Фальшивомонетчики - Анатолий Вилинович 13 стр.


Дон положил трубку телефона взял в руки походную свою сумку с необходимыми дорожными вещами и уже направился было к выходу, как услышал в кухне какой-то легкий шум. Он тут же выхватил свой кольт 45-го калибра, снял курок с предохранителя и кошачьим шагом стал приближаться к двери кухни, окна которой выходили во двор. Приблизившись к полуоткрытой двери ее, он заглянул в нее и замер. В выставленное стекло окна незнакомый Дону громила пытался открыть створки окна, чтобы проникнуть в квартиру. Был ли этот парень Фрэсби, Маркхейма, Берни или еще кого-нибудь из охотников за делами Райского, он определить не мог. Но уяснил точно, что тучи возле всего этого все более сгущаются. И он оказался в центре событий, и мало того, приманкой могущей привести хвост к любовнице Райского, которая располагает какой-то большой информацией о его делах, богатстве. И вот этот сейчас лез в его квартиру, как оса на мед. Дон усмехнулся, хотел было вскочить в кухню, разрядить свой кольт в непрошеного гостя, или просто сунуть его в челюсть так, что тот определенно полетит вниз и разобьется. Но он вовремя остановился. У этот парня могли быть внизу или за дверью его квартиры сообщники, и тогда дело примет крутой оборот с непредсказуемыми последствиями. И он раскроет свой камуфляж, так старательно на себя наведенный. А это никак не должно произойти, так разрушить все его планы. И он, пока гангстер продолжал возиться с окном, на носочках своих мягких туфель, подхватив сумку, вышел бесшумно из квартиры. Спускаясь по лестнице, он на нижнем этаже встретил еще одного парня с мускулистым лицом с сигаретой в зубах и медленно поднимающегося не иначе, как на этаж, где была квартира Дона. Встречный тип изучающе осмотрел Дона, чуть посторонился, дав ему пройти мимо. А когда Дон был уже на несколько ступенек ниже, вдруг грубым голосом спросил:

- Из какой вы квартиры, приятель?

Дон приостановил свой бег и ответил голосом, которому мешало что-то во рту:

- Я из коммунальных услуг, мистер. Не живу здесь… - и побежал легко вниз, чувствуя на себе сверлящий взгляд гангстера.

Тот что-то пробурчал и продолжил медленно подниматься вверх.

Дон вышел вполне спокойной походкой из подъезда, прошел к своему нанятому "бьюику", огляделся, сел за руль и помчался к месту встречи с Вильямсом.

Вдруг он остановился, извлек из кармана свой бумажник и начал внимательно рассматривать банковский чек выданный ему Берни. Все было вроде правильно, но не было печати. Счет был определен цифрами 333794. Все было правильно, но вот почему нет печати? Задумался он. Люди Берни в банке. Ага, когда предъявитель этого чека подаст его клерку, тот тут же скажет, что нужна печать. И тут Олмэн со своими парнями сядут на хвост ему, если будет он, или на любого, кто предъявит в банке этот чек" - выдавил улыбку понявшего все человека Дон. "Вот почему Лоу Берни не навязал за мной слежку, когда я покинул его дом, - заключил Дон. - Я бы сразу же засек его людей. А в банке… В банк, конечно же, по его предположению должна прийти Карина и тогда… Тогда она по выходе из банка сразу же окажется в лапах Олмэна", - покрутил головой Дон, трогая с места машину, так как время уже вышло и Вильямс определенно ждал его у подъезда своего дома. В другой раз Гарри бы ждал его. Театрал всегда отличался непунктуальностью, но когда речь шла о деньгах, а тем более, когда Вильямс был на мели, то он был точен как швейцарские часы "Ролекс".

- Привет, Вил, садись в машину, поговорим, - распахнул дверцу Дон, останавливаясь возле, поглядывающего по сторонам друга.

- У тебя новая машина? - заулыбался тот. Это был модный человек среднего возраста, курчав, темноволос, глаза зоркие, даже какие-то колючие, плотного телосложения, любитель сытно поесть и хорошо выпить. В руках он держал свой неразлучный чемоданчик с разными принадлежностями для грима, так как работал в театре гримером уже много лет.

- Прокатная, Вил, - улыбнулся ему Дон.

Они отъехали немного в сторону от дома и Вильямс спросил:

- Так что за дело, Гарри?

- Нужно загримировать двух женщин так, чтобы их родная мать не узнала, раз. Получить в банке восемь тысяч баксов, два. И все это проделать быстро и без последствий, три, - засмеялся бодро Дон.

- Никаких проблем, Гарри!.. - прихлопнул рукой по приборной панели машины гример, - Но для двух женщин я не подготовлен. Нам следует заехать в театр и пополнить мой походный арсенал для этого. А ты должен мне рассказать, как они выглядят. Или…

- Ну нет, мы поедем на виллу и ты сам посмотришь, что надо сделать, чтобы они стали неузнаваемыми, ведь так лучше, а?

- Да. А банк? - взглянул на друга Вильямс. - Когда ты получишь эту баснословную сумму?

- Дело в том, Вил, на чеке почему-то нет соответствующей печати поручителя и я должен… Пока ты будешь работать над моими женщинами, я смотаюсь к нему и оформлю все как следует.

- Окей. И сколько ты мне за работу? - спросил Вильямс.

- Эти деньги не все принадлежат мне, Вил. Я смогу тебе кинуть пару сот баксов, идет?

- Ну и долг пятьдесят зеленых, Гарри, - засмеялся гример.

Все было сделано так, как запланировал Дон. Они приехали на виллу "У моря", Вильямс изучил лицо Деллы и Карины, замерил объемы голов, лиц и Дон свозил его в театр за нужными для грима вещами. Пока Вильямс колдовал над внешностями двух женщин, Дон поехал с чеком к дому Лоу Берни. И тут его ждало полное разочарование. Хозяина, как ему сказали, нет дома, он в отъезде, и когда будет неизвестно. Это ему сообщили у ворот по переговорному устройству.

Дон постоял некоторое время в оторопи и, совсем удрученный, вернулся к машине. Затем он остановился у ближайшего таксофона и позвонил в банк к своему другу. Здесь его ждало приятное, друг Кони был уже на месте и готов с ним встретиться.

Кони был человеком лет сорока пяти, лысоват, стройного вида мужчина с проницательным взглядом на собеседника. В твидовом костюме серого цвета с еле заметной синей полоской, в отлично выглаженной хлопчатой рубашке с ярким галстуком он чуть было не походил по крайней мере на самого управляющего этого банка, хотя занимал должность заведующего ревизионным отделом. Он встретил Дона очень радушно, встал из-за стола ему навстречу и когда они обменялись дружескими приветствиями, пригласил Дона к маленькому столику с двумя удобными для беседы креслами.

- Послушай, Кони, - начал Дон, не зная с чего начать.

- Если кредит, то… - развел руками ревизор. - Сложные времена у нашего отделения, Гарри.

- Нет, нет, - покачал головой Дон. - Наоборот, друг, у меня появилась возможность как раз погасить свой долг… - и с этими словами он положил перед Кони чек Лоу Берни.

- Так в чем же дело, друг? - улыбнулся банковец. - Он взял чек взглянул на него. - Ого, восемь тысяч!.. Да, но на нем нет печати, Гарри, - удивленно посмотрел на друга затем он.

- Этот чек Лоу Берни, поверь мне… - начал Дон. - Но тут такое дело, что мне хотят дать эти деньги и не хотят, понимаешь. Я не могу тебе все рассказать, но поверь мне, что с этим чеком должно быть все в порядке. Только есть одно обстоятельство, что когда одна женщина придет получать эти деньги, за ней увяжется хвост… А это мне никак нежелательно, Кони.

- Да, но я никак не возьму в толк, чем я могу быть тебе полезен, Гарри? Ведь чек выписан на отделение Национального банка, а не на наше?

- Понимаю, я хочу попросить тебя, Кони, позвонить в тот банк и уточнить: есть ли такой номер счета в нем? Это раз. А если есть, то не могли бы они, а это, я не сомневаюсь, твои друзья, выдать мне эти восемь тысяч баксов без печати? Ведь подпись на чеке верная, а?

- Ну знаешь… - задумался Кони. - Разве что с целью погашения твоего долга? Я сейчас же поговорю с управляющим, - встал банковский ревизор.

- Еще одно, чтобы кто-то из ваших посыльных и получил эти деньги, - встал и Дон, говоря вслед Кони.

Тот остановился, пристально посмотрел на Дона и спросил:

- У тебя неприятности, Гарри?

- У меня дело, Кони. Дело, которое если увенчается успехом может дать мне такую сумму, что эти восемь тысяч покажутся семечками, - пустив в ход свою обворожительную улыбку Дон.

- Ну что ж, - вышел из кабинета Кони, кивнув головой.

Когда-то Дон, только начиная свою детективную деятельность разоблачил грязного шантажиста, который мог ввергнуть ревизора в непредсказуемые последствия. И Кони, сохранив свое доброе имя в банковских кругах, считал теперь обязанным помогать Дону. Не только кредитованием, но вот и сейчас с реализацией этого недооформленного чека известного банкам миллионера Лоу Берни.

Дон курил и заметно волновался за успех похода Кони к управляющему банком. Он выкурил уже вторую сигарету, когда дверь кабинета банка отворилась и вошел весьма довольный собой Кони.

- Все в порядке, Гарри. Управляющий мистер Ник Малин связался со своими коллегами из Национального банка и там подтвердили, что действительно существует такой номер счета Лоу Берни, а поскольку наш эксперт также подтвердил, что подпись на чеке действительно принадлежит Берни, то наш управляющий распорядился оплатить этот чек нашим отделением банка, а затем корреспондировать его банку по принадлежности. Это всё согласовано, Гарри, - заулыбался Кони. - И по случаю этого… - подошел он к шкафу и извлек оттуда бутылку виски. - На службе я обычно не пью, но немного по случаю того, что я смог для тебя что-то сделать.

- Я очень тебе благодарен, Гарри, - отхлебнул напиток Дон. - Мне к кому подойти? Да, а чек?..

- Он уже в оформлении, Гарри, - рассмеялся Кони. - Деньги сейчас принесут сюда за вычетом твоего долга.

Всё произошло так, как и сказал ревизор Кони Стоун. Чуть менее семи тысяч долларов теплом согревали бумажник Гарри Дона, когда он, покинув банк своего друга, садился в "бьюик".

12

Если Лоу Берни, приказав своим людям не впускать к нему на прием, сославшись на то, что он, якобы, в отъезде, то Руди Маркхейм и его люди рыскали по городу в поисках этого неуловимого детектива, ругая на чем свет свои промахи. Что же касается Мартина Фрэсби, то его негодование, недовольство работой своих людей не имело границ.

Если Берни ждал сведений от Олмэна засевшего в банке, что вот-вот появится эта таинственная Карина с его чеком без печати и они, наконец, проследят за ней и возьмут её, чтобы представить на его ясные очи. Если владелец клуба Руди Маркхэйм, увеличив стаю своих ищеек, лелеял надежду засечь, отыскать Гарри Дона, чтобы затем выпотрошить из него нужные сведения о своей бывшей официантке Карине Рисленд. Если Мартин Фрэсби искал со своими людьми и Карину, и Дона, и Деллу Стрит, а уж затем и машину "рено", которая должна была привести их к разыскиваемым. Если еще кто-то домогался проникнуть в тайну дела Райского… То был еще один человек, который твердо уже знал, что ему делать. Получив задание от своего таинственного шефа он и сейчас отчетливо слышал его грубый баритон:

- Если обнаружите её и не сможете захватить, если эту женщину задержат при попытке покинуть город, она не должна заговорить. Ликвидируйте её. Но если упустите, ликвидируют вас.

И вот сейчас он, этот человек, ладно скроенный, с колючими глазами, квадратной челюстью, в шляпе серого цвета и костюме, который он одел после того, как сменил коричневого цвета, околачивался в аэропорту, не привлекая к себе внимания прилетающих и отбывающих пассажиров, а также и всех других находящихся здесь. Это о нем говорил Берни Олмэну приказав доставить его к нему. Но когда парни Олмэна решили так сделать, то этого человека уже нигде не было. И тут последовало указание шефа взять под наблюдение банк, куда должна была прийти за получением денег Карина.

А человек, учуяв что к нему уже присматриваются, так изменил свой облик, так замаскировался под служащего аэропорта, что оставленные в аэропорту два человека из группы Олмэна, никак не могли его засечь.

Звали этого человека Винрих Бер. По национальности он был скорее всего немец, Отличный безжалостный стрелок, отлично владеющий ножом, приемами дэюдо, каратэ, отлично обученный тайнам конспирации, маскировки, искусству грима. Обладающий способностью выдавать себя за нужного лица в крутых обстоятельства, имея на это соответствующие документы.

И вот этот человек сейчас был здесь в аэропорту под видом носильщика вещей с тележкой для этой цели. Его синяя униформа и пилотка на коротко остриженной голове делали его служащим аэровокзала без отличия от других.

Когда Дон вернулся на виллу, то был весьма удовлетворен видом своих женщин - Карины и Деллы. Их было не узнать. Карина вполне могла сойти за мать или тетку Деллы, а та настолько выглядела юной, что вполне для этого подходила. Парики, грим, цвет ресниц, бровей, одежда, всё соответствовало этому предназначению.

- Ну, Вильямс, ты кудесник! - искренне заявил Дон, выкладывая ему обещанные двести долларов и свой долг еще пятьдесят.

- Ну а как ты думал, работать в театре и не уметь это сделать? Полагаю, что они теперь неузнаваемы, так Гарри? - посмеивался гример.

Женщины расхаживали по комнате, поочередно посматривали на себя в зеркало и улыбались друг другу, удивляясь своему преображению.

Приказав им не покидать виллу и на миг, Дон отвез Вильмса в театр, так как тому уже нужно было быть на репетиции или еще по каким-то творческим делам у режиссера. Когда он вернулся, то Карина и Делла поведали ему, что приезжал Роджер и рассказал о своей встрече с бандитами, которые его допрашивали и избили.

- Еще одно свидетельство, что вам, мисс Карина, да и нам с Деллой необходимо как можно скорее покинуть город. - И он рассказал Карине о том, что теперь он не может заплатить ей обещанные восемь тысяч, так как непредвиденные трудности с чеком заставили его погасить кредит и оплатить работу гримера.

- Нет, Гарри, позвольте вас так называть, мистер? - улыбнулась Карина Дону. - Я теперь вижу, что не вы мне, а я вам должна, мистер. - А если нам удастся выбраться отсюда, то…

- Да, милая Карина, а имеется ли у вас покупатель, который согласен заплатить миллионную сумму за пакет Джими-Ранского?

- Разумеется есть, Гарри, - кивнула женщина.

- Кто он? Если не секрет? - задала вопрос Делла, с улыбкой глядя на свою спутницу.

- Боже, неужели неясно? Да тот же самый профессор Ранский!

- Да, но чтобы выйти на него… - покачал головой со вздохом Дон.

- На него мы выйдем через этого самого Карла Хубера, - твердо заверила Карина, поглядев и на Дона, и на Деллу. - Надо поставить дело так, чтобы он не убивал нас, а охранял, пока не купит пакет моего Джими.

- Да, надо подумать, милые женщины… - закурил Дон. - Но прежде, чем мы сможем что-либо предпринять в этом направлении, нам надо выбраться отсюда. Итак, Делла, ты оставляешь свой "рено" на станции ремонта и мы едем на "бюике" в другой город, где сможем принять свой природный облик, чтобы соответствовать своим фото на документах. Оттуда мы и полетим уже самолетом в Милан.

- А почему не отсюда? - не поняла замысла Дона Карина.

- При нашем гриме нас не пропустят на таможне, мисс. Сейчас наши лица не соответствуют фотографиям на документах, - улыбнулся ей Дон. - Конечно, при выезде из города нас тоже будут караулить какие-нибудь парни своих неуемных шефов, но там не будет документальной фильтрации, Делла и Карина. И еще вопрос, Карина, для того чтобы нам выйти на Карла Хубера, прежде чем он сможет припереть нас к стенке, нам надо найти его самого, не так ли?

Долгое молчание повисло в комнате, в период которого все трое смотрели друг на друга, не зная как это в конечном счете осуществить. Наконец, Дон проговорил:

- Судя по всему, он со своими парнями здесь, в городе, ведь так? Поскольку у нас есть неопровержимые доказательства охоты на вас, мисс Карина, угроза Делле и убийство в ее квартире а также пистолет найденный мной там же с монограммой: "Эрнсту от Карла Хубера", затем убийство Розы, Дайса, как я полагаю, тоже рук его. А мы полетим в Милан… А он здесь… Вот задача, а?

- Да, но пакет нам все равно нужен, это первое, что следует нам сделать… - промолвила Карина.

- Да, а потом уже этот самый Хубер, - согласилась Делла.

- Да, но для этого, если мы получим заветный пакет Джими нам придется возвращаться сюда - в это осиное гнездо, где нас могут выловить и с пристрастием заставят разговориться, не так ли? - рассуждал вслух Дон, глядя поочередно, то на одну, то на другую свою компаньонку.

- Выходит, что нам теперь вообще запрещено жить в этом городе? - разочарованно спросила Делла.

- Пока не выяснится обстановка, милая Делли, - кивнул ей головой Дон.

- Меня это нисколько не волнует, - махнула рукой Карина, - этот город отнял у меня любимого… Вверг меня в смертельную опасность… Мне бы только выбраться отсюда, - заявила она.

Снова воцарилось молчание всех троих. Дон лихорадочно думал над словами женщин, затем сказал:

- Пока мы не выйдем здесь на этого Карла Хубера, нам уезжать отсюда не следует, - он встал подошел к бару, налил себе скотча, предложил женщинам: - А вы?

- Джин с тоником, - кивнула Делла.

- Мне тоже, Гарри, - промолвила и Карина.

Когда все уже сидели за столиком со стопками в руках, Дон сказал:

- Очевидно, мне придется отправиться домой, снять грим и побыть там в качестве приманки для Хубера, - усмехнулся Дон.

- О, Боже! - не сговариваясь воскликнули одновременно женщины. А Карина тут же сказала: - Но если с вами, Гарри, что-то случится нехорошее, мы окажемся совсем беззащитными…

- Нет, Гарри, этого делать не следует, - покачала отрицательно головой и Делла. Затем немного помолчав она все же сказала: - Если это и следует делать то только после того, когда пакет будет уже в руках Карины, верно? - посмотрела она на свою компаньонку, с которой все и началось после их встречи у полицейского управления.

- Хорошо, уговорили, милые мои спутницы, - улыбнулся им Дон. - В дорогу!.. - встал он, - На сборы отпускаю не более получаса.

Был вечер, когда "бьюик" с тремя пассажирами в салоне покинул виллу "У моря" и помчался к магистрали ведущей в другой большой город. За рулем сидел Дон. Женщины расположились на заднем сидении. У Карины на руках была большая кукла в кружевах, которая имитировала спящего ребенка. Эту куклу она нашла в чуланчике виллы и по совету Дона решила сделать из нее "ребенка". Это могло еще в какой-то степени замаскировать экипаж "бьюика" на случай если их затормозят и начнут присматриваться. И это оказалось совсем не напрасным.

Когда они на выезде из города остановились у бензозаправочной станции с рекламным щитом: "Шелл", чтобы заполнить уже полупустой бак машины. К ним придвинулся тип в берете и, не вынимая сигареты изо рта, начал нахально рассматривать сидящих в машине.

- Вы что-то хотите спросить, мистер? - обратился к нему Дон, чуть изменив не только голос, но и акцент.

Тот буркнул что-то неопределенное и отошел устало от автомобиля. Это был Джерри Делгано. Соло и еще один тип сидели неподалеку от "бьюика" и уже столько просмотрели проезжающих из города машин, что сейчас сидели злые в своем "понтиаке" и отдыхали. На смену их на дежурство встал Джерри. Он получил большой нагоняй от своего шефа, за то что все еще не обнаружили ни Карину, ни Дона, ни репортера Деллу Стрит.

Мартин Фрэсби раскошелился не на шутку, расставив еще десяток гангстеров в аэропорту, на вокзале, в морском порту и вот сейчас здесь на автомагистрали.

Назад Дальше