- Великолепно. Но поторопитесь, если не хотите пропустить что-либо интересное. Этот парень уже раскрутился вовсю.
Повесив трубку, командир оперативных полицейских сил Гонолулу окинул своих подчиненных хмурым взглядом.
- Общая тревога! - приказал он. - Готовьтесь, ребята.
Глава 8
Болан разыскал Томми Андерса в одном из шикарных отелей, выстроившихся вдоль пляжа Вайкики. Актер занимал симпатичный двухкомнатный номер с небольшой кухней и балконом, с которого открывался вид на океан.
- Похоже, вы чувствуете себя увереннее, чем я. - Такими словами Андерс встретит человека, чье имя было на устах у всех жителей Оаху. - Вы понимаете, что из-за вас здесь подняли на ноги всю полицию? А если этого вам мало, то в "Пещере Оаху" теперь окопалась банда головорезов. Они отменили выступления до послезавтра и закрыли заведение. Там теперь больше "горилл", чем в любом зоопарке.
- Знаю, - сказал Болан. - Я как раз оттуда. Один парень пытался меня завербовать. Знаете, почем нынче хороший снайпер? Пятьдесят баксов в час.
Андерс улыбнулся и состроил забавную гримасу.
- Послушайте моего совета: не соглашайтесь меньше чем на сотню. Они что - с ума посходили? Неужели есть желающие идти на верную смерть за такие гроши?
Болан печально ухмыльнулся.
- Не забывайте о награде за мою голову. Как-никак полмиллиона.
- Все равно, гоняться за Боланом - паршивая работенка. Видели бы они, как только что выносили трупы. Я насчитал десять! - От такого воспоминания артиста передернуло. - Честно говоря, я тогда не поверил, что вы подниметесь к ним наверх. Зачем вы это сделали? Господи, когда же вы успокоитесь?
- В могиле, - невозмутимо ответил Болан. Он протянул Андерсу бумаги Чуна. - Меня попросили передать это в надежные руки.
Андерс сел на диван и быстро просмотрел бумаги.
- Откуда это у вас? - спросил он тихо.
- Их передала мне Смайли.
Какое-то время артист сидел неподвижно с деревянным лицом; потом появилась улыбка, постепенно расползаясь от уха до уха, и Томми начал хихикать. Болан знал, что так Андерс справляется с нахлынувшими переживаниями. Наконец он заявил с серьезным видом:
- Вы прямо чудотворец. Где она?
- У нее все в порядке, - успокоил Болан. - По-прежнему хороша собой и ловко разрабатывает главную жилу. Ей там нравится.
- Так-так. Значит, она у Чуна?
- Да. В долине Калихи. Тихоокеанская культурная ассоциация.
- Я слышал об этом заведении, - сказал Андерс, нахмурясь. - Что же они там культивируют?
Болан кивнул на стопку бумаг.
- Похоже, всяческие воинские искусства. Посмотрите сами.
- Да, но... - Артист снова взял бумаги в руки и нахмурился еще сильнее. - Здесь половина по-китайски.
- Вот именно, - подтвердил Болан. - Это наставления по различным видам оружия.
- Они держат его там, в Калихи? Я имею в виду оружие.
Болан покачал головой.
- Нет, если верить Смайли. Она отправила меня туда же, куда и вы. В сторону порта Хило, на большой остров. Место называется Царский Огонь, где-то в районе Парка Вулканов.
- Черт, я должен сказать... - пробормотал Андерс, резко поднялся с дивана и направился к двери в соседнюю комнату; на полпути он развернулся и посмотрел на Болана с обезоруживающей улыбкой: - М-м... кажется, вы знакомы с моим импресарио? Теперь он работает со мной постоянно. Не возражаете, если я его позову? Вы будете поражены, Мак, - хихикнул артист и добавил: - Разумеется, в переносном смысле. Ну что, можно устроить вам небольшой сюрприз?
Болан пожал плечами и ответил Андерсу безмятежной улыбкой, хотя глаза его оставались настороженными. Сейчас ему меньше всего хотелось каких-либо неожиданностей.
Андерс подошел к двери и негромко постучал.
Болан отступил к балкону. В небе над океаном висела огромная луна, но на окно падала глубокая тень от козырька. Если и предстоял сейчас сюрприз, то лучше встретить его так - под прикрытием полумрака.
Андерс говорил кому-то через открытую дверь:
- Ну давай, черт побери, выходи. Посмотри, кто к нам пожаловал.
В дверном проеме показался высокий молодой человек спортивного вида; он вел себя так же осторожно, как и Болан. На нем были брюки свободного покроя и рубаха с приспущенным галстуком и кобурой на портупее.
Рука Болана уже потянулась к "беретте", когда он вдруг узнал молодого человека. Перед глазами Болана невольно всплыли окрестности Лас-Вегаса, где проходило одно из первых его сражений. Это был Карл Лайонс, лос-анджелесский полицейский, который неожиданно вмешался в боевые действия в Южной Калифорнии. А позже, в Лас-Вегасе, Болан спас его от неминуемой смерти.
- Ага, старый приятель из Лос-Анджелеса, - проворчал Болан, оставаясь у балкона.
- Отойдите от окна, Мак, пока об этом отеле не пошла дурная слава.
Полицейский и человек, которого разыскивала полиция, сошлись в центре комнаты и крепко пожали друг другу руки.
- Я догадался, что это вы, - спокойно сказал Лайонс. - Томми рассказал мне о вашей встрече.
- Далеко вы забрались, однако. Что, все лос-анджелесские полицейские любят путешествовать?
- Я в бессрочном отпуске, - пояснил Лайонс и бросил взгляд на сияющего Андерса. - Устраиваю дела лучшего комика страны.
- С кобурой под мышкой? - насмешливо заметил Болан.
- Вот-вот, - сухо вставил Андерс. - Похоже, этот парень получил приказ пристрелить меня при первом же провале.
- В таком случае ты бы давно уже был на том свете, - возразил Лайонс.
- Не надо заливать, - возмутился комик. Внезапно его лицо посуровело, и он коротко рассказал товарищу о последних новостях. - Мак обнаружил Смайли. Она подобралась к Чуну и отлично себя там чувствует.
На лице полицейского читалось огромное облегчение. Чтобы скрыть свои чувства, он закурил сигарету, потом молча хлопнул Болана по плечу и вышел в кухню.
- Кто-нибудь хочет кофе? - спросил он беззаботным тоном. - Сидите, я принесу.
Болан снял пиджак, повесил его на спинку стула и уселся за стол напротив Андерса. Потом посмотрел в сторону Лайонса и негромко спросил, обращаясь к артисту:
- Говорите, он работает с вами постоянно?
- Да, Мак. Пожалуйста, не задавайте больше вопросов.
Болан кивнул и закурил. Осторожно ступая с тремя чашками и кофейником в руках, вошел Лайонс.
- Вы говорили, что в кустах у вас никого нет, - язвительно напомнил Болан.
- Карл не в кустах, - с невинным выражением на лице возразил Андерс. - Он у всех на виду.
- И сколько еще ваших людей у всех на виду? - поинтересовался Болан.
Лайонс рассмеялся и протянул ему чашку кофе, потом придвинул себе стул.
- Это очень серьезная операция, Мак.
- Смайли употребила слово "стратегическая", - заметил Болан.
- Подходящее слово.
Болан отхлебнул кофе и затянулся сигаретой. На минуту над столом повисло тяжелое молчание. Болан пустил струйку дыма к потолку и сказал:
- Не время играть в бирюльки. Лучше выкладывайте все как есть.
- Если бы мы могли, - пробормотал Лайонс.
- Покажите ему бумаги, Андерс.
- Ах да, - спохватился комик и протянул Лайонсу пачку бумаг.
Через несколько секунд Лайонс снова закурил, беспокойно вглядываясь в бумаги.
- Итак, вы в курсе дела, - мрачно сказал он Болану. - Где вы это взяли?
- У Смайли.
- Понятно.
- А мне нет, - бросил Болан.
Лайонс и Андерс смущенно переглянулись.
- Мы не можем об этом говорить, Мак, - мягко сказал Андерс.
- Чепуха, - так же мягко возразил Болан.
Он поднялся из-за стола и надел пиджак.
- Счастливо оставаться.
С этими словами он направился к двери.
- Эй, подождите, черт возьми! - попытался остановить его Андерс.
Болан открыл дверь, обернулся и бросил напоследок:
- Все в порядке, ребята.
Он уже был на полпути к лифту, когда за его спиной открылась дверь и послышатся властный женский голос:
- Эй, капитан Блиц! Кругом! Бегом, марш!
Невольно улыбаясь, Болан обернулся. В эту ночь ничему нельзя было удивляться.
Тоби Ранджер с ее дерзким язычком и вызывающей женственностью - ради такой можно было умереть, не задумываясь.
Игра на Гавайях неожиданно приняла новый оборот.
Глава 9
На этот раз обошлось без объятий и взаимного подтрунивания. Чисто деловая встреча, тем более, что Тоби Ранджер определенно была капитаном в этой команде.
Встреча состоялась в комнате, примыкавшей к номеру Андерса и использовавшейся, судя по всему, для работы. Об этом говорили разбросанные повсюду дорожные атласы, аэронавигационные карты, туристские буклеты, большой набор фотоснимков из полицейского архива, какие-то таблицы и отчеты; наконец, впечатляющий арсенал оружия. На составной крупномасштабной карте острова Гавайи виднелись следы тщательной проработки какой-то поисковой операции.
Томми Андерс занял место на стуле у двери. Лайонс примостился у небольшой стойки, отделявшей комнату от кухни. Тоби Ранджер, в коротких шортах в обтяжку и облегающей блузке без лифчика, хмуро всматривалась в ночь за окном.
Болан закончил изучать схему поиска и устало заметил:
- Похоже, вы ничего не упустили. Никаких результатов?
- Ничего, - фыркнула Тоби, не отрываясь от окна.
- Поиск проводился только с воздуха?
- Да. Тут не очень-то полазишь, Мак. Горы, утесы, ущелья, извилистые долины, тропические леса, лавовые потоки, кратеры - в том числе и действующих вулканов. И потом, этот проклятый остров совсем не маленький.
- Сколько вас здесь? - бесстрастно спросил Болан.
- Все перед тобой, - ответила Тоби.
- Плюс Смайли, разумеется, - добавил Андерс.
- У вас есть подробная карта Национального парка?
Тоби подошла к столу, порылась в бумагах и достала карту геодезической съемки.
- Лучше ничего нет, - сказала она, раскрыла карту перед Боланом и прижалась к его плечу.
Болану трудно было сосредоточиться на карте. Его связывали с Тоби Ранджер переживания особого рода, которые он просто физически не мог испытать с другими присутствующими здесь старыми друзьями.
- Тоби, не прижимайся ко мне, черт возьми! - взмолился Болан.
Она медленно отодвинулась от него и устроилась в соседнем кресле.
- На этой карте нет мягкой травки, солдат, - холодно сказала она и добавила шепотом: - А жаль.
Когда-то они нашли свою "мягкую травку" во время бегства из Детройта; хотя им удалось порезвиться там совсем недолго, воспоминания были еще свежи. Болан, пожалуй, слегка влюбился в эту дерзкую разведчицу; у них было несколько незабываемых минут после того ужасного случая с Жоржеттой Шебле, еще одной девушкой из квартета Ранджер, уже отошедшей в мир иной. На самом же деле, если не лукавить перед самим собой, Палач был немного влюблен в каждую из девушек. Но в его положении живого трупа не оставалось места для любви. Болан знал это и принимал как должное. Знала это и Тоби. Так что - никакой мягкой травки.
- Зато огня предостаточно, - заметил Болан.
- Да, - согласилась Тоби. - Эти вулканы никак не угомонятся. Во время последнего облета я видела несколько бурлящих расщелин. - Она показала пальцем на карте. - Где-то здесь.
- Вы знаете легенду о Пеле?
- Это, кажется, богиня огня?
- Да. Так вот, она живет в кратере Килауэа. Пеле пляшет в струях извергающейся лавы, посылая вокруг себя потоки расплавленной породы и давая жизнь этому острову. Он ведь и в самом деле постоянно растет.
- Все это очень интересно, - заметила Тоби. - Но вряд ли относится к делу.
- Как знать, - задумчиво протянул Болан. - Царский Огонь - это название может быть чисто символическим, но может быть связано и с местностью. А нам известно - по крайней мере, мы так предполагаем, - что это где-то в районе вулканов.
- Но мы знаем слишком мало, - сказала Тоби. - Чтобы найти это место, потребуется невероятное везение плюс поисковый батальон.
Здесь Болану нечего было возразить. Ему доводилось бывать на острове Гавайи, и он хорошо представлял себе эти места.
- Значит, остается только один путь, - мрачно заявил он.
- Какой же?
- Мой.
- Стало быть, снова гром и молния? - заметил Лайонс.
- Вот именно.
- Матерь Пеле, уйди с дороги, - продекламировал Андерс; в голосе артиста сквозило беспокойство.
Лайонс вздохнул и сказал:
- Не пойдет, Мак. Это прямое нарушение нашего устава. Мы не должны...
- Карл! - предупредила девушка.
- Чепуха, Тоби, - отмахнулся Лайонс. - Все мы съели по пуду соли с этим парнем. И каждый из нас обязан ему жизнью, а кое-чью задницу он спасал уже несколько раз. Или мы идем с ним, или нет - я сыт по горло всякими недомолвками. Я не собираюсь, черт возьми, использовать его как постороннего!
- Это нечестно, - вспылила Тоби. - Я так никогда не думала.
О Болане заговорили вдруг в третьем лице. Он закурил сигарету и вышел на балкон. Похоже, назревало что-то вроде правительственного кризиса, а он в таких делах не участвовал. Болан прикрыл за собой дверь и уселся на перилах, стараясь не прислушиваться к возбужденным голосам.
Вскоре дверь открылась, и Тоби тихо позвала:
- Мак...
Он вошел в комнату и надел пиджак.
- Я привык работать один, - сказал он ровным голосом. - Только не становитесь у меня на пути. Не хочу проливать кровь своих друзей.
- Постойте же! - отчаянно воскликнул Лайонс.
- Мы решили все вам рассказать, - объявил Андерс.
Актер взглянул на Тоби Ранджер.
- Единогласно?
Она ответила, опустив глаза:
- Да. Мы хотим, чтобы вы представляли себе обстановку. В Вашингтоне мы проходим под кодовым названием СОГ-3, то есть третье звено Секретной Оперативной Группы. Я не могу раскрыть вам порядок подчиненности, но можете не сомневаться, распоряжения исходят с самого верха.
- Броньола?
- Возможно. Мы с ним встречались. Но у нас нет прямой связи.
- Мы - как бы это сказать? - в свободном полете, - пояснил Лайонс. - Наши счета оплачиваются беспрекословно. Главное - секретность, и иногда приходится действовать на грани закона.
- Опускаться в пекло, - уточнил Болан с грустной улыбкой.
- Верно, - согласился Лайонс. Видно, он и сам не понимал толком, как здесь оказался. - Похоже, кто-то решил последовать вашему примеру. Нас собрали вскоре после событий в Лас-Вегасе. Похвалили за хорошую работу, взяли расписку и вытолкали за дверь. Тоби, Смайли, Томми и я - звено номер три. Жоржетта Шебле и Салли Палмер попали в другую команду. Вся эта операция... впрочем, я уже сказал: кто-то решил использовать ваш опыт.
- Броньола, - сказал Болан улыбаясь.
- Кто знает? Может, и так.
Болан знал. Когда-то Броньола предлагал то же самое и ему; кажется, целая вечность прошла с той встречи в Майами. Болан отклонил предложение, но Броньола, очевидно, так и не смог полностью отказаться от своего плана.
- У нас есть перед тобой одно преимущество, Мак, - произнесла Тоби. - Мы всегда можем обратиться за поддержкой к полиции и воспользоваться всем, чем она располагает.
- Только в крайнем случае, разумеется, - уточнил Андерс.
- Задача в том, - добавил Лайонс, - чтобы до последней возможности оставаться в тени.
- Теперь ты понимаешь, - пробормотала Тоби, - почему даже с тобой... я хочу сказать...
- Успокойся, - сказал Болан и испытующе посмотрел на девушку. - А тогда, в Детройте, - тоже СОГ?
Тоби покачала головой.
- Нет. Просто мне поручили присматривать за Жоржеттой, потому что... потому что мы были подругами. Она разрабатывала канадский след, а я действовала независимо.
Болан печально улыбнулся.
- И ты не вернулась туда? Потом, когда...
- Нет, я снова вступила в СОГ. С тех пор мы занимаемся этим делом.
- Смайли была нашим десантом, - сказал Лайонс. - Она приехала сюда из Чикаго с Лу Топачетти, и ей удалось проникнуть к Чуну. Тогда мы еще не знали точно, что нужно искать. Просто плыли по течению.
- А течение вело на Гавайи, - заметил Болан.
- Да. Отовсюду: Бостон, Нью-Йорк - назови любой клан, не ошибешься. Все посылали сюда гонцов. Сам понимаешь, это заставляет насторожиться.
- Когда Смайли пропала, - задумчиво произнесла Тоби, - я живо вспомнила Детройт.
Болан ее отлично понимал, он и сам поневоле обращался мысленно к этому городу.
- Мы устроили, чтобы Томми выступал в "Пещере". Это было несложно. Пока он работал там с Карлом, я прочесывала острова.
- В том числе, - сердито вставил Лайонс, - морги и пляжи.
- Недели две назад, - продолжала Тоби, - мы уже начали привыкать к мысли, что вряд ли снова увидим Смайли. Тогда же мы стали понимать, какая сила стоит за Чуном. Это просто человек-загадка! У него...
- Странная история, - вмешался Лайонс. - Чун всплыл здесь около года назад и стал прибирать острова к рукам. Похоже, он как-то связан с Гонконгом, но это только предположения. Человек-загадка, вот уже точно! Его имя знает здесь любой полицейский, но никто не видел Чуна в лицо. ФБР стало отслеживать его в телефонных перехватах по всей стране; пока известно только, что господа из "Коммиссионе" подрядили на Гавайях какого-то китайца. Никто не знает о нем ничего определенного, ясно лишь одно: после его появления в этом штате стало труднее дышать.
- Смайли кое-что известно, - спокойно отметил Болан.
- Да, конечно - теперь! Но...
- Это генерал Лунь Чуквань из Китайской Народной Республики.
В комнате надолго повисла тишина. Тоби снова отошла к балкону и стала всматриваться в ночное небо. Лайонс закурил. Молчание нарушил Андерс:
- Это что, неудачная расистская шутка?
- Если бы, - прошептал Болан.
- А Синдикату это известно? - поинтересовался Лайонс.
- Вероятно, - задумчиво откликнулся Болан. - Иначе откуда эта странная связь?
- Тут что-то не клеится, - возразил Лайонс. - Мафиози - известные ура-патриоты и не питают слабости к коммунизму. Так что вряд ли здесь есть связь.
- Вы недооцениваете стариков из Совета, - настаивал Болан. - У них больше здравого смысла, чем у многих наших политиков. Я почуял что-то неладное еще в Сан-Франциско. Времена меняются, в воздухе пахнет разрядкой. Можно говорить о мафиози что угодно, но они никогда не упускали выгодных возможностей. Вот и теперь они бросают пробные камни, и один из них - Чун.
- Но зачем все это Чуну, или Луню, или как его там?
- Вот именно - зачем?
- Как раз за тем мы сюда и приехали! - возбужденно произнес Андерс.
- Да, - согласился Лайонс. - Мы занимаемся этим еще с Лас-Вегаса.
Тоби схватила со стола сигарету, лихорадочно прикурила и стала быстро расхаживать по комнате.
- Успокойся, - сказал Болан. - Это очень просто.
- Просто! - возмутилась она. - Для вас - возможно, капитан Блиц! Но не для остального человечества. Может быть, мы сидим тут на большой пороховой бочке, и новая мировая война не за горами.