Смертельный номер - Ирина Волкова 6 стр.


Род занятий любительниц классической литературы не вызывал у Пабло сомнений. В его голове прокручивались информационные сводки о торговле людьми, о жутком положении девушек из бывшего Советского Союза, нелегально вывезенных в публичные дома Европы и остающихся там на положении бесправных рабынь…

Несомненно, эти путанки были лишены свободы передвижения. Белобрысый надсмотрщик, сидящий на корточках перед расположенной в самом низу полкой с аудиокассетами блатной музыки, не забывал уголком глаза следить за своими подопечными. В то же время, при желании они вполне могли выскочить из магазина и убежать или же позвать на помощь полицию.

Вопреки всему, "ночные бабочки" казались вполне довольными жизнью. Затарившись очередной порцией русской классики, они весело расплатились с Кириллом. Зеленоволосая ухватилась было за шампанское, но белобрысый надсмотрщик немедленно отнял у нее бутылку и поставил на место.

- Знаю я вас, - проворчал он. - Напьетесь, а работать за вас Тургенев будет?

- Так ты и поработаешь, - хихикнула одна из девиц.

- Я вот тебе помелю языком, - беззлобно огрызнулся парень.

Расцеловавшись на прощанье с Барковым, путанки погрузились в микроавтобус и укатили.

Достав ручное зеркальце, Кирилл принялся старательно стирать с лица носовым платком разноцветную помаду.

- Мои лучшие клиентки, - с гордостью пояснил он. - Каждую неделю заезжают приобщаться к культуре. И - представьте себе - покупают исключительно классику. Никаких "Бешеных", "Отмороженных" и "Пираний". Только Пушкин, Лермонтов, Толстой, Чехов. Интеллектуалы, те напротив, - в гробу всех классиков видели. Им подавай или крутую "чернуху", или детективы.

- Странно, - растерянно заметил Пабло. - Я почему-то полагал, что все должно быть наоборот.

- Отчего же наоборот? Каждый тянется к тому, чего ему не хватает: путаны - к духовности, интеллектуалы - к насилию, криминалу и грязи. Русский интеллигент никогда не осмелится признаться в своем пристрастии к низкопробной литературе, но покупает в первую очередь детективы.

- Исключительно интересное наблюдение. Я непременно упомяну о нем в своей диссертации, - пообещал Монтолио.

Встреча с проститутками пробудила в его душе странное чувство двойственности. Воспитанный в строгости матерью-католичкой, лейтенант испытывал к женщинам, торгующим своим телом, брезгливое отвращение. Одна мысль о возможности переспать с подобным существом могла сделать его импотентом. В то же время жизнерадостные русские путаны, считающие князя Мышкина лапочкой, а Алешу Карамазова - душкой, почему-то не вызвали у него отрицательных эмоций, скорее наоборот.

Перед внутренним взором Пабло неожиданно возникли обтянутые сетчатыми колготками ядреные ягодицы блондинистой пышечки, выразившей желание заняться сексуальным просвещением Тургенева, и агент CESID с ужасом ощутил, как стремительно твердеет его член. Подобного предательства со стороны собственного организма лейтенант никак не ожидал. Страшно подумать, что сказала бы по этому поводу мама!

Порозовевший от переживаний Монтолио повернулся к стеллажам с видеофильмами, пытаясь скрыть предательскую выпуклость, появившуюся у него на штанах.

Кирилл без особого успеха продолжал воевать с губной помадой. Некогда белый платок в его руках приобрел всевозможные оттенки пурпурного, красного, розового и лилового цветов.

- Говорят, в Барселоне есть группа русских эмигрантов, называющих себя "Ебаньки", - произнес Пабло, надеясь, что возвращение к работе избавит его от навязчивых мыслей о прелестях русских красоток. - Не слышали про таких? Чем они занимаются?

- Ваньку валяют, - рассеянно ответил Барков и, вывернув платок наизнанку, продолжил тереть лицо.

- Валенки валяют? - изумился Монтолио. - Это бизнес русских эмигрантов?

- Не валенки, а Ваньку, - поправил Кирилл. - Есть такое выражение. Ваньку валять - то же самое, что дурью маяться. Ебаньки на то и Ебаньки, чтобы Ваньку валять. Им это по штату положено.

Опухоль на брюках лейтенанта стала потихоньку спадать. Мозг агента, не слишком хорошо знакомого с русским сленгом, с трудом переваривал полученную информацию.

- А что они делают, когда не валяют Ваньку?

- Так, клубятся понемногу, пьют, - пожал плечами Кирилл.

Он понял, что придется умываться. Основная часть помады стерлась, но его лицо казалось покрытым тонким слоем разноцветных румян. Не хватало еще, чтобы какой-нибудь посетитель принял его за гомосексуалиста.

- Клубятся? - упавшим голосом повторил Монтолио.

С улицы донесся свист, стоны, восторженный рев и гортанные восклицания на арабском языке.

- У мавров что, праздник? - удивился Пабло, отвлекаясь от мучительных размышлений о том, каким именно образом клубятся Ебаньки.

- Нет, - покачал головой Кирилл. - Радостные крики мусульман свидетельствуют о пришествии Крусиграмы.

Лейтенант прикрыл глаза, напомнив себе, что секретный агент не должен терять голову ни при каких обстоятельствах. Сейчас он был как никогда близок к тому, чтобы ее потерять.

- Пришествие кроссворда? - слабым голосом переспросил Монтолио. - Как такое может быть?

- Сейчас увидите, - сказал Барков, жалея о том, что так и не успел смыть с лица остатки помады.

- О! - произнесла вошедшая в магазин Мария Гриценко, с удивлением глядя на нарумяненные щеки продавца.

- О! - прохрипел Пабло, не в силах оторвать округлившихся глаз от бюста седьмого размера, отчаянно рвущегося на волю из необъятного декольте хохлушки.

Он перевел взор чуть ниже и тихо застонал.

- Мне бы кроссворд, только новый, - сказала Мария.

- Разумеется, - ответил Кирилл.

Пока он рылся в стопке брошюрок, Крусиграма, тихо мурлыкая популярную песенку Энрике Иглесиаса, соблазнительно покачивала бедрами в ритме румбы. Делая вид, что рассматривает аудиокассеты, краем глаза хохлушка внимательно наблюдала за выражением лица Пабло.

Навязчивой мечтой Марии было выйти замуж за богатого испанца, но практичные аборигены, хоть и теряли голову при виде сногсшибательных форм девушки, всячески избегали уз Гименея.

- Полтора евро, - сказал Барков, протягивая Крусиграме книжечку.

- Вот, возьмите.

Деньги перекочевали в ладонь продавца. Засунув кроссворд в сумочку, Мария выплыла из магазина.

Кирилл неторопливо ссыпал монетки в висящий на поясе кошелек и повернулся к стойке с видеокассетами. Обнаружив в самом углу последний экземпляр "Бешеного против Отмороженного", Барков с удовлетворенной улыбкой повернулся к испанскому покупателю.

- Нашел, - сказал он.

Улыбка Баркова увяла. Испанца в магазине не было. Выглянув на улицу, Кирилл заметил лишь спину странного покупателя, заворачивающего на улицу Кармен.

Водворяя кассету на место, Барков думал о том, что испанцы - весьма своеобразные люди.

* * *

Совок встретился с Русланом в кафе "Боске де адас" - "Лес фей", расположенном рядом с Рамблой. Кафе это было в своем роде уникальным. Главный зал представлял собой самый настоящий зачарованный лес с вздымающимися к потолку дуплистыми стволами могучих деревьев. В глубине зала журчал ручей, на берегу которого, поджав под себя ноги, сидела прелестная обнаженная фея с длинными распущенными волосами. Среди деревьев прятались гномы и эльфы, под потолком летела на помеле колдунья в черном остроконечном колпаке.

Царящий в зале сумрак не позволял толком разглядеть лица посетителей. Если бы не тяжелый запах табачного дыма, насквозь пропитавший плохо проветриваемое помещение, ничто не нарушало бы иллюзию обступившего их со всех сторон таинственного колдовского леса.

Свидерский пришел в кафе первым и, заказав у стойки бара чашку капучино, занял столик в углу, укрытый от любопытных глаз стволом векового дуба. Светлый парик и голубые контактные линзы сделали его похожим на скандинавского туриста.

Совок появился минут через пятнадцать и, взяв кружку пива, присоединился к Руслану. Даже если бы секретные службы записали на пленку их разговор, из стереотипных фраз, которыми обменивались мужчины, они не смогли бы извлечь никакой полезной информации.

Убедившись, что при выполнении задания никаких накладок не возникло, Руслан одобрительно кивнул головой. Для себя он решил, что впредь будет поручать Совку только серьезную работу. Больше никаких электричек и нирван. Не стоит без необходимости травмировать психику такого отличного специалиста. Нищими могут заниматься менее квалифицированные кадры.

Небольшая коробочка незаметно перекочевала под столом от Совка к Свидерскому. Допив кофе, Руслан расплатился и вышел из сумрака леса на слепящий солнечный свет. Совок заказал себе еще одну кружку "Будвайзера". Глядя на миниатюрную обнаженную фею, загадочно улыбающуюся у кромки воды, он вспоминал ускользнувшую от него фальшивую румынку из электрички и пытался представить, как она будет выглядеть без одежды.

* * *

Выставочный павильон у площади Испании был оцеплен кольцом полицейских, без особого успеха пытающихся разогнать плотную толпу зевак. Фоторепортеры азартно щелкали камерами, операторы телеканалов жадно ловили объективами носилки с ранеными, которых команда спасателей извлекала из-под обломков. Завывали сиренами отъезжающие с места трагедии машины скорой помощи.

"Баски", "взрыв", "террористический акт", - повторяли люди из толпы.

Эту версию приняла полиция, телевизионщики и зеваки. Не верили в нее лишь Доминго Рибейра, полковник Главного департамента государственной безопасности и работающие под его началом агенты.

Полковник так и не смог понять, в чем заключался их просчет. Операция была тщательно подготовлена, работающий под прикрытием лейтенант Орталь действовал согласно плану. Более того, он находился под постоянным наблюдением сотрудников DGSE.

Казалось, что риск практически исключен. Человек, пообещавший вывести Орталя на потенциального покупателя шахмат Канесиро, назначил встречу в людном месте, набитом видеокамерами и полицейскими. Прежде, чем начать переговоры, он хотел взглянуть на пешку и убедиться в ее подлинности.

Ни одна подозрительная личность не приближалась к Орталю до момента, когда раздались взрывы. Помимо стандартного взрывного устройства, обрушившего северный угол павильона, сработали шумовые и дымовые гранаты, после чего началась полная неразбериха. В возникшей панике люди полковника потеряли Орталя из виду. Съемка на скрытую камеру тоже ничего не дала - все помещение было заполнено густым дымом.

В итоге выставочный павильон взорван, Орталь убит - заколот заточкой, а драгоценная пешка Канесиро бесследно исчезла. Сотрудники DGSE не имели ни малейшего представления о личности убийцы. К нему не вела ни одна ниточка. Лейтенант Орталь в самых разных местах, где его могли услышать темные личности из числа русских эмигрантов, сообщал, что ищет покупателя для уникальных восточных шахмат, усыпанных бриллиантами. Притворяясь пьяным, он терял в барах визитные карточки с номером своего сотового телефона или оставлял их своим новым знакомым.

Человек, назначивший Орталю встречу в выставочном павильоне, позвонил из телефона-автомата. Он был настолько осторожен, что воспользовался модификатором голоса. Никаких сведений о себе он не сообщил, лишь сказал, что его интересуют шахматы, но вначале он хочет на них посмотреть. Орталь ответил, что из соображений безопасности приносить на встречу шахматы не станет, но готов показать их фотографию и одну из фигурок. Встретиться в выставочном павильоне предложил звонивший. Назвать себя или описать свою внешность он отказался и сказал, что в такое-то время сам подойдет к Орталю.

Полковник Рибейра не сомневался в том, что убийца знал наверняка, что никаких шахмат у Орталя нет. Более того, убийца был уверен, что Орталь принесет на встречу пешку Канесиро. В противном случае он не стал бы организовывать столь тщательно продуманное убийство. Вывод очевиден: убийца Орталя или человек, пославший его, имеет осведомителей в Департаменте Госбезопасности. Это было намного хуже, чем катастрофический провал операции.

Подумав о предателе, полковник стиснул зубы. Его терзала ярость от осознания собственного бессилия, от невозможности изменить происшедшее. Возможно, этот провал станет концом его карьеры в DGSE. Да что там карьера! Лейтенант Орталь потерял жизнь.

Несколько мгновений Рибейра боролся искушением поднести пистолет к виску и спустить курок. Хотя нет. Самоубийство - выход для трусов.

Трусом полковник себя не считал, но сейчас он сам не мог понять, что его больше ужасает - предстоящей разнос у начальства или объяснение с женой погибшего лейтенанта.

* * *

Весело насвистывая, Совок поднялся вверх по Рамбле и, свернув на улицу Кармен, бодро зашагал вглубь Китайского квартала. Он направлялся в каталонский ресторанчик, знаменитый своей паэльей.

На перекрестке с улицей Хоакина Косты он задержался, привлеченный свистом и возбужденными возгласами мусульманских эмигрантов. Причину этого неожиданного оживления он понял сразу.

К перекрестку, звонко цокая каблучками по асфальту, шла молодая блондинка в туфлях на высоченной платформе. Ее умопомрачительные формы, плотно обтянутые лоскутками блестящей ткани, которые язык не поворачивался назвать одеждой, были способны ввести во грех самого пророка Магомета.

Прекрасно сознавая силу своих бабьих чар, девица зазывно раскачивала бедрами, а ее вздымающийся в такт дыханию бюст, казалось, вот-вот выпрыгнет из глубокого как горное ущелье выреза блузки.

Невольно Совок округлил рот, собираясь, подобно маврам, восторженно присвистнуть, но звук, едва родившись, замер у него на губах. Блондинка перехватила его взгляд, и самодовольное выражение на ее лице в мгновение ока сменилось испугом.

Совок наморщил лоб, соображая, чем вызвана столь резкая перемена настроения, и тут же понял, в чем дело. Отвлекшись на упоительный танец бедер и манящую таинственными глубинами ложбинку между грудями, он не обратил внимания на лицо блондинки, иначе бы он сразу ее узнал.

Совок всегда гордился своей зрительной памятью. Вот и сейчас перед его внутренним взором нарисовались светлые серые глаза и вздернутый хохляцкий нос с задорными конопушками в обрамлении надвинутого на лоб вдовьего черного платка. Фальшивая цыганка из поезда!

Злорадная ухмылка Совка убедила Крусиграму, что ее узнали. Инстинкт самосохранения сработал мгновенно. Сорвавшись с места, хохлушка со спринтерской скоростью помчалась вперед. Ее тяжелые платформы грохотали по асфальту, как подковы скакового жеребца. Промедлив не более секунды, за ней стартовал и Совок. Вслед бегущим неслись возбужденные возгласы мусульман.

* * *

- Итак? - Зиновий Аристархович Ростовцев вперил в начальника службы безопасности тяжелый немигающий взгляд.

- Я все выяснил, - доложил Михаил Батурин и поведал олигарху историю о пьяном Совке, сбившем одним выстрелом два вертолета.

Ростовцев пожевал губами, размышляя.

- Ты уверен, что все было именно так?

- В Испании у меня надежные осведомители.

Встав из-за стола, Зиновий Аристархович зашагал по кабинету, возмущенно всплескивая маленькими пухлыми ручками.

- Пьянство! - энергично восклицал он. - Вот в чем корень зла! Именно пьянство в конце концов погубит Россию. Подумать только! Пьяный идиот одним выстрелом угробил тщательнейшим образом подготовленную операцию.

- В любой операции невозможно полностью исключить элемент случайности, - пожал плечами Батурин. - Случай способен погубить даже самый безупречный план.

- Что с пешкой Канесиро? Ее необходимо вернуть.

- Испанские спецслужбы даже не удосужились проверить ее на наличие передающего устройства, - ухмыльнулся Михаил. - Так что мне по-прежнему удается отслеживать ее перемещения. Около трех часов назад в одном из выставочных павильонов Барселоны произошел взрыв. В момент взрыва пешка находилась там. Затем она начала двигаться в сторону Рамблы.

- Любопытный фактик, - хмыкнул Ростовцев. - Думаешь, взрыв имеет какое-то отношение к пешке?

- В этом я не сомневаюсь. Испанские средства массовой информации считают, что это очередной террористический акт баскских сепаратистов, но до сих пор ни одна организация не взяла на себя ответственность за взрыв.

- Хотел бы я знать, в чьих руках в данный момент находится пешка.

- Это будет выяснено в ближайшее время. Пока можно только строить предположения. У меня есть некоторые соображения на этот счет. Марат Багиров продает оружие баскам. Если он каким-то образом узнал о пешке, то вполне мог приложить руки к взрыву.

- Значит, так, - подытожил олигарх. - Прямо сегодня ты отправляешься в Испанию. Перед тобой стоят три задачи. Первая - вернуть шахматную фигурку. Вторая - ликвидировать Марата Багирова, и, наконец, третья - перехватить крупную партию алмазов, которую Багиров в ближайшее время должен получить из Западной Африки. Каким образом ты это организуешь, меня не интересует. Главное - результат, и чтобы больше никаких роковых случайностей. Вопросы есть?

Михаил собирался что-то сказать, но, наткнувшись на колючий взгляд Ростовцева, сдержался.

- Вопросов нет, - по-военному четко ответил он.

Назад Дальше