По дуге большого круга - Станислав Гагарин 2 стр.


Наверное, им тоже хотелось исчезнуть, они стояли растерянные, глядели на меня во все глаза. Галка казалась испуганной, бледная, ни кровинки в лице, она пошатнулась, Стас поддержал ее, и жалкая гримаса тронула его красивый рот.

Они молчали, Галка и Стас, а я смотрел на них в упор, чувствовал - поднимается красная завеса в сознании, усилием воли я сдернул эту завесу, тишина зазвенела в невесомом теле, и вот еще один шаг вперед.

- Приятная встреча, - несколько развязно сказал я и не мог удержаться от маленькой мести. - Здравствуйте, супруги Решевские.

Стас покраснел, он хотел, я видел это, протянуть мне руку и не решился.

- Вернулся, - утвердительно сказала Галка, - вернулся… Игорь…

- Вернулся, - сказал я, протянул бедному Стасу руку и сдержанно кивнул Галке.

Нет, не такой должна была быть наша встреча, но кто ж знал, что получится именно так…

- Мы знали, - заговорил наконец Решевский, - поздравляем… С возвращением.

- Спасибо, - спокойно ответил я, глядя на пунцового Стаса, всем нутром чувствуя, как Галка пристально рассматривает меня. Не имея сил повернуться в ее сторону, я стоял вполоборота к Галке, будто и не было ее с нами, и продолжал говорить с Решевским. - Давно поженились? - зачем-то спросил я, будто не знал об этом.

- Второй год, - ответил Стас. И честное слово, такие глаза я видел у нашкодивших котов. Сейчас мне доставляло удовольствие мучить его, я совсем не жалел Стаса и придумывал новый вопросец, похлестче.

И Галка сообразила, она всегда была сообразительной.

- Ну что это мы, ребята, - сказала она веселым голосом, и в тоне ее не было никакой фальши, - стоим посреди дороги… Ведь встреча какая!

Стас благодарно глянул на Галку, потом посмотрел на меня, он ростом повыше, промахнулся глазами и увидел белые волосы на моей голове. Вероятно, обратил на них внимание только сейчас, а Галка отметила сразу, убежден, но виду не подала. Стас отвел глаза.

- Всю жизнь я мечтал о такой встрече, - забалаганил я, - с лучшим другом и… очаровательной его супругой!

Они оба молчали, и в молчании их ощутил я силу, силу оттого, что их двое и держаться они обязаны вместе, а я шута разыгрываю, стыдно…

Мы пошли по нашей улице. Не знаю, куда они направлялись, никогда этого не узнаю, да и зачем?.. Мы шли втроем по липовой аллее, ступали на опавший липовый цвет. Про себя мы отсчитывали шаги… Я видел, как шевелятся губы у Галки, мы считали шаги и молчали.

"Балтику" я не узнал. Ее отстроили заново, расширили, облепили модерновыми штучками, но дядя Петя - швейцар с рыжими колючими усами - оставался прежним. Я подумал, что владеет дядя Петя секретом если не вечной юности, то вечной старости, что ли. Пятнадцать лет знаю старика, еще с мореходки бегали сюда "по гражданке" повеселиться на курсантские рубли, а он все такой же крепкий… Старый, но крепкий, гроза заводных "бичей" швейцар дядя Петя.

Мы пропустили Галку вперед, дядя Петя встал и приподнял фуражку. Стас кивнул и прошел дальше, за Галкой, я остановился, протягивая старику руку:

- Здравствуй, дядя Петя. Не узнаешь?

Швейцар помедлил с минутку, потом ахнул тихонько и тронул рукой капитанские нашивки на правом моем плече.

- Никак Волков? - спросил дядя Петя. - Точно, Волков… Что с тобой стало, парень…

- Ничто, дядя Петя, прическа только другая и волосы покороче, - сказал я и прошел за Решевскими в зал.

…В библиотеке нашей колонии я случайно обнаружил "Арктические походы Джона Франклина", выпущенные в 1937 году издательством Главсевморпути в Ленинграде. Надо ли говорить, с каким вниманием читал о трагедии, разыгравшейся на Канадском Севере, когда экспедиция Джона Франклина на кораблях "Эребус" и "Террор" искала северо-западный морской проход в 1845–1847 годах.

Оба корабля погибли. Ни сам Франклин, ни один из ста тридцати четырех офицеров и матросов британского флота не вернулись на родину.

Первый скелет, который нашла экспедиция Мак-Клинтока в конце мая 1859 года, принадлежал корабельному стюарду.

"Несчастный выбрал, вероятно, не покрытую снегом часть острова, чтобы облегчить себе утомительный путь, - пишет Мак-Клинток, - но упал лицом вниз, то есть принял то положение, в каком мы нашли его скелет. Весьма вероятно, что он упал, ослабев от голода и выбившись из сил, и что последние минуты его жизни не были омрачены страданиями…"

Похоронив умершего в 1847 году Джона Франклина, новый глава экспедиции капитан Крозье, зная, что корабельные припасы на исходе, бросил "Эребус" и "Террор", зажатые льдом еще в навигацию 1846 года у мыса Феликс, и повел больше сотни оставшихся в живых англичан вдоль западного берега острова Короля Уильяма. Он хотел спасти их от угрожавшей им мучительной смерти и пытался провести вверх по Большой рыбной реке к территории, прилегающей к Гудзонову заливу.

Скелет стюарда первая трагическая веха этого печального исхода.

Никто из них не дошел…

Рано утром 30 мая Мак-Клинток обнаружил лодку с двумя скелетами. Ее уже нашла проходившая здесь несколькими днями прежде партия лейтенанта Хобсона.

Мак-Клинток собрал массу вещей, принадлежавших экспедиции Франклина, но скелетов больше не было.

Это обстоятельство породило предположение, будто белые люди примкнули к эскимосам или индейцам и кочуют с ними в бескрайних пределах арктической тундры. Спасти их, вернуть в цивилизованный мир попытался американец Чарльз Фрэнсис Холл. Он выступил в поход 23 марта 1868 года, отправился со стороны материка на собаках, строя на маршруте снежные хижины - иглу, как опорные пункты-базы с продовольствием.

В этом году Холл ничего не нашел и отложил поиски до будущего лета. Тогда Холл собрал много сведений о гибели франклиновцев, видел несколько скелетов, но при них не было никаких документов, подтверждавших принадлежность к экспедиции. По словам эскимосов, все белые люди, оказавшиеся на острове Короля Уильяма, погибли… И уже позднее, летом 1879 года, экспедиция американского поляка, лейтенанта Фредерика Шватки, к северу от пролива Коллинсона нашла могилу лейтенанта Джона Ирвинга, третьего офицера с корабля "Террор". Определили сие по серебряной медали, ее нашли в подножье могилы. На лицевой стороне был рельефный портрет Георга IV, а на оборотной значилось: "Вторая награда по математике. Королевское морское училище. Присуждена Джону Ирвингу. Лето 1830…"

Мне не приходилось бывать у берегов острова Короля Уильяма. Так далеко на запад мы никогда не заходили. Но у Баффиновой земли я плавал… Об экспедиции Джона Франклина слыхал еще в мореходке, а вот подробности узнал, когда оказался в тюрьме.

Помнится, поразил меня "Список предметов, обнаруженных после погибших участников экспедиции Франклина, частью привезенных в Англию на корабле "Фокс" капитаном Мак-Клинтоком".

Вот один из его пунктов:

"…Найдены около скелета в девяти милях к востоку от мыса Гершеля в мае 1859 года черный шелковый шарф, завязанный узлом, остатки обшитой шнурком синей куртки с обтянутыми шелком пуговицами. Лоскут цветной рубахи, небольшая платяная щетка, роговой гребень, кожаная записная книжка, которая рассыпалась на кусочки, когда высохла. Монеты в шесть пенсов и шиллинг…"

Останки членов экспедиции Джона Франклина, вещи, принадлежавшие им, находят время от времени и в наши дни.

А вот от траулера "Кальмар", которым командовал я, капитан Игорь Волков, и от двух десятков человек экипажа не осталось никаких следов.

Да, никаких следов на этом свете…

Сегодня двери и окна распахнули в "Балтике" настежь. Зал был пустынным - для ужина рановато, а обед закончился. Я заглянул в зал и от двери обернулся. Дядя Петя смотрел мне вслед и покачивал головой. Стало не по себе, даже в носу защипало, а Галка и Стас шли дальше: оказывается, у "Балтики" вырос еще один зал. Новый зал был огромным, на высокой стене поднималась из пены женщина и протягивала в ладонях охряные куски янтаря. Мне захотелось придумать ей имя, так прямо и назвать эту женщину на стене. Стас Решевский тем временем выбрал столик в углу, я назвал женщину Леной и опустился на предложенный Стасом стул так, чтобы Лену и Галку видеть одновременно.

Стас подал меню Галке, она равнодушно раскрыла его и передала мне, а я вернул Стасу.

- Смотри сам, старик, - сказал я. - Мне как-то непривычно… Давно не бывал в ресторанах, квалификацию потерял.

- Пьем коньяк? - спросил Стас.

- Ты что? Вернулся из приличного рейса и получил добрую деньгу?

- Я больше не плаваю, Игорь, - сказал Стас, - в мореходке преподаю…

- Понятно, - протянул я, - тебя она уговорила… Что ж, дело это ваше.

Значит, добилась Галка своего. Но при словах моих она и глазом не повела. Выдержка железная, я тебе скажу…

- Так что заказывать? - спросил Решевский. - Что будешь пить?

Я покачал головой и вздохнул.

- Отвык за два года… И пожалуй, привыкать не стоит. Сегодня первый день моей жизни в миру. И пусть он останется трезвым.

- Как хочешь, - просто сказал Решевский. - А я выпью водки.

- Для мамы шампанского, - предложил я. - А мне, если можно, нарзан. Ну и перекусить там чего… На твой вкус, бывший капитан Решевский.

- Может быть, шашлык? - неуверенно произнес Стас и нерешительно поднял на меня глаза.

- Из баранины? - вздрогнув, спросил я.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Малиновое солнце покрылось неожиданно вдруг сеткою трещин. Жутко было видеть трещины на солнце, мир заполнила загробная тишина, человек сжался, окаменев, и приготовился умереть.

Но умереть ему не пришлось. Донесся неясный звон, звон приближался, вытесняя тишину, и человек обрел надежду.

С трудом разлепил он глаза, не осознавая окружающего.

Человек лежал ничком на галечном берегу неширокого пляжа, зажатого отвесными скалами, и в поле зрения ему попали лишь два или три обкатанных морем голыша. Он попытался шевельнуться, судорога прошла по телу, прикрытому изодранной одеждой, дрогнули голые ступни ног, и человек снова потерял сознание.

Прошло несколько минут. Он услышал наконец резкие крики чаек и ощутил, что к нему вернулась способность управлять ногами. Он осторожно подтянул правую, оперся на локоть левой руки и повернул голову. Теперь он увидел скалы, кусок серого моря и черно-белых чаек в отдалении.

"Значит, жив, - вяло шевельнулась мысль. - Чайки ко мне равнодушны… Значит… еще жив".

Он долго лежал без движения и вспоминал, пока не почувствовал, как холод сводит мышцы, и не понял: останься он здесь немного еще - ему никогда не подняться…

Человек заставил себя встать на ноги и стоял, пошатываясь, на угрюмом берегу, где лишь серая галька, серое море, серая пелена, закрывшая небо, и только над невидимым горизонтом белесым пятном обнаруживало себя раннее солнце.

"А я видел его малиновым", - равнодушно подумал он.

Надо было куда-то идти, и человек пошел влево.

Он добрался до первой скалы и рядом с ней увидел тропинку, уходящую наверх. Человек повел по тропинке глазами, затем повернулся к морю и долго всматривался в равнодушную его поверхность.

Ему показалось, будто он видит неясное пятно на серой гальке, там, откуда прибрел он сам…

"Нет, - подумал он, - ничего там нету…"

Но продолжал разглядывать продолговатое пятно на границе пляжа и моря, пятно шевельнулось, и, не чувствуя острых голышей под ногами, человек бросился назад.

Через сотню метров стало видно, что это всего лишь измочаленное волнами бревно. Человек прошел еще с полсотни шагов и остановился. "Ошибка вышла, - устало и вместе с тем радостно подумалось ему, - это хорошо…"

Возвращался он медленно, старался ставить ноги на крупные камни или в песок между ними и размышлял о том, почему он так доволен тем, что ошибся. И решил; догадался еще там, на тропинке, что пятно неживое…

Тропинка, крутая, нехоженая, полузаросшая жесткой травой, подняла его над пляжем на уровень пояса охраняющих землю скал. Дальность видимого горизонта увеличилась, и человек снова рассматривал спокойное море. Он вздохнул, ничего не увидев, и оживился, обнаружив за открывшимся мысом маяк на прибрежной скале. Но оживление покинуло его, когда он понял, что маяк этот из категории "unwatched" - необслуживаемый. Значит, без людей…

"Солнце, - подумал человек, - солнце мне мешает. По характеристике маячного огня прикинул бы, где нахожусь…"

Он увидел, что тропинка разделилась. Стало две тропинки - одна резко поворачивала влево, в сторону невысоких зеленых холмов.

Человек помедлил на перепутье и повернул направо. Он обогнул скалы и вышел к новому пляжу. Спускаться вниз не пришлось, дорога проходила по кромке обрыва, нависавшего над таким же пляжем, на котором он очнулся.

Поверху человек обошел пляж и ничего не обнаружил на нем.

Солнце прорвалось наконец сквозь белесую пелену и несколько оживило безрадостное море. Человек вдруг совершенно явственно различил петушиный крик. Он мотнул головой, остановился, подошел к краю обрыва, еще раз заглянул вниз, внизу ничего не было, и тогда понял, что хочет пить.

Теперь человек искал воду, хотя и продолжал идти берегом моря, как прежде.

Снова начались скалы. Таким уж был этот берег. Скалы и скалы, изрытые морским прибоем, и между ними небольшие пляжи, заваленные гранитной галькой.

Жажда мучила все сильнее, воды не было, и вдруг он снова услыхал, как прокричал петух.

"Петух, - подумал человек, - откуда ему взяться здесь? Может быть, найду какое жилье? А петух… Странно, что кричит он по-нашему. Ку-ка-ре-ку… А здесь не может быть таких петухов… У них петухи кричат по-другому. Вот еще раз… Ладно, напьюсь и буду искать…"

Он понимал, что бредит наяву, понимал и все-таки надеялся, что крик петуха действительно слышал.

На границе угрюмых скал и пятого пляжа человек нашел воду. Узкий ручей пересекал тропинку, тихо звенел, скатываясь вниз, и уходил незаметно сквозь гальку в море.

От холодной воды заломило зубы, жажда исчезла, и пришел голод, слабый еще, такой голод и задавить нетрудно, но человек почувствовал, что хочет есть.

Затем чувство голода исчезло. Он снова вспомнил о том, что искал на галечных пляжах, лицо его исказилось, человек поднял руки и потряс кулаками в сторону моря.

Закричали чайки, будто в ответ на страшные проклятья. И человек, обессиленный, опустился на плоский мшистый камень у ручья.

Так просидел он не менее часа, охватив голову руками, и не расслышал шуршащих в траве шагов за спиной.

- Капитан!

Человек вздрогнул. Он хотел вскочить и обернуться, только не поверил, что его позвали на самом деле, боялся поверить и втянул голову в плечи, будто ожидая удара со спины.

- Капитан! - сказали рядом, и тогда он поднялся.

В двух шагах от камня стоял человек со спутанными волосами, упавшими на лоб, кровоподтеком на левой скуле, в полосатой тельняшке, разорванных на коленях брюках и грубых ботинках. Он протянул руки вперед, сжимая и разжимая пальцы.

- Денисов, - тихо сказал капитан, - ты один?

Не ожидая ответа, капитан бросился к Денисову и принялся ощупывать его, будто не веря, что тот на самом деле из плоти и крови.

Потом отстранился и, не отпуская из своих рук Денисова, спросил, заглядывая ему в глаза:

- Видел кого?

Денисов покачал головой.

- Вы первый, - глухо проговорил он. - Что это было, капитан?

Капитан не ответил. Он отвернулся и, опустив голову, смотрел под ноги.

- Не знаю, - сказал он наконец, - не знаю, Денисов…

- Куда мы попали? Какая это земля, капитан?

- Наверное, остров. Тут одни острова…

- А люди? Они есть?

- Должны быть. Будем искать жилье. Только обойдем берег сначала. Может, кто…

Капитан не договорил, повернулся и пошел прочь от ручья. Денисов двинулся за ним.

Вдвоем они тщательно обследовали берег, заглядывали в расщелины, всматривались в лобастые камни, торчащие из воды, пробегали глазами по узким полоскам пляжей и изредка, только изредка, отводили от моря и берега взгляд, чтобы посмотреть налево, на приютивший их остров зеленых холмов.

Они пересекли еще один ручей, капитан подумал, что от жажды им умереть не придется, и ощутил на плече руку спутника.

- Вижу, - сказал Денисов, - вон там…

Капитан глянул вниз. На ровном месте у самой воды высился камень. Из-за камня торчали сапоги.

Денисов едва удержал капитана, когда тот собрался прыгнуть с пятиметровой высоты. Они отыскали спуск и медленно, боясь того, что найдут, приближались к торчащим из-за камня сапогам.

За камнем был человек. Не молодой и не старый, казалось, он спал, и голова лежала чуть ниже ног, обутых в сапоги. Верхней части черепа у человека не было.

Капитан отпрянул назад, едва не сбив с ног не успевшего посторониться спутника.

- Первый, - сказал, опомнившись, капитан, и из горла его вырвался клокочущий звук.

- Петрович это, - сказал Денисов. - Колючин. Хороший был поварила…

Они стояли и молчали, стараясь не смотреть, как волны замывали разбитую голову бывшего судового кока Степана Петровича Колючина.

Когда капитан и Денисов покинули пляж, под самым обрывом осталась каменная горка.

- Люди живут здесь? - спросил Денисов.

- Должны.

- Поищем?

- Нет. Обойдем берег. Может быть…

Прошло еще часа три. Солнце достигло меридиональной высоты и покатилось к линии горизонта. На берегу ничего они не увидели больше, а голод напомнил о себе снова.

- Надо подняться на сопку, - сказал Денисов. - Может, увидим людей…

- Хорошо, - согласился капитан, - еще немного по берегу - и полезем вверх…

Потом они нашли две новенькие бочки. Бочки лежали рядом на галечном берегу.

- Наши, - сказал капитан и подтолкнул ногой деревянную бочку - из тех, что были на корме… - Пошли, Денисов, на сопку.

Но сверху они увидели лишь грядку таких же холмов на юге и блестящую полоску моря за ними.

- И верно, - сказал Денисов, - море кругом, остров…

- Подожди, - сказал капитан, - глянь вот туда. Видишь, чернеет…

Они спустились в небольшую долину, и темное пятно пропало.

Через несколько сотен шагов капитан услышал вдруг блеянье овец.

- Слыхал? - Он схватил Денисова за руку.

- Чего? - спросил Денисов.

"Опять мерещится", - подумал капитан.

- Овцы…

Они прошли вперед, снова заблеяли овцы.

- Слышу! - крикнул Денисов.

Они прибавили шагу и, поднявшись на пригорок, увидели пестрое овечье стадо.

Овцы паслись одни. Ни людей, ни собак не было.

До наступления темноты капитану и Денисову стало ясно, что остров необитаем. Здесь жили только овцы. Их оставляли жители более крупных островов и лишь изредка наведывались на пастбище в центральной части необитаемого острова, где были добрые зеленые корма и вода, а вокруг надежная изгородь - море.

Назад Дальше