Городская девчонка - Джанет Иванович 2 стр.


Напротив, через пролив виднелись огромные краны, обеспечивающие разгрузку контейнерных судов в порту Майами. Поскольку я изучила карту, то знала, что Фишер-Айленд находился на небольшом расстоянии от берега со стороны входа в порт. С того места, где я стояла, можно увидеть скопление белых отштукатуренных многоэтажных квартирных домов на Фишер. Оранжевые черепичные крыши в испанском стиле блестели на солнце, первые этажи были скрыты пальмами и разнообразной флоридской зеленью.

На пристани вход на каждый причал имел белые металлические ворота. Знаки на воротах гласили: КАТАНИЕ НА РОЛИКАХ, СКЕЙТБОРДАХ, ВЕЛОСИПЕДАХ, А ТАКЖЕ РЫБАЛКА И КУПАНИЕ ЗАПРЕЩЕНЫ. ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ И ГОСТЕЙ.

Маленькая округлая двухэтажная постройка торчала в конце одного из причалов. Здание имело хороший обзор со второго этажа, окна которого затемнялись зеленым навесом. Табличка на воротах этого причала сообщала мне, что это "Причал Е", офис начальника пристани. Ворота были закрыты, и желтая лента, обозначающая место преступления, оцепляла участок вокруг здания начальника. В конце причала с решительным видом стояла парочка копов. На бетонной дорожке перед белыми металлическими воротами был припаркован фургон судмедэкспертов.

Обычно такие вещи вызывают у меня нездоровый интерес. Сегодня же лента места преступления, оцепляющая офис начальника доков, обеспокоила меня. Я искала своего пропавшего брата, голос которого последний раз слышала с борта яхты.

Я наблюдала за парнем, покинувшим здание начальника пристани и направлявшимся к воротам. Ему было около тридцати, одет он был в брюки цвета хаки и голубую рубашку с закатанными рукавами. Он нес что-то, похожее на ящик с инструментами, и я предположила, что он был из криминалистов. Он протиснулся через закрытые ворота, и наши взгляды пересеклись. Затем его глаза опустились на мою грудь и коротенькую розовую юбку.

Благодаря чудо-бюстгальтеру, над краем глубокого выреза маечки у меня торчал дюйм ложбинки, при виде которой у копа в штатском возникло желание остановиться и поболтать.

- Что здесь происходит? - спросила я его.

- Убийство, - сказал он. - Произошло в понедельник ночью. Точнее, около трех часов ночи во вторник. Удивляюсь, что вы не прочли в газетах. Это было на всех первых страницах.

- Я никогда не читаю газеты. Это слишком угнетает. Типа война, голод, убийства.

Казалось, он с трудом сдерживается, чтобы не скривиться.

- Кто был убит? - поинтересовалась я.

- Охранник, работавший в ночную смену.

Слава Богу, не Билл.

- Я ищу яхту "Кэлфлекс", - сказала я. - Я не думаю, что вы знаете, где она.

Его взгляд переместился на воду и остановился на следующем по ходу причале.

- Все знают яхту "Кэлфлекс", - сказал он. - Это та самая в конце пирса, с вертолетом на палубе.

И на этой яхте работал Билл? Это была самая большая яхта в гавани. Она сверкала белизной и имела две широкие палубы, выступающие над поверхностью воды. На верхней палубе стоял сине-белый вертолетик.

Я поблагодарила парня полицейского и направилась к "Флекс II". Я проигнорировала ворота и знак на них, гласивший: "вход только для владельцев и гостей", и ступила на пирс из деревянного настила. На два стапеля дальше от "Флекс II" стоял, подбоченившись, парень, выглядевший абсолютно рассерженным, и таращился на пустой стапель. Он был одет в шорты цвета хаки и потрепанную, тускло-синего цвета футболку. У него было красивое тело. Мускулистый, но не качок. Моего возраста. У него были выгоревшие на солнце белокурые волосы и просроченная на месяц стрижка. Его глаза прятались за темными солнечными очками. Он повернулся, когда я подошла, и опустил свои очки, чтобы лучше меня видеть.

Я выросла в автомастерской в компании мужчин, помешанных на машинах. Сама участвовала в гонках два года. И регулярно высиживала до конца на семейных ужинах, где только и разговоров было, что о статистике НАСКАР. Поэтому я узнала Мистера Белокурого Красавчика. Это был Сэм Хукер. Парень, которому Билл просил передать, что он может поцеловать его в "выхлопную трубу". Сэм Хукер - гонщик НАСКАР. Он побеждал дважды в Дайтоне. И я догадываюсь, он выигрывал множество других гонок тоже, но теперь я не уделяла большое внимание НАСКАР.

Большую часть сведений о Сэме Хукере я почерпнула из застольных разговоров. Он был типичным техасским парнем. Настоящим мужиком. Дамским угодником. Чертовски хорошим водителем. И негодяем. Другими словами, согласно мнению моей семьи, Сэм Хукер был типичным членом НАСКАР. И моя семья любила его. За исключением Билла, по всей видимости.

Я ничуть не удивилась, выяснив, что Билл знал Хукера. Билл был из тех парней, которые, в конечном счете, знакомы со всеми и вся. Я была удивлена, узнав, что они не поладили. Дикий Билл и Мистер Любитель Дешевых Шлюх были два сапога пара.

Чем ближе я подходила к "Флекс II", тем более впечатляющей она становилась. Яхта господствовала на пирсе. Рядом с "Флекс II" стояли две другие яхты похожего размера, но ни одна не могла состязаться с ней в красоте очертаний. Она была единственной с вертолетом на борту. В будущем, если у меня заведется лишний миллиард долларов, я добуду яхту, похожую на "Флекс". И конечно же на ее борту будет вертолет. Я не буду летать на нем. Только от одной этой мысли у меня тряслись поджилки. Но все же вертолет бы у меня имелся, потому что он чертовски здорово смотрелся, примостившись на верхней палубе.

В конце пирса находился маленький электрокар, из которого люди выгружали продукты и коробки с едой для яхты. Большинство из одетых в сине-белую форму членов экипажа были молодыми. Мужчина постарше, также одетый в сине-белую форму, стоял в сторонке, наблюдая за "рабочими пчелками".

Я подошла к нему и представилась. Не знаю точно, почему, но я сразу решила, что немного совру.

- Я ищу своего брата, Билла Барнаби, - поделилась я. - Думаю, он работает на этой яхте.

- Он работал, - отозвался мужчина. - Но пару дней назад он позвонил и уволился.

Я, как смогла, изобразила удивление.

- Я и не знала, - сказала я. - Я только что прилетела из Балтимора. Собиралась сделать ему сюрприз. Я приехала к нему на квартиру, но его там не оказалось, поэтому я думала поймать его на работе.

- Я корабельный завхоз, Стюарт Моран. На звонок отвечал я. Билл мало что сказал. Только то, что он вынужден был незамедлительно уехать.

- У него были проблемы?

- На борту - нет. Нам жаль, что он уволился. Про его личную жизнь я ничего не знаю.

Я переключила свое внимание на яхту.

- Все выглядит так, как будто вы собираетесь отчаливать.

- Мы не строим ближайших планов, но пытаемся быть готовыми к отплытию по первому звонку.

Я подумала, что разговор с экипажем может быть полезным, но поговорить не могла, пока Моран стоял на страже. Я отвернулась от яхты и тут столкнулась с Сэмом Хукером.

Хукер был чуть меньше шести футов. Не гигант, но для НАСКАР рослый и крепкого телосложения. Я врезалась в него и отскочила на пару дюймов.

- Боже, - воскликнула я, втянув воздух. - Вот дерьмо.

- Маленькие симпатичные блондинки, носящие розовое юбочки, не поминают имя господа всуе, - укорил Хукер, взяв меня за руку и таща за собой. - Впрочем, неважно, в любом случае ты попадешь в ад за вранье Морану.

- Откуда ты узнал, что я врала Морану?

- Я подслушивал. Из тебя получилась паршивая лгунья. - Он остановился напротив пустого стапеля. - Догадайся, что должно быть здесь?

- Яхта?

- Моя яхта. Моя шестидесяти-пяти-футовая "Хаттерас Конвертибл"*.

- И?

- И она пропала. Ты видишь здесь яхту? Нет. Ты знаешь, кто ее взял? Ты знаешь, где она?

У парня явно поехала крыша. Слишком много аварий. Начнем с того, что гонщики НАСКАР сроду не отличались умом. Тряханите им мозги пару раз, и, вероятно, не много от них там останется.

Я устроила целое представление, глядя на свои часы.

- Вот это да, посмотри на время. Мне нужно идти. У меня назначена встреча.

- Твой брат взял мою проклятую яхту, - сказал Хукер. - И я хочу ее назад. У меня осталось ровно две недели, прежде чем начать готовиться к сезону, и я хочу провести их на моей яхте. Две недели. Я что, многого прошу? Две чертовы недели.

- С чего ты решил, что мой брат взял твою яхту?

- Он сам мне сказал! - Лицо Хукера вспыхнуло под загаром. Он снял очки, и сузил глаза. - Полагаю, с тобой он тоже поделился. Вы двое, наверно, заодно, рыскаете по окрестностям, воруете яхты, продаете их на черном рынке.

- Ты псих.

- Может, насчет продажи на черном рынке - это уж слишком.

- У тебя проблемы с самообладанием.

- Люди постоянно твердят мне об этом. Я же считаю себя довольно разумным парнем. Дело в том, что я родился под противоречивым знаком. На границе Козерога и Стрельца.

- И что это значит?

- Я чувствительный мудак. Но что тут поделать?

Он подвел выдающийся итог, и мне действительно хотелось улыбнуться, но у меня не было желания поощрять Хукера, поэтому я сдержала улыбку.

- Ты следишь за НАСКАР? - спросил он.

- Нет.

Я подтянула сумку повыше на плечо и направилась на бетонную мостовую. Хукер шел следом легким шагом.

- Ты знаешь кто я?

- Да.

- Хочешь автограф?

- Нет!

Он догнал меня и пошел рядом, засунув руки в карманы.

- И что теперь?

- Мне нужна газета. Я хочу посмотреть, что там писали о парне, которого убили.

Хукер косо посмотрел на офис начальника доков.

- Я могу рассказать тебе больше, чем писали в газетах. Жертвой был сорокапятилетний охранник по имени Виктор Санчес. Он был милым парнем. У него жена и двое детей. Я знал его. Нашли его тело, когда он не отметился в графике. Кто-то перерезал ему горло прямо перед конторой начальника, и после этого заварушка переместилась внутрь здания. Помещение вдребезги не разнесли, но судовые журналы и компьютеры испортили. Я думаю, охранник так легко не сдался.

- Что-нибудь украли?

- На первый взгляд, нет, но полиция до сих пор проверяет все. Я получил эту информацию от копов, ¬- ухмыльнулся он. - Копы любят гонщиков НАСКАР. Я ведь знаменитость.

Хукер проигнорировал, как я закатила глаза.

- Хочешь знать, что я думаю? Я думаю, охранник видел что-то, что не должен был увидеть. Например, кого-то, причастного к контрабанде наркотиков. Ладно, до этого я не сам додумался. Так мне сказали копы.

Я дошла до дорожки у самого края воды. Гавань простиралась по обе стороны от меня. Вдалеке виднелось несколько высотных зданий. Они стояли напротив Фишер-Айленд и просматривались с входа в порт. Я повернулась и пошла в сторону высоток. Хукер шел рядом.

- Здесь действительно есть яхты, перевозящие наркотики? - спросила я.

Хукер пожал плечами.

- Что угодно может поступать сюда. Наркотики, незаконные иммигранты, предметы искусства, кубинские сигары.

- Я думала, что береговая охрана, перехватывает такое дерьмо.

- Океан огромен.

- Ладно, расскажи мне о моем брате.

- Я познакомился с ним пару месяцев назад. Я был в Майами на последних гонках сезона. Когда гонки закончились, я околачивался поблизости какое-то время и встретил Билла в "Монти".

- "Монти"?

- Это бар. Мы только что его прошли. Это то место, с соломенной крышей и бассейном. Слово за слово, мы разговорились, и мне нужен был кто-нибудь, кто смог бы управлять яхтой до Гренадины. У Билла была свободная неделя, и он вызвался помочь.

- Я не знала, что Билл был капитаном яхты.

- Он только недавно получил свой сертификат. Оказывается, Билл может делать много чего… управлять яхтой, украсть яхту.

- Билл не стал бы красть яхту.

- Прими это, сладкая. Он украл мою яхту. И позвонил мне. Он сказал, что ему нужно воспользоваться яхтой. Я сказал "ни за что". Я говорил ему, что мне самому требуется яхта. И теперь моя яхта пропала. Как ты думаешь, кто ее взял?

- Это заимствование. И не называй меня сладкой.

Поднялся ветер. Пальмовые листья зашумели над нами, и по морю пошла рябь.

- Надвигается фронт, - сказал Хукер. - Наверно, сегодня вечером нас зальет дождем. В любом случае, не предвидится отличной рыбалки. - Он посмотрел на меня. - А что не так со "сладкая"?

Я подняла бровь.

- Эй, я же из Техаса. Будь снисходительна, - сказал он. - Как, по-твоему, я должен тебя называть? Я не знаю твоего имени. Билл упоминал только своего брата Барни.

Я мысленно стиснула зубы.

- У Билла нет брата. Я - Барни.

Хукер ухмыльнулся мне.

- Ты Барни? - Хукер хохотнул и взъерошил мои волосы. - Мне нравится. Вроде Барни из Мейберри, но тебе идет. Очень сексуально.

- Ты шутишь.

- Нет. Меня это заводит.

Я подозревала, что гонщики НАСКАР просыпаются заведенными.

- Меня зовут Александра. В семье меня стали звать Барни еще в детстве, с тех пор и прилипло.

Мы добрались до одного из небоскребов. Тридцать пять-сорок этажей квартир, все с балконами, все с видом, ради которого стоило умереть. Все значительно выше моего бюджета. Я запрокинула голову и вытаращилась на здание.

- Ух ты! - восхитилась я. - Ты можешь представить, как тут жить?

- Я живу здесь. На тридцать втором этаже. Хочешь подняться и увидеть вид из моего окна?

- Может быть, в другой раз. Нужно еще кое-куда сходить. Кое-что сделать.

Маленькая боязнь высоты. Недоверие к гонщикам НАСКАР… в особенности заведенным.

Плюхнулись первые капли дождя. Большие жирные капли, которые промочили мою розовую юбку и забрызгали плечи. Черт. Зонтика нет. Машины нет. Четыре длинных квартала между мной и квартирой Билла.

- Где припаркована твоя машина? - поинтересовался Хукер.

- У меня нет машины. Я пришла пешком от квартиры брата.

- Он живет на Четвертой и Меридиан, так?

- В точку.

Я посмотрела на Хукера и призадумалась, не мог ли он быть тем, кто разгромил квартиру.

Глава 2

- Ох, не нравится мне, как ты на меня смотришь, - заявил Хукер.

- Да вот размышляю, на что ты способен.

Ухмылка вернулась на место:

- На все, что угодно.

Из того, что я о нем знала, думаю, так оно, наверняка, и было. Он начал карьеру на грязных треках "полуострова" Техас, зубами и когтями пробивая путь наверх. За ним водилась репутация бесстрашного гонщика, но меня-то на мякине не проведешь. Страх испытывают все. Только реагируют на него по-разному. Некоторые люди ненавидят страх и не суют голову, куда ни попадя. Кое-кто мирится с ним в силу неизбежных обстоятельств. А часть народа обожает острые ощущения. Могу поспорить, что Хукер принадлежал к последней категории.

Поднялся ветер, нас окатило дождем, и мы побежали в дом, чтобы укрыться.

- Уверена, что не хочешь посетить casa de Hooker? - спросил этот самый Хукер. - В casa дождь-то не идет.

- Проехали. Мне нужно вернуться в квартиру.

- Ладно, - согласился Хукер. - Мы вернемся в квартиру.

- Нет никаких мы.

- А вот и есть. Пока я не верну назад яхту, мы - точно мы. Не то чтобы я тебе не верю… впрочем, я все-таки тебе не верю.

Я лишилась дара речи. Только почувствовала, что у меня непроизвольно отвисла челюсть, и сморщился нос.

- Какая прелесть, - заявил Хукер. - Мне нравятся сморщенные носики.

- Если ты так убежден, что мой брат украл твою яхту, может, тебе стоит подать заявление в полицию?

- Заявление я уже подал. Вчера прилетел и обнаружил, что яхта пропала. Попытался позвонить твоему никчемному братишке, но он, разумеется, не ответил. Поспрашивал о нем на "Флекс II" и узнал, что он уволился. Попытал счастья в конторе начальника пристани, но там не хранят никаких долбанных записей. Да провались они пропадом. Неужели это так трудно? Я позвонил в полицию, и там приняли мое заявление. Теперь жду, что из этого выйдет.

- А может, кто-то другой взял твою яхту. Вдруг это тот парень, который убил ночного сторожа?

- А может, это твой братец убил ночного сторожа.

- А может, ты хочешь схлопотать по носу.

- Что еще можно ждать от девушки, которую зовут Барни.

Я развернулась, пересекла вестибюль и вышла через дверь на стоянку. Потом пригнула голову и отправилась пешком под дождем и навстречу ветру в направлении Четвертой улицы. Просто так, на всякий случай понажимала дистанционку от машины Билла в паре направлений, но ничто не замигало и не запищало.

Позади меня заурчал мотор машины, и рядом вырулил Хукер в серебристом "порше каррера".

Окно со стороны водителя опустилось.

- Хочешь прокатиться? - спросил Хукер.

- Я промокла. Попорчу тебе кожаную обивку.

- Ничего. Высохнет. И кроме того, я подумываю сменить эту тачку на "турбо".

Я поспешила занять пассажирское сиденье и рывком захлопнула дверь.

- Чего ты хочешь добиться, постоянно преследуя меня?

- Рано или поздно твой братец выйдет с тобой на контакт. Я хочу при сем присутствовать.

- Я тебе позвоню.

- Ага, точно. Так и будет. Во всяком случае, мне все равно заняться нечем. Я собирался на этой неделе отчалить на яхте.

Я хотела избавиться от Хукера, но плана у меня не было. Дело в том, что я никогда ничего не планирую. Александра Барнаби, Девица-сыщик, была кретинкой. Просто вообрази, что это коробка передач, подумала я. Ты разбираешь ее на части. Видишь, что сломано. Потом складываешь вместе. Внимательно пошарим по квартире. Билл дружил со всеми. Он не умел хранить секреты. Уверена, что он кому-нибудь да проболтался. И этого кого-то нужно найти. Ты ведь нашла ключи в кучке собачьего дерьма, так? Ты можешь найти еще что-нибудь.

Хукер развернулся на Меридиан и подъехал к входу в дом Билла.

- Спасибо, что прокатил, - произнесла я и нацелилась на послепосадочную пробежку. Ладно, не совсем пробежку, но шагала я упорно прочь. Надеялась заскочить в квартиру, закрыться на засов прежде, чем Хукер сумеет протиснуться мимо меня.

Я была уже в футе от тротуара, когда меня рванули назад за ремешок сумки.

- Подожди меня, - приказал Хукер.

- Тут такое дело, - обратилась я к нему. - Тебя не приглашают.

- Тут такое дело с этими гонщиками НАСКАР, - в тон ответил Хукер. - Их учат не ждать приглашения.

Когда я добралась до входной двери, то попыталась открыть ее без ключа. Если дверь открыта, я пошлю вперед Хукера. Дверь не поддалась, поэтому я открыла ее ключом и вошла.

- Кто-то вломился в квартиру, - рассказала я Хукеру. - Можно заметить, где взломали дверь. Она была не закрыта, когда я днем пришла сюда. Полагаю, это был не ты?

Хукер осмотрел дверной косяк.

Назад Дальше