Дерево Джошуа. Группа ликвидации - Девид Джонсон 6 стр.


Прямо ей в грудь уперся ствол винчестера. Рита взмахнула кочергой, но так и не решилась ею воспользоваться - перед ней стоял Баррет.

- Ты что здесь делаешь? - резко бросил он ей.

- Это дом Сэверса, а женщина - его жена?! - в голосе Риты было неподдельное удивление.

Баррет протянул руку и вырвал кочергу из рук Риты. Потом подумал и вернул ее девушке:

- На возьми, может, она тебе и понадобится. Все равно, дальше я поеду один.

Баррет повернулся и побежал к двери.

Рита бросилась за ним.

Ни Баррет, ни Рита не услышали, как хрустнули скобы у стенного шкафа и его двери рухнули на пол. Из шкафа выскочила Эстер. Схватив карабин, она бросилась вдогонку за Барретом.

В большом, ярко освещенном гараже, который открыл Баррет, стояли три красивые машины. Баррет сразу выбрал ту, на которой ему будет удобнее: он выбрал "фер-рари" выпуска девяностого года. Машина была ярко-красного цвета. Она грозно и тревожно поблескивала в луче прожектора. Баррет, не обращая внимания на крики Риты, вскочил в машину и захлопнул дверцу.

- Возьми меня с собой! Не оставляй здесь! - кричала Рита, заметив Эстер, выбежавшую на крыльцо и уже целившуюся из карабина в Баррета.

Когда прогремел первый выстрел, девушка перегнулась в открытое окно и оказалась в машине. Баррет рванул с места. Эстер еще несколько раз выстрелила вдогонку, но пули прошли мимо, подняв фонтанчики желтой пыли. Не теряя времени на то, чтобы открыть ворота, Баррет, не снижая скорости, выбил их машиной и выехал на шоссе.

Когда Рита, наконец, поднялась с пола, первое, что она увидела в стекле, была полицейская машина, стоявшая на перекрестке. Баррет, не сбавляя скорости, пронесся мимо.

Полицейские, услышав выстрелы и увидев уносящуюся на скорости машину своего начальника лейтенанта Сэверса, кинулись в погоню.

* * *

На бензоколонке, где Рита так удачно завладела мотоциклом незадачливого ночного гуляки, полиция разбиралась с потерпевшим. Парень в кожаной куртке, вытирая окровавленные губы, стыдливо объяснял полицейскому:

- Она подошла ко мне, не знаю, кто уж она там - дзюдоистка, каратистка или конфуцианка, - и так треснула меня по башке, что искры посыпались.

Но тут в разговор вступил второй мотоциклист:

- Она говорила нам, предупреждала, что из полиции, но мы не поверили. Такая хрупкая девчонка. Надо же, я и не думал, что такие служат в полиции.

Но их неторопливый разговор прервала красный "феррари", пронесшаяся на бешеной скорости мимо бара и бензоколонки. Ветром с головы полицейского сдуло шляпу.

- Вот это парень гоняет! - с восхищением произнес потерпевший мотоциклист.

Полицейские, не заботясь о брошенной шляпе, попрыгали в машины и полетели вдогонку за "феррари".

Недаром Баррет считался классным автогонщиком и побеждал на многих соревнованиях. Он заложил крутой вираж, а полицейская машина, не справившись с крутым поворотом, вылетела под откос. Мотоциклисты, которые были немыми свидетелями этой сцены, удивленно посмотрели друг на друга. Один из них тихо сказал:

- Да, парень настоящий шустряк! Как лихо он их сделал!

В это время Эстер, жена лейтенанта Сэверса, нервно ходила по комнате. Она то подходила к телефону, прикасалась к трубке, даже подносила ее к уху, то снова вешала ее на рычаг. Она никак не могла решиться позвонить. Но в конце концов ее пальцы набрали номер, и после долгих гудков в трубке отозвался ее муж:

- Лейтенант Сэверс слушает.

- Слушай, Фрэнк, - спокойно начала Эстер. - Баррет приходил ко мне. Он чуть меня не изнасиловал. Он ворвался, понимаешь?

- Да-да, я понимаю, - отозвался на другом конце ее муж.

Эстер не могла видеть, как Фрзнк Сэверс раздраженно ходит по кабинету, а вокруг него снуют озадаченные полицейские. Ему не хотелось говорить при посторонних на такие темы с женой.

- И вот что еще, - перешла совсем на шепот Эстер,' - мне пришлось сказать ему телефон Косоглазого Джимми.

Лейтенант нервно сжал зубы и откусил конец сигары. Он выплюнул окурок на пол и растер его каблуком.

Шериф Патере стоял во дворе и беседовал с одним из детективов. Шериф видел через оконное стекло, как Сэверс нервно ходит с трубкой в руках.

- Послушай, Патере, - обращался детектив к шерифу, - последнее место, где видели Баррега, это большое ранчо. А я только что выяснил, что большое ранчо принадлежит лейтенанту Фрэнку Сэверсу.

- Да, - присвистнул шериф, - очень странная история. Я такого не ожидал. Интересно, какое отношение имеет Норман Баррет к этому Сэверсу? Какие могут быть отношения между лейтенантом полиции и преступником?

Сэверс, опасаясь, что его кто-нибудь подслушивает, прикрыл наушник рукой.

- Я все-таки сказала ему номер… Понимаешь, я сказала ему номер Косоглазого Джимми, - говорила Эстер. - Баррет предпримет что-нибудь плохое. Ты понимаешь?

- Ну, конечно же, я понимаю, это серьезно! - отвечал Сэверс.

- А еще они договорились встретиться у большого склада. Ты же знаешь, где это.

Эта последняя новость, которую лейтенант услышал от жены, вывела его из себя. Он нервно бросил трубку. Поправив широкополую шляпу, он выбежал на улицу. Его помощник двинулся за ним.

Сэверс и Руди замерли на крыльце Полицейского управления. Они с удивлением посмотрели на шерифа Патерса и детектива, которые заинтересованно обсуждали что-то. Наперерез нервно шагающему лейтенанту бросился Майкл.

- Лейтенант, куда вы? Ведь на большом ранчо Рита! Рита! - он схватил лейтенанта за руку.

- Рита меня сейчас меньше всего интересует, - он схватил Майкла за шею и толкнул на машину. - Слушай, парень, ты мне уже надоел со своей Ритой! Тебя что, только эта девочка и волнует? Лучше лови преступника!

Когда, к лейтенанту подошли шериф Патерс и детектив, Сэверс разжал пальцы. Майкл отряхнул свою форменную рубашку, подтянулся и взглянул на шерифа.

- Скажите своему молокососу, - зло бросил лейтенант, - он мне действует на нервы!

В ответ на эти слова шериф Патерс еще глубже надвинул на лоб широкополую шляпу.

- Руки так и чешутся, - гневно бросил лейтенант, садясь в полицейскую машину, - Хочется, очень хочется кому-нибудь треснуть по роже.

Лейтенант поднял ветровое стекло и нажал на педаль акселератора.

* * *

Красный "феррари" на бешеной скорости мчался по автостраде. Встречные машины сворачивали в сторону, завидев его стремительно приближающиеся огни. За рулем сидел Баррет, рядом с ним, вжавшись в сиденье, вздрагивала Рита. Свет встречных фар на долю секунды выхватывал и освещал лицо Баррета. Оно было непроницаемо. Только над мощными челюстями нервно дергались желваки. Рита ловила себя на мысли, что этот молчаливый человек с каждой минутой становится ей все ближе, представляется все более симпатичным. Ей хотелось, чтобы это чувство было взаимным. Но по лицу Баррета она не могла понять, о чем он думает. В голове у Риты Мердок, помощника шерифа из соседнего графства, многое прояснилось бы, услышь она разговор лейтенанта Сэвер-са и его помощника Руди, направляющихся в то же место, куда спешил и Баррет.

Две машины по разным дорогам спешили к старому ангару. Руди напряженно оглядывался на огни полицейской машины, следовавшей за ними. А лейтенант Сэверс курил уже десятую сигару за сегодняшний день. В другое время сопровождение полицейской машины успокоило бы лейтенанта, но сейчас оно его только раздражало и злило.

- Чего ты так нервничаешь? Успокойся! - сказал Руди.

- Заткнись! Взгляни на себя. Я еще держу себя в руках, - огрызнулся лейтенант.

- Хотелось бы надеяться, что все будет в порядке. Но мне очень не нравится сложившая ситуация, а больше всего мне не нравится этот молодой, Майкл. Он все копает и копает.

Сэверс молча слушал своего помощника и внимательно следил за дорогой.

- Фрэнк! Мне кажется, тебе сейчас совершенно нельзя сидеть сложа руки. Ведь Баррет был у тебя дома и перепугал нам все карты. А эти полицейские тоже могут разобраться. Каким-то образом они уже узнали, что большое ранчо принадлежит тебе. Эти недотепы могут поинтересоваться, откуда у лейтенанта полиция такие большие деньги. А узнав, могут сделать выводы. Могут! Этого Майкла, - продолжал Руди, - я бы с удовольствием пришил. А Баррет успел добраться до Косоглазого Джимми! Ведь Норман и Косоглазый Джимми могут договориться кое о чем, ты понимаешь? В тот раз мы подставили Эдди, а теперь, договорившись, они могут подставить нас. Ты понимаешь это?!

- Пусть договариваются! - парировал лейтенант. - Но тогда Джимми узнает, что в тот раз мы действовали на свой страх и риск. Да вообще-то зря мы волнуемся. Джимми и близко не подпустит к себе Баррета. Я думаю, он приедет к ангару с большущей охраной. А его охрану ты знаешь. Это отборные головорезы, набившие руку на массовых убийствах во Вьетнаме.

- Да, эти молодцы изрешетят Баррета, прежде чем он доберется до Джимми, - криво улыбнулся помощник лейтенанта.

Рита не слышала это! > разговора, и поэтому она с удивлением следила за тем, как машина, свернув с трассы, запетляла по узкому проселку, спустилась в тесное ущелье, и перед глазами ее и Баррета предстали какие-то заброшенные ржавые строения, похожие на ангары или склады.

Баррет, сбавив скорость, медленно обогнул крайний ангар. Он остановил машину у огромных ворот, обитых гофрированным железом. Сбоку перед воротами возвышалась стойка датчика с прорезью для магнитных ключей. Баррет не долго думая открыл перочинный нож и всунул лезвие в щель для ключа. Сделав несколько осторожных движений, он поводил лезвием из стороны в сторону, что-то в датчике щелкнуло, и железная дверь стала медленно подниматься. Баррет не стал дожидаться, пока дверь остановится, и рывком подал свой красный "феррари" внутрь. Баррет приказал Рите выйти из машины, и они вдвоем покинули ангар. Норман снова подошел к стойке датчика, снова поводил лезвием ножа в прорези, и дверь ангара плавно опустилась. Какое-то время Баррет постоял, чутко вслушиваясь в темноту, но вокруг все было тихо и спокойно. Мерно скрипело железо дверей, звенели цикады.

Рита вопросительно взглянула на Баррета. Он легонько подтолкнул ее, и они стали подниматься по крутому откосу оврага. Поднявшись наверх, они остановились на вершине холма, где из скалистого грунта торчали согнутые ржавые перила.

- Что происходит? Я не понимаю, - обернулась Рита. - Куда ты меня ведешь? Что все это значит? Ты ворвался в дом лейтенанта Сэверса, о чем-то говорил с его женой, требовал телефон какого-то Косоглазого Джимми.

Куда мы приехали? Ты собираешься с кем-то встретиться? Объясни мне! С кем? Какие у вас дела?

Но Баррет не слушал ее. Взяв девушку за руку, он подтащил ее к перилам и приковал наручниками к ржавому металлу.

Привыкнув за день ко всякому, Рита уже не сопротивлялась. С места, где она сидела, был хорошо виден старый ангар, освещаемый прожекторами.

Баррет осмотрел свой армейский "кольт", проверяя, заряжен ли он и хватит ли патронов.

- Помалкивай! И поменьше задавай вопросов.

Баррет пристально вглядывался в темноту, которая вдруг внезапно расступилась под лучами ярких фар.

К ангару подъехали сразу четыре автомобиля. Баррет зажал Рите рот рукой. Кортеж машин возглавлял шикарный "роллс-ройс", остановившийся у самой стены. Шофер выскочил и открыл заднюю дверцу. Из машины вышел мужчина с короткой седой бородкой и громко приказал:

- Всем покинуть машины! Быстрей! Он уже где-то здесь. Обыскать склад. Я чувствую, он пришел!

- Черт возьми! Так вот он какой, Косоглазый Джимми… - прошептала Рита. - Он что-то задумал, если приехал сюда. Я не верю, что он просто хочет поговорить с тобой. Он что-то задумал, - настаивала Рита.

Дверь ангара вновь поднялась, и свет прожектора выхватил из темноты красный "феррари", на котором приехали Баррет и Рита. Вооруженные люди Косоглазого Джимми ворвались в ангар. Но теперь Рита заметила то, чего не видела в темноте, покидая ангар. Там была не одна их машина. Рядом с ней стояло много других шикарных и дорогих автомобилей.

- Так вот в чем дело, - прошептала девушка. - Они торгуют машинами, торгуют ворованными машинами. Вот откуда у них деньги! Вот чем занимается Косоглазый Джимми! Но, послушай, при чем здесь ты, при чем здесь Сэверс? - Она посмотрела на Баррета, который молча засовывал нож за голенище.

- Всему свое время, девочка. Ты успеешь еще во всем разобраться. Ладно, я, пожалуй, спущусь и побеседую с Джимми. А ты сиди спокойно, не дергайся. Договорились? Главное, сиди тихо и жди меня.

- Тебя же могут убить, освободи меня! Я пойду с тобой, я помогу тебе! - просила Рита.

Но Баррет не слушал ее.

- Я могу помочь тебе, ты же можешь погибнуть! - кричала Рита ему вслед.

Но Баррет уже не спеша спускался с откоса навстречу огням прожекторов. Вскоре его фигура исчезла за строениями.

Косоглазый Джимми сидел в своем тайном кабинете, окруженный вооруженными охранниками. Никому и в голову не могло прийти, что в этой заброшенной конуре может быть шикарный кабинет, оборудованный кондиционерами и компьютерами. Зазвенел телефон. Охранники посмотрели на Косоглазого Джимми. Тот лениво снял трубку и сказал:

- Я знал, что ты приедешь. Я ждал тебя. Что ты задумал? Может, ты хочешь выяснить обстоятельства, по которым оказался в тюрьме? - Джимми тянул время, соображая, откуда может звонить ему Баррет. Он понимал, что тот находится где-то рядом. Второго телефона в ангаре не было.

- Да, я сбежал, - звучал в трубке голос Баррета. - Знаешь, меня не очень интересует, почему я оказался в тюрьме! Меня больше интересует, что я там оказался! Я провел в этой вонючей дыре девять месяцев. И об этом мне кое с кем хочется поговорить.

- Слушай, зачем откладывать? Давай встретимся сейчас! - говорил Косоглазый Джимми, и тут его взгляд упал на монитор системы телевизионной охраны. На одном из экранов он увидел свой бронированный "роллс-ройс", а в нем Баррета, прижимавшего телефонную трубку к уху. Джимми показал рукой на экран. Охранники уставились на "роллс-ройс". Джимми красноречиво провел рукой по горлу, показывая как им следует поступить с Барретом.

- Быстрее! Хватайте его!

Его помощники бросились исполнять приказ.

- Если ты дорожишь своим "роллс-ройсом", - говорил Баррет, - то поспеши, может, ты и застанешь его еще целым и невредимым. - Он крутил в руках зажигалку, то зажигая, то гася ее.

- Если с моей машиной что-нибудь случится… Ты и представить себе не можешь, что с тобой будет! - Джимми зло бросил трубку.

На экране монитора он увидел, как один из охранников, выскочив из дверей ангара, автоматной очередью прошил его "роллс-ройс". Джимми не слышал, как второй охранник хлопнул своего приятеля по плечу и закричал:

- Ты что, обалдел? Это же машина босса! Мы с нее каждую пылинку сдуваем! Он тебя убьет!

Охранники подбежали к "роллс-ройсу", изрешеченному пулями, и рванули дверцу.

- Проверь, проверь внутри! - кричал один из них. - Он должен быть там.

Но салон машины был пуст.

- Пошли, пошли! - торопил один вооруженный бандит другого. И они бросились от машины к ангару.

Косоглазый Джимми нервничал. Он обсуждал сложившуюся обстановку со своими помощниками.

- Я думаю, его надо просто пришить. Ведь мы не знаем, что он задумал, - говорил помощник.

От этих слов Джимми передернуло.

В ярко освещенном ангаре, среди сверкающих хромом и лаком новых автомобилей самых престижных и шикарных моделей, сновали вооруженные люди. Они заглядывали под капоты, за стеллажи, в бочки - они искали Баррета.

Во дворе вдруг вспыхнул "роллс-ройс" Косоглазого Джимми. Пламя лениво облизывало автомобиль, захватывая все новые и новые участки его плоскостей.

- Вот сволочь проклятая! - выругался Косоглазый Джимми. Он стоял у окна и смотрел, как разгорается пламя, охватившее его самую любимую машину. - Это же надо, мой "роллс-ройс" поджег! Вот сука рваная!

Джимми понял, что от помощников толку мало. Он забегал по кабинету в поисках оружия. Наконец, сорвал со стены автоматический карабин. А тем временем в ангаре продолжалась суета. - Вооруженные люди искали Баррета. Баррет же в это время сидел под самой крышей, на проржавевших балках чердачных перекрытий. Сверху' он наблюдал за бестолково снующими людьми. Разглядывал дорогие, такие знакомые ему автомобили. Спокойно дожевав резинку, Баррет прилепил ее к канату полиспаста, на котором был подвешен только что отремонтированный двигатель украденной и разобранной на запчасти машины. К жвачке он приклеил зажигалку и щелкнул затвором. Пламя медленно, как бы нехотя взбиралось по канату. Но ошалевшие охранники еще не заметили этого.

Из своего кабинета Косоглазый Джимми руководил поисками. Его подручные недоуменно озирались, не понимая, откуда исходит голос хозяина. А он звучал из развешанных по всему ангару громкоговорителей.

- Эй, Баррет, выходи, у тебя нет шансов! Тут человек пятнадцать моих ребят. Все вооружены. Сдавайся!

Баррет медленно попятился от каната, охваченного огнем.

- Ты долго не продержишься, Баррет! - кричал Косоглазый Джимми. - Выходи! Давай поговорим! У тебя нет шансов!

В ярком огне, по одной, лопались жилы каната. Двигатель, подвешенный на нем, начал подрагивать и опускаться.

- Я тебе ничего не сделаю! - кричал Джимми.

В этот момент огонь пережег веревку и двигатель рухнул на одну из машин. Заскрежетал металл, треснули стойки, прогнулась крыша.

Охранники разбежались в стороны. Они не могли понять, откуда и что на них свалилось. Чувствуя смертельную опасность, они открыли беспорядочную стрельбу. Засвистели пули. Со звоном покатились по полу отработанные гильзы. Выстрелами срывало с машин полиэтиленовую пленку, которая прикрывала свежую краску. Разгневанный Джимми нервно размахивал руками и кричал в микрофон:

- Вы там что, все обалдели? Не стрелять! Там же машин на несколько миллионов! Вы что, разорить меня хотите, сволочи? Прекрати, Баррет! Прекрати! Ты хотел со мной поговорить? Давай поговорим.

Косоглазый Джимми решил изменить тон. Ему было жаль машин, продырявленных пулями. Ведь это были его деньги. Он столько положил сил на то, чтобы их украсть, перекрасить, да и клиенты уже ждали - каждый свою модель. А за некоторые даже было уплачено вперед.

Баррету явно доставляло удовольствие заставлять Косоглазого Джимми нервничать и психовать.

- А то я скажу ребятам… Они тебя прикончат, - вновь, не выдержав, сорвался Джимми.

В этот момент Баррет стоил у наклонной эстакады, которая вела от перекрытия к полу здания. Он лег на спину и заскользил по роликам вниз. По ходу движения он стрелял с обеих рук. Охранники падали на запачканный мазутом пол как подкошенные. Когда до пола оставалось метра два, Баррет спрыгнул с эстакады. В прыжке он успел выстрелить в человека, целившегося в него с антресолей.

Назад Дальше