать свою память, подстегивая ее? Возможно, он приедет в Управление и узнает, что двое негодяев пойманы. Если это так, тогда их допросы в ближайшем будущем объяснят все.
Но пока у него было слишком неспокойно на душе, да и в голове теснились назойливые мысли, от которых нельзя было отмахнуться и отделаться.
Однажды он считал леди Фолей подстрекателем, а когда подозрение пало на Энзелла, это было и вовсе резонно. Но эти - чужаки, посторонние, стала бы леди Фолей обращаться к посторонним? Можно было ответить с уверенностью, что нет, сам себе сказал Роджер. Да и стала бы она планировать преступления, которые так явно указывали на нее самое?
Посмотрим на факты:
Были предприняты попытки свалить вину на леди Фолей и Джорджа Энзелла. Почему? Враждебное чувство к ним обоим или к кому-то одному?
- Я хочу знать две вещи, - начал рассуждать сам с собой Роджер. - Почему молодой Фолей пытался сжечь "Остин" и почему кто-то в действительности сделал это? Существует ли такой человек, который настолько ненавидит леди Фолей, что намеренно попытался подстроить улики против нее?
Водитель, вздрогнув, спросил:
- Извините, сэр, что вы хотели?
- Не обращайте внимания. Я про себя…
- Прошу прощения, сэр, но я не мог не слышать ваших слов… - заговорил водитель, до которого, очевидно, не сразу дошло значение сказанной Роджером фразы. - Я, конечно, не знаю истории с их развалюхой "Остином", но зато я немного знаком с самой леди Фолей и их семейством. Я живу здесь всю свою жизнь. Было бы странно, если бы я ничего не знал. Вы согласны со мной?
- Продолжайте.
- Между самой леди Фолей и ее братом, полковником Мэдденом, никогда не было большой любви. Ему всегда хотелось завести коней и тренировать их в конюшнях наверху, но она ни за что на такое не соглашалась. Она выставила его из Фолей-Холла в коттедж, где раньше жила прислуга, и после этого он вообще стал ее ненавидеть. Он не пропускает никакой возможности подстроить ей пакость, распустить про нее сплетни, позлословить… Будьте уверены, он ее самый первый враг!
- Ага, понятно. Полковник.
Водитель прав. Мэдден не потратил ни одной минуты на поиски, в конно-спортивных журналах на другой же день появились статьи, упоминающие о "скандале в семействе Фолеев". А с какой потрясающей быстротой слухи разнеслись по Арнткотту…
Все это так. Полковник действительно имел основания ненавидеть сестру. Но почему же потребовалось обвинять Джорджа Энзелла?
Неожиданно Роджеру показалось, что его обухом ударили по голове. Как он раньше не мог сообразить такой простой вещи?!
Один человек несомненно имел причины ненавидеть Джорджа.
Фред Три по прозванию Дуб…
ГЛАВА 17
МОТИВЫ
Хупер сидел в своем потрясающе современном кабинете совсем как деревенский бугай в магазине фарфоровой посуды. Он был занят телефонными разговорами.
Пиджак он давно снял, рукава его рубашки были закатаны выше локтя, потому что в кабинете было удушливо жарко.
Снелл сидел за столом меньшего размера, перед ним стояла большая бутылка пива и блюдо с бутербродами, на котором остались корки да огрызки от прежнего изобилия.
Роджер тихо прикрыл дверь, подчиняясь предупредительному жесту того же Снелла.
- О, господи, - бурчал Хупер.
Он в сердцах бросил на рычаг трубку и посмотрел на Роджера такими глазами, как будто во всех неприятностях был виноват он один.
- Эти два негодяя опередили полицейскую блокировку по другую сторону Ридинга. Ваша машина разбита.
Роджер сказал:
- Большое спасибо.
- Не благодарите меня. Не надо было давать пару ключей от зажигания двум убийцам!
Роджер сунул руку в карман, достал ключи от машины и бросил их на стол перед Хупером. Тот их схватил до того, как они коснулись полированной поверхности.
- Мои ключи, - пояснил Роджер.
- Олл-райт, зачем царапать мне стол? Не обращайте внимания на мои слова, просто я не в себе. Через пару минут мы все равно их схватим. Слава богу, приметы у нас имеются…
Он выжал из себя улыбку:
- Как вы себя чувствуете? Я бы сказал, что переживания не влияют на вашу внешность.
- Спасибо, я привык к подобным передрягам.
- Одно теперь несомненно: этот негодяй прибыл к нам откуда-то извне, он не из местных. Точнее сказать, они. Снелл назвал точные приметы обоих бандитов, и я бы знал, если бы они были из Арнткотта или Ридинга. Но интересно знать, кто их привлек для такого дела? Два убийства и еще два, которые чудом сорвались… Правда ли, что Мейбл Три избавила вашу жену от раннего вдовства?
- По всей вероятности.
- Всем женам полицейских не сладко живется, - буркнул Хупер, - каждая из них знакома с бессонными ночами…
Он повернулся, и стул так отчаянно под ним затрещал, что он почти весело заулыбался:
- Садитесь, Красавчик, и уберите это постное выражение со своего лица. Впрочем, пожалуй, точнее сказать "самодовольное". Хотел бы я знать, чему вы так радуетесь?
- Берт, сегодня днем к вам приходили, как мне помнится, двое свидетелей, которые заявили, что они видели, как леди Фолей ехала на своем "Остине" примерно в то время, когда исчез Сид Картрайт. Один из них был Дуб?
- Точно.
- Он много пьет в местном ресторанчике?
- Правильно.
- Второй свидетель, давший точно такие же показания, был бармен из этого самого ресторанчика, так горячо любимого мистером Дубом, верно?
Вопрос Роджера так потряс Хупера, что он несколько минут молчал, потом, шумно вздохнув, удрученно воскликнул:
- Господи, что ж я натворил?!
Он откинулся назад, сжал кулаки и принялся весьма забавно колотить ими о стену. Надо сказать, что при этом вид у него был отнюдь не солидный, и Снелл, державший в руке стакан пива, замер от удивления, видимо, не зная, как нужно воспринимать подобную реакцию.
- Да, совершенно верно, бармен из любимого кабака Дуба, который называется "Арнткотт-Армз". Ничего мне не говорите… Это "свидетельское показание" заставило нас самым серьезным образом заподозрить леди Фолей в качестве подстрекателя, а Джорджу Энзеллу, в лучшем случае, сулило пожизненное заключение… Совершенно ясный мотив у Дуба подстроить ложное обвинение против Джорджа, при условии, что Дуб знал про Джорджа и свою жену… Прошу, ничего не говорите! Дуб!
- Где он? - спросил Роджер.
- Мы послали его домой с час назад, - ответил Хупер. - Господи Боже, наверное, у него было несколько неприятных минут, когда он ломал себе голову, чего ради мы его вызываем в Управление…
Схватив трубку, он громко закричал в нее:
- Соедините меня с Фробишером… Да, да… Фроби? Пошли снова машину за Фреди Три. Ну да, за Дубом на Корпс-роуд. Да смотри, чтобы он не улизнул, воспользовавшись ночным временем. Да, ты понял правильно, я сказал, за Фредом Три. Проверь, дома ли он… Черт подери, меня совершенно не интересует, каким образом ты будешь это узнавать. Впрочем, лучше поступим таким образом: ты убеждаешься, что он дома, и устанавливаешь наблюдение. Не стоит его пока тревожить. Но если будет похоже, что он собирается совершить небольшую прогулку, тогда спроси его, откуда такие странные желания, хватай за шиворот и тащи сюда. Ясно?
Он громко стукнул трубкой.
- Не в моих привычках делать скоропалительные выводы, - заговорил он более спокойно. - Но что касается Фреда-Дуба, это весьма правдоподобно. Возможно, возможно! Во всяком случае, порасспросить его стоит. И поднажать на него. Если ему было все известно о романе его жены с младшим Энзеллом, тогда этим многое объясняется. Он же самый большой всезнайка в нашем округе, и всегда так важничает, прямо - персона номер Один в конюшнях. Иной раз делается страшно, как бы он не лопнул от чванства… Если только он опасался, что Мейбл уйдет к другому и тем самым ославит его по всему Арнткотту…
Он снова схватил трубку:
- Дайте мне снова Фробишера… Хорошо, пошлите ему вдогонку человека. Передайте, чтобы он немедленно тащил сюда Дуба. Да поживее!
Многострадальная трубка плюхнулась на рычаг:
- Я прав, Красавчик?
Роджер медленно ответил:
- Не знаю.
Тон его голоса был таким неожиданным, что он поразил не только Хупера, но и Перси Снелла.
Снелл проглотил остатки своего пива и торопливо поставил стакан на стол, потому что Роджер смотрел в упор на него.
- В чем дело? - требовательно спросил Хупер.
Роджер заговорил негромко, как будто бы рассуждал сам с собой.
- Тед Картрайт видел убийцу и был убит. Сид Картрайт видел одного мужчину и тоже был убит. Мы с Мейбл чуть было не задержали двоих людей сегодня вечером, и они лишь чудом не прикончили нас обоих. Все это страшно, как грех, Перси. Вот почему я бы предпочел, чтобы вы оставались здесь сегодня. Вы видели их вечером, и если это было передано их сообщниками отсюда, вы можете оказаться включенным в список людей, подлежащих уничтожению. Берт, я тоже думаю, что Фред Три так или иначе причастен к этому делу. Если так, то он может назвать имена убийц или, что было бы даже лучше, их местного пособника, включая и бармена. Как мне кажется, это небезопасно, потому что все другие, которые могли идентифицировать преступников, либо уже убиты, либо подверглись нападению.
Хупер очень медленно поднялся.
- Фробишер был бы уже к этому времени здесь, - сказал он, - если бы…
Он не стал поднимать трубку, но тоже посмотрел на Снелла.
- Что касается вас, Снелл, это верно.
- Я олл-райт! - с вызовом ответил Перси. - Нет такого человека, который запугал бы меня до такой степени, что я остался бы дома, пока идет операция. Ну, а этот Дуб…
Он замолчал.
С полминуты в кабинете стояла напряженная тишина, усугублявшаяся молчанием офицеров. Никто из них не мог думать ни о чем, кроме страшного известия, которое могло поступить с минуты на минуту.
Хотя известие не обязательно должно было быть страшным: Фробишер мог сообщить, что он везет Фреда Три в Управление.
Зазвонил телефон. Хупер взял трубку.
- Хупер слушает…
Послушав, он открыл рот, как будто собирался рявкнуть, но ничего не произнес. А потом распорядился:
- Передай всем радиоавтомашинам сообщение об его розыске. Вопросом генерального розыска займусь я сам.
Он бросил трубку внешнего телефона и сразу же поднял внутреннюю:
- Спарк? Объявите общий розыск Фредерика Три. Как он выглядит, вы знаете. Предупредите Лондон, Оксфорд, Ридинг. А также пошлите за Сэмми Линксом, барменом из "Арнткотт-Армз".
На этот раз он гораздо спокойнее положил на место трубку и объявил:
- Он смылся, упаковал свои вещи и был таков. Сосед видел, как он отъезжал, но не обратил внимания на машину. Ну, как вам это нравится? Сложил свои вещи в чемодан, говорит Фробишер, все ящики комода вывернуты, в гардеробе кавардак. Нет сомнения, что ему удалось дать тягу. Очевидно, перетрусил, когда мы его вызвали прошлый раз в Управление… Красавчик, Красавчик, мне бы следовало понять, что к чему, раньше вас. Дуб. Он должен ненавидеть Джорджа Энзелла, как никого другого, ненавидеть Фолеев, ненавидеть всю округу, которая недостаточно высоко оценила его таланты… Все это так, но все равно он никогда бы сам не решился на такое страшное дело. Кишка тонка. Он работает на кого-то другого, это совершенно точно! Он… боже мой, ведь кто-то должен же был открыть калитку и впустить убийц во двор конюшен Гейла! Все ясно, в тот вечер Дуб как раз дежурил, это точно известно. И вполне мог это сделать. Как считаете, Красавчик?
- Согласен.
- Нам необходим Дуб и его сообщник, но больше всего нам необходим тот, кто возглавляет всю эту банду!
- Да, наша задача найти этого инициатора, - кивнул головой Роджер. - Причем, я убежден, что этот человек - местный житель. Я почему-то думаю, не спрятался ли Дуб у него? Фолей-Холл находится под наблюдением, так что мы бы знали, если он направился туда. Нельзя ли предупредить наблюдающих, чтобы они ожидали его появления?
- Считайте, что это уже сделано.
- Ну, а полковник Мэдден, - продолжал Роджер, - за его коттеджем следят?
- Нет.
- Поставьте наблюдение.
- Будет сделано.
Рука Хупера потянулась к телефону.
- За конюшнями Гейла следят, а за его домом?
- Что?
- Я слышал историю о страшном антагонизме между конюшнями для беговых лошадей и леди Фолей. Имеются доказательства враждебного отношения Дафнии Гейл к леди Фолей. Перси, вы не слышали, что Лайонел Фолей и Кэтлин Рассел - старые друзья?
- Я вторично запрашивал об этом.
- Проверьте, нет ли уже сведений у ночных дежурных. Получили сообщение о лондонских связях Лайонела Фолея?
- Нет.
- Меня интересует, почешется ли кто-то в Ярде в отношении данного дела? До сих пор палец о палец не ударили! - возмутился Роджер.
Хупер говорил в телефонную трубку:
- …поручите мотоциклисту предупредить дежурных у Фолей-Холла, чтобы они следили, не появится ли там Дуб, да и вообще пускай отмечают всех посетителей. Поставьте еще двоих перед домом Гейла, и двоих позади. Да, да, кроме охраны конюшен. Я сказал - дом Гейла, вы что, оглохли? Все правильно.
Снелл внимательно смотрел в лицо Роджера, прижимая одной рукой трубку к уху. Он заказал Ярд и ожидал соединения.
Хупер только успел положить свою трубку на стол, как телефон резко зазвонил. Он снова закричал:
- Хупер слушает.
После минутной тишины он ругнулся и бросил трубку.
- Мэдден в Фолей-Холле у своей сестры, - сказал он, - и Лайонел только что туда приехал вместе с Кэтлин Рассел, которая подвезла его на машине. Я приставил к нему по вашему совету человека, но тот считает, что он действительно вышел из строя, настоящий инвалид. В доме ничего не произошло. Никаких неприятностей, Красавчик…
- Отлично!
- Вы меня напугали. Гейл не мог…
- Любой может быть причастен, и вы это прекрасно знаете. Не хуже меня. Пока определенно известно только одно: что Тед и Сид Картрайты видели какого-то типа, который испугался риска быть опознанным. Мне нравится все то, что я знаю о Гейлах, но, к сожалению, я знаком с десятками закоренелых преступников, которые всем и каждому, включая меня самого, казались совершенно обаятельными людьми. Перси, вы действительно не возражаете рискнуть своей головой?
- Даже не думайте об этом, - широко усмехнулся Снелл и прижал трубку к уху: - Вот и Ярд, я думал никогда не дождусь соединения…
Роджер и Хупер внимательно следили за Снеллом, пока тот слушал. Вдруг он махнул рукой и принялся повторять то, что ему говорилось в трубку:
- Медленнее, Микки!.. Кэтлин Рассел работает у "Хекенсмита и Борди". Да, конечно, мне известно, что они знаменитые букмекеры… Полковник Мэдден им должен кучу денег. Сколько?.. Ты не можешь быть более точным?.. О'кей порядка десяти тысяч фунтов. Понятно, понятно, более точно не требуется, эта цифра достаточно выразительная… Состояние его финансов всем известно. Кредит Лайонела Фолея прекращен, они на него нажимают?.. Какого черта вы не могли все это передать несколько часов назад!.. О'кей, что-нибудь еще? Да, мы знаем, что Корризон и старый лорд Фолей ненавидели друг друга, но ведь старик-то умер вот уже десять лет назад! Ясно! - он шумно опустил трубку на рычаг и оперся на свой небольшой столик обеими руками, поглядывая на них совсем, как большой медведь.
- Красавчик, вы были правы. Хекенсмит и Борди терпеть не могут, когда выигрывают фавориты, и никогда этого не любили. Ходило множество слухов, что это они организовали допинговое кольцо. Несколько лет назад я как раз занимался этим делом. Кто-нибудь из вас знает, что сестра Дафнии Гейл связана с этими людьми?
Хупер заворчал:
- Интересно, каким образом мы могли бы про это узнать? Это проклятое дело развивается такими бешеными темпами, что мы все время отстаем… Будете с ней разговаривать, Красавчик?
- Как только представится возможность. Вы не узнали, насколько сильна была вражда между Корризоном - владельцем Сильвера, и покойным лордом Фолеем?
- Настоящая "родовая месть", - махнул рукой Хупер. - Еще бы! Лошади Корризона всегда обставляли лошадей Фолея. Разве такое можно простить?
- Подобная длительная вражда порой продолжается долгие годы, - задумчиво произнес Роджер.