Грань - Обри Ван Клэр 6 стр.


Я улыбнулась и быстро сняла одежду. В раздевалке было полно зеркал, и я смогла рассмотреть себя в полный рост. Я заметно похудела за последние дни, и обзавелась мышцами на ногах. Кроме них ещё парой-тройкой синяком и царапин. Я покачала головой, отгоняя ужасы, крутившиеся в голове и надела узкие мягкие штаны, темно-коричневого цвета, трикотажную кофту с квадратным вырезом и эмблемой "Ласточки", и обула мягкие туфли. Свою одежду я постаралась аккуратно сложить и засунуть в шкафчик, специально отведенный каждому человеку из персонала. Я закрыла вещи на ключик и засунула его в карман штанов.

Кухня оказалась даже больше чем я предполагала. Там было шумно и множество запахов, смешивались в нечто невообразимое. Люди работали быстро и слаженно. На всех были белоснежные передники и закрытые кафтаны. Я, пытаясь не привлекать лишнего внимания, прошмыгнула через кухню к двери с надписью "Управляющий". Я постучала и передумав ждать положенные этикетом секунды, уверенно открыла дверь. Комната была выдержана в светлых тонах. На стенах висели картины, изображающие все поры года. За столом сидел полный мужчина с седеющей бородкой. Я коротко кивнула и присела на стул рядом со столом:

-Здравствуйте, меня зовут Брайди Каперс, - отрапортовала я, применив вымышленную фамилию. Точно такую же, какую сообщила Лоре и Френч. – Миссис Френч назначила меня новой уборщицей.

Мужчина свел на переносице седые брови, и плямкнул толстогубым ртом. Потом протянул через стол пухлую руку и крякнул:

-Заявку.

Я немного замешкалась, но передала ему просимый документ. Он внимательно разглядывал его несколько минут. Я за это время покрылась холодным потом вперемешку с горячим. В голове про мелькали картинки Дерека и его злобного смеха. " Вот ты и попалась Брайди Каперс!", кричал он.

-Вот твой график, - резко прозвучал голос управляющего. Я подскочила на стуле и немного быстрее, чем хотела, выхватила листок из рук мужчины. – Если возникнут проблемы и вопросы, ты знаешь, где меня найти.

Ему даже эти слова давались слишком тяжело. Он утер вспотевший лоб и принялся за приготовленный ранее бутерброд. Только хотел было укусить его, как что-то вспомнил и поднял голову.

-Постой! – окликнул он меня. – Ты болела когда-нибудь чем-нибудь серьезным?

Я покачала головой.

-А вступала в связи с мужчинами?

Я сглотнула и снова покачала головой.

-Отлично, - кивнул управляющий. – Можешь идти.

Я вышла из его кабинета и выдохнула. Я старалась даже не дышать, когда находилась рядом с ним, и, наверное, уже посинела. "Старый ханжа", так его назвала Френч. Причем несколько раз. Что ж вполне подходяще. Я улыбнулась сама себе и уже гордо, как истинный работник отеля, прошлась по кухне. Френч уже говорила, что мне нужно зайти в подсобку. Там находились швабры, электрические пылесосы и тряпки. Я зашла в крохотную подсобку, заваленную этим добром под потолок и взглянула на расписание. Сейчас было без десяти минут одиннадцать, а до часу дня я должна была убраться во всех комнатах на втором этаже. Я рассовала по карманам брюк тряпки, подхватила швабру под мышку, предварительно намотав на нее половую тряпку, в одну руку взяла ведро, наполовину залитое водой, а в другую руку взяла пылесос. Таких я ещё не видела, но заставила себя не разглядывать его. У меня была куча работы. Я ногой открыла дверь кухни и кое-как дотащилась до второго этажа. В коридоре было немного людно. Постояльцы выходили из комнат и спускались по лестнице в другом конце, предназначенной специально для них. Вход на лестничную площадку для персонала был отгорожен металлической дверью. Я постучалась в первую, ближайшую ко мне дверь. Мне никто не ответил, и я зашла внутрь. Вскоре после уборки первых трех комнат я поняла, что они совершенно одинаковые. Так пролетела добрая половина времени. Когда я закончила уборку во всех комнат, кроме одной, на моем теле уже не было ни одного сухого места. Казалось, что я превратилась в одно большое пятно пота. Я засмеялась сама себе. Не глядя на дверь, я просто открыла её, так большинство постояльцев удалились на обед. Я спиной зашла в комнату, так как нужно было втянуть пылесос и ведро. За мной раздался визг.

Я оглянулась и покраснела от увиденного. В постели лежала голая женщина, а над ней склонился мужчина в одних брюках. Я пробормотала извинения и выскочила из комнаты. Прислонившись к стене возле двери, я старалась не засмеяться. Как же это нелепо в первый же день застать такое. Впредь буду осторожнее. Через пару минут из комнаты вылетела недовольная женщина. Она выглядела великолепно. На ней был дорогой брючный костюм и туфли на высоком каблуке. Волосы были немного растрёпаны, но все ещё уложены локонами на затылке. В ушах сверкали драгоценные сережки. Она смерила меня уничтожительным взглядом и понеслась по коридору. Я, пожав плечами, снова зашла в комнату. Мужчина лежал на кровати, закинув руки за голову. Я вскинула бровь и уставилась на него. Хотелось сказать что-то язвительное, но я сдерживалась. Вместо этого я пробормотала "уборка комнат" и взялась за работу.

-Ты здесь недавно? – раздался глубокий мужской голос с района кровати. Я не оборачиваясь, кивнула.

-Это мой первый день.

Мужчина хмыкнул и снова спросил:

-Ты не хочешь принести свои извинения?

Я снова не удостоила его взглядом и тщательно протерла пыль на комоде.

-Нет, сэр.

-Возможно, хозяину гостиницы будет приятно их услышать, - вкрадчиво заявил он. Раздалось шуршание простыней. Я сглотнула и продолжила вытирать пыль, делая вид, что его здесь нет.

-Возможно, - просто сказала я.

Что-то теплое приблизилось сзади, и я застыла как палка. Неужели он будет меня бить или насиловать?! Неужели довершит, то, что начал с предыдущей женщиной?! Господи, он хотя бы симпатичный?!

-Тебе стоит хотя бы иногда смотреть на дверь, - прошептал он мне на ухо, обдавая горячим дыханием. Я закрыла глаза и забыла, как дышать. В тишине раздался тихий стух двери. Я глотнула воздуха и кинулась в коридор. На двери висела маленькая золоченая табличка "Дж. Хауф, хозяин отеля".

-Вот, черт! – воскликнула я и хлопнула себя по лбу.

7

Я стекла по стене, словно кисель. Господи, я просто непоправима! Всегда вляпаюсь во что-то. С самого первого дня у меня все получается из рук вон плохо. Первый день, а я уже нарвалась на хозяина с его любовницей. Скорее всего, я сейчас ужасно выглядела, потная, с растрепанными волосами и дико бледная. Мне жутко хотелось, есть и почему-то плакать. Если меня сегодня же уволят, я, наверное, даже не обижусь. Это решение, этого Дж. Хауфа будет совершенно справедливым. Поделом мне, растяпе. Я бы ещё долго мысленно корила себя, если бы ко мне не подошла миловидная девушка. На ней был белый передничек и короткое серое платьице. В руках она держала поднос с грязной посудой и скомканными салфетками. Официантка, по-видимому.

-С тобой все хорошо? – спросила она ,вглядываясь в мое лицо.

-Да, - кивнула я и тяжело поднялась. – Перетрудилась немножко!

Она улыбнулась и протянула свободную руку:

-Миранда. Через пару минут обед для персонала ,так что там можешь немного отдохнуть.

Я пожала её руку.

-Брайди. С удовольствием поем, если меня не съедят раньше!

-Да ладно?! – растерянно спросила Миранда. – И кто же?!

Я обвела рукой кухню и сказала:

-Да много вариантов. Управляющий, Френч или ваш хозяин.

Миранда поставила поднос на ближайший стол и заинтересованно придвинулась.

-Что же ты такого наделала в первый день, что у начальства есть повод тебя порезать на мясо?

Я усмехнулась и выложила то, что произошло получасом раньше.

-Только, пожалуйста, никому не говори! – умоляюще прошептала я.

Миранда кивнула и сказала:

-Я надеюсь, что тебя не выгонят. Я бы хотела иметь такую подругу, как ты.

Я улыбнулась. Я тоже на это надеялась. У меня никогда не было подруги. Я не знала, о чем говорить с девушками. Только с парнями. Миранда казалась другой.

На обед мы с Мирандой пошли вместе, обсуждая меню, и рассказывая друг другу о предпочтениях. Оказалось, что наши вкусы похожи.

-Я раньше сама охотилась, представляешь?! – похвасталась я, под восторженные охи Миры. – У меня был самодельный лук и куча силков.

-Я слишком неуклюжа для охоты, - хихикнула Миранда, хитро прищурив янтарные глаза. – Скорее всего, звери от моего топота всем лесом бы убежали!

Мы захохотали. Несколько поварих постарше шикнули на нас. Мы заговорщицки переглянулись и выбрали место в самом углу столовой. Напротив нас сел низкорослый паренек. Миранда сказала ,что его зовут Лин, и он моет посуду. Я улыбнулась ему, и первая протянула руку для знакомства.

-Ты та новенькая? – спросил Лин. – О тебе уже судачили на кухне.

Я сглотнула. Надеюсь, обсуждали не мое несвоевременное вторжение на любовную оргию начальника. Я закинула удочку и спросила у Лина:

-И, что же говорят?

Парень глотнул кусок поджаренного мяса и проплямкал:

-Ну, говорят, что ты долго не продержишься, с твоим-то наличием опыта!

Я обиженно поджала губы. Миранда толкнула Лина через стол и воскликнула:

-Ей! Но, ты же продержался! Хотя, Брайди, посуду он моет из рук вон плохо.

Мы засмеялись. Я наигранно провела пальцем по белоснежной тарелке.

-Она даже не скрипит! Наверное, безопаснее есть прямо с кастрюли.

Мы снова засмеялись. Миранда подняла руку.

-Погоди-ка! Кастрюли тоже Лин моет.

От смеха у меня выступили слезы. Лин покраснел и подавился. Мы с Мирандой засмеялись ещё громче. Впрочем, все веселились, шумели и налегали на еду. Я познакомилась с поваром, приземистым мужчиной, по имени Карл. Он шутливо называл себя настоящим Французом. По кухне у него имелась кличка – Трюфель. Да он и выглядел как Трюфель. Крохотный, коренастый, кожа коричневатого оттенка. До жути забавный. Я почувствовала себя в этом коллективе по-настоящему живой. Идиллию нарушил вошедший в кухню портье.

-Брайди Каперс, - зычным голосом окликнул он. Я застыла и вытаращила на глаза на уже пустую тарелку. Началось. Теперь меня вышвырнут на улицу. Миранда вытолкала меня из-за стола ,заставив встать. Портье заметил меня и махнул рукой. – Прошу следовать за мной.

Все это так напоминало ход преступника на плаху, что я невольно задрожала. Черт, впервые я захотела работать. Я захотела остаться. Мне нужно было остаться! В мои планы никак не вписывалось быть вышвырнутой на улицу. А все из-за чего?! Из-за того, что застукала Хауфа с блондинистой каргой?! Жизнь не справедлива.

Я вздохнула. Получилось намного драматичнее, чем мне бы хотелось. Портье, солидный мужчина, лет сорока пяти развернул ко мне голову и участливо спросил:

-Все в порядке мисс?

Я покачала головой:

-Нет, не в порядке. У меня проблема. Огромная проблема. Я боюсь вашего хозяина!

Уголки губ портье задвигались, словно он сдерживал улыбку.

-Я думаю, не стоит, мисс! Мистер Хауф чрезвычайно добрый и справедливый господин.

Я решила схитрить и узнать больше об этом Дж. Хауфе. Выражение "Перед смертью не надышишься", похоже, на меня не распространялось. И когда это ты начала хитрить, Вэйн?!

-Как я могу к вам обращаться, сэр? - спросила я, поднимаясь следом за портье на третий этаж.

-Гарстон, мисс. Питер Гарстон, - вежливо кивнул он.

-Мистер Гарстон, не могли бы вы уточнить, что подразумевали ранее. Неужели мистер Хауф так добр и справедлив?!

-Да, мисс, - снова кивнул Питер. – Мистер Хауф, знаете ли, сын Смотрителя нашего города. Мистер Хауф старший владеет большой компанией по производству химических средств, вроде мыла, или моющего средства. Но наш хозяин начинал свой бизнес с нуля, не соглашаясь на помощь отца. Я работаю в "Ласточке" с первого дня её существования. Были и худшие времена для нашего заведения, и разнообразные проблемы с персоналом. Один раз на нас даже нападали Болезни, - Гарстон понизил голос до шепота.- Но, мистер Хауф, всегда решал проблемы, стараясь быть честным и справедливым.

Я глубоко вздохнула и задала очень интересующий меня вопрос:

-А, что если я сделала что-то очень нехорошее? Что-то совсем плохое?!

Я говорила, не о застукивании боса с любовницей. Я говорила о бегстве из города №312. Смотрящий Милтон, теперь имел официальное право объявить меня в розыск. Если меня поймают, в каком либо городе, то сразу же направят к его Смотрящему. Тот уже без любого промедления, может передать меня Милтонам. Сама того не зная я балансировала на тонком лезвии, рискуя попасться в лапы Дереку. А то, что он давно в городе, я была уверена. Такая дрянь не погибнет от парочки Болезней. Он, похоже, рожден отравлять мою жизнь. Теперь все зависело только от меня и … от незнакомого Хауфа, сынка Смотрящего. Мне так и везет на семейства знати!

Гарстон замешкался с ответом. Он немного испугался моей фразы. Я хихикнула.

-Да, не волнуйтесь вы так! Я же шучу. Просто произошло маленькое недоразумение, которое, мистер Хауф, очевидно, и хочет выяснить, - я успокаивающе похлопала Питера по плечу. Тот расслабился и расплылся в желтозубой улыбке. Если ему около сорока, и он работает, предположим, с двадцати в этом отеле, то, сколько же Хауфу?! Черт, у меня всегда было плохо с математикой! Если вспомнить его глубокий голос, горячее дыхание, и, по-видимому, высокий рост, то можно подумать, что ему не меньше тридцати шести. Плюс минус, конечно. По своей вредности я стала представлять Хауфа толстым, вонючим стариканом, в точности изобразила его корявые ноги и короткие пальцы, обхватывающие грудь молоденькой любовницы. В голове будто прозвучал её испуганный крик. Я мотнула головой.

-Кошмар! – прошептала я.

-Вы, что-то сказали, мисс Каперс? – обернулся ко мне Гарстон.

-Нет, нет, нечего! – поспешила заверить его я.

Мы прошли коридор четвертого этажа и остановились у дубовой двери. Она отличалась от дверей обычных комнат офисной официальностью и помпезностью. Я подумала, что только старый жмот поставит такую дверь. Портье остановился и ободряюще улыбнувшись, открыл передо мной дверь.

Я глубоко вздохнула и вошла. Кабинет Монстра Хауфа оказался огромным. Просто огромным. Я поблагодарила Бога, что в моем графике не значилась уборка здесь. Из меня бы не осталось даже мокрого пятна, уберись я в этой комнате. Стены были выкрашены в светло-зеленый травяной цвет, и напомнили мне луга, на которых я так любила бегать. На подоконниках больших светлых окон стояли разнообразные цветы в горшках. Ещё меня очень поразили высокие книжные полки, мраморный камин с настоящим очагом и белой шкурой медведя. Я заставила себя закрыть изумленный рот и стиснуть зубы. В груди заползал предательский червячок. Он нашептывал мне, что такое богатство – зло. Оно делает человека жадным, а не справедливым. Но ещё больше меня поразил мужчина, выглянувший из-за стеллажа. На вид ему не было и двадцати пяти. В руках он держал книгу. Он был выше меня головы на две, одет в облегающие черные брюки и светло-голубую рубашку. Она обтягивала крепкий торс, а небрежно закатанные рукава открывали мускулистые руки, тронутые бронзовым загаром. Если бы я была поэтессой, я бы описала его как Бога любви. Потому что он и был такой на самом деле. Слишком красив для того чтобы быть человеком. Я подняла глаза на его лицо и чуть было не выругалась. Он не был отвратительным старикашкой, каким я себе его представляла. Его глаза, цвета майской зелени, обрамленные густыми ресницами, изучающе смотрели на меня. Он пригладил русые волосы, даже в комнате отсвечивающие золотом, и кашлянул.

-П…простите, - пробормотала я, толком даже не зная за что извиняюсь. Мне захотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть с планеты, или уменьшиться до микроскопических размеров. Только бы не стоять перед этим великолепным мужчиной, в замызганной форме уборщицы, с мокрыми подмышками и распатланными волосами, предательски вылезшими из пучка.

Хауф, а это без сомнения был он, саркастически хмыкнул и поставил книгу обратно на полку.

-Похоже, это запоздалые извинения?! – предположил он, пренебрежительно подняв бровь.

Меня внезапно взбесил его вид, этот кабинет, отель. Я ляпнула:

-Ни за что.

Он на секунду растерялся, а потом снова надел маску пренебрежительной холодности.

-Почему нет?!

Я вдохнула воздух и высказала мысль, уже крутившуюся в голове:

-Это вы должны извиняться передо мной!

Я хмыкнул и плюхнулся в кресло. Я осталась стоять. Это служило мне напоминанием, что я ему не ровня.

-И за что же я должен извиниться, мисс Каперс?

Я отвернулась. И набравшись храбрости выпалила:

-За то, что я имела честь лицезреть своего начальника в неподобающей пошлой ситуации. И это, попрошу напомнить, в первый же рабочий день!

Мне показалось, что он рассмеётся мне в лицо. Но он посерьезнел и, похоже, признал во мне достойного противника.

-И, что же вы намерены делать, мисс Каперс? – вопросительно посмотрел на меня Хауф.

Я сглотнула. Что же я намерена была делать? Что делать? Я рискнула и твердо заявила:

-Я не стану выносить это досадное происшествием на достояние обществу, а вы взамен сохраните мое рабочее место…и…назначите мне двойное жалование.

Я прикрыла глаза. Это была абсолютная наглость. Я не знала даже, откуда во мне взялась эта бойкость. Хауф встал и медленно подошел ко мне. Я следила за каждым его шагом, мысленно отсчитывая их. Три, четыре… сбилась. Он шел ко мне, словно лев, такой же могущественный и большой. Я почувствовала себя мелкой зверушкой. Снова загнана в угол. Хауф подошел настолько близко, что между нами осталось меньше двух дюймов. Я чувствовала его жар, и к своему стыду, еле доставала макушкой до уровня его груди. Я пялилась на нитки, из которых была сделана его рубашка и не смела, поднять глаза. Его тихий мурлыкающий голос прошептал:

-Лучшая защита – нападение, не так ли?

Я зарделась как помидор. И дерзко шепнула.

-Иногда действительно помогает!

Он подсунул руку под мой подбородок и заставил поднять голову. Его рука была большой и сильной, но в тоже время пальцы казались изящными и длинными. Он легко мог бы задушить меня, даже не прилагая усилий.

-Я надеюсь, что наш договор будет нерушимым, мисс Каперс, - сказал он, заглянув мне в глаза. Я же давно потерялась в его. Мне померещилось, что я на лугу, и могу протянуть руку и погладить траву. Она была такой свежей зеленой, как его глаза.

Я отскочила от него и резко выбежала из кабинета. Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней. С чувствами, которые вызвал этот разговор было трудно справиться. Сердце прыгало по груди, выписывая кульбиты. Я сглотнула и прислонилась к двери. Больше никаких мужчин! Никогда!

Назад Дальше