Он пожал руку больному, весело махнул широкополой шляпой и вышел из комнаты такой же легкой и беспечной походкой, какой и вошел.
Лакей уже открыл огромную двустворчатую дверь, чтобы пропустить знатного гостя на улицу, где его ждала карета, когда из гостиной выскользнула хозяйка дома и коснулась рукава премьера. Из-за бархатной портьеры выглянуло бледное любопытное и в то ж время испуганное личико.
– Вы позволите задержать вас на минуту?
– Конечно, леди Клара.
– Надеюсь, я не слишком навязчива? Поверьте, я ни за что не позволила бы себе…
– Дорогая леди Клара! – прервал ее премьер-министр, по-юношески энергично кивнув головой и махнув рукой.
– Если я вторгаюсь в недозволенные сферы, прошу вас, не отвечайте на мой вопрос. Но я знаю, что лорд Артур Сибторп подал прошение о назначении в Танжер. Могу ли я взять на себя смелость спросить, каковы его шансы получить эту должность?
– Место уже занято.
– Вот как!
И на ее лице, и на лице в портьере отразилось горькое разочарование.
– И занял его лорд Артур! – премьер улыбнулся, довольный своей маленькой шалостью. – Мы только что его утвердили, – продолжил он. – Лорду Артуру нужно будет ехать через неделю. Я рад видеть, леди Клара, что и вы одобряете это назначение. Танжер – удивительно интересное место. С ним связаны такие имена, как Екатерина Браганская и полковник Кирк. Вы, возможно, слышали о них. Бертон прекрасно описал Северную Африку. Однако прошу меня простить, я обедаю в Виндзоре, поэтому должен идти. Надеюсь, лорд Чарльз скоро поправится. Нет, я в этом даже уверен, ведь у него такая замечательная сиделка.
Он поклонился, помахал рукой, сбежал по ступенькам и нырнул в свой брум. Леди Клара успела заметить, что, когда экипаж отъезжал, премьер-министр уже держал в руках какой-то роман в мягкой обложке.
Отдернув бархатную портьеру, она вернулась в гостиную. Ее дочь стояла в солнечных лучах у окна. Высокая, хрупкая и грациозная, она была похожа на мать, только черты лица и фигуры были изящнее, мягче и нежнее. Золотистый свет озарял половину ее благородного открытого лица и искрился на густых вьющихся льняных локонах, придавая розоватый оттенок ее бежевому облегающему платью с изящными рюшами цвета корицы. Грациозную белую шею обвивало легкое шифоновое жабо, и гордо поднятая головка была похожа на лилию, выросшую среди мха. Тонкие белые руки были сложены, широко распахнутые небесно-голубые глаза устремились на мать.
– Глупенькая, глупенькая моя девочка! – покачала головой леди Клара, видя этот умоляющий взгляд. Она взяла дочь за хрупкие покатые плечи и прижала к груди. – Это ведь прекрасное место. Он поживет там какое-то время, а потом устроится еще лучше.
– Ах, мама, через неделю! Бедный Артур!
– Он будет счастлив.
– Что? Счастлив разлучиться?
– Вам не придется разлучаться. Ты поедешь с ним.
– Мама!
– Да, я так решила.
– Неужели через неделю?
– Да, милая моя. За неделю очень многое можно успеть. Я сегодня же прикажу готовить trousseau .
– Мамочка, ты настоящий ангел, я так тебя люблю! Но мне страшно! А что скажет папа? Ох, как мне страшно!
– Твой папа – дипломат, дорогая.
– Да, мама.
– Но скажу тебе по секрету, жена его тоже дипломат. Он может руководить Британской империей, а я думаю, что смогу справиться с ним, Ида. Вы давно помолвлены, дитя мое?
– Десять недель, мама.
– Что ж, как раз подходящее время. Лорд Артур не может покинуть Англию без тебя. Ты поедешь в Танжер женой посла. Теперь, дорогая, присядь на канапе, пока я все устрою. Подъезжает карета сэра Вильяма! Думаю, я уже знаю, что ему скажу. Джеймс, попросите доктора пройти сюда!
Тяжелая запряженная двумя лошадьми карета подкатила к дому, потом раздался один, но сильный и уверенный удар в дверь. В следующую секунду лакей провел в гостиную светило медицины. Это был невысокий мужчина, без усов или бороды, одетый не по моде в строгий черный костюм с высоким стоячим белым воротничком и таким же белым галстуком. Зайдя в комнату, он покрутил в правой руке золотое пенсне и коротко поклонился. Его проницательный взгляд и часто моргающие глаза каким-то образом заставляли с уважением задуматься о том огромном количестве сложнейших дел, которые прошли через его руки.
– Ах, моя юная пациентка! – воскликнул он. – Рад встрече.
– Да, сэр Вильям, я бы хотела поговорить о ее здоровье. Прошу вас, присаживайтесь в кресло.
– Благодарю, я лучше сяду к ней, – сказал он, усаживаясь на канапе. – По-моему, дело идет на поправку. По крайней мере, вид у нее уже не такой анемичный, пульс живее стал. На коже цвет появился, здоровый румянец.
– Я действительно чувствую себя лучше, сэр Вильям.
– Но боль в боку у нее все не проходит.
– В боку… – Он легонько постучал пальцами под ключицей больной, потом вытащил стетоскоп с двумя длинными резиновыми трубками, вставил их себе в уши и чуть-чуть наклонился к девушке. – Дыхание еще слабоватое… легкая крепитация… – бормотал он.
– Доктор, вы как-то сказали, что ей было бы полезно на время переменить обстановку.
– Да-да, несомненно, это пойдет на пользу.
– Вы говорили, ей подошел бы сухой климат. Я хочу в точности следовать вашим рекомендациям.
– Вы всегда были образцовым пациентом.
– Мы стараемся. Вы сказали, сухой климат.
– Да? Знаете, подробности того разговора как-то вылетели из головы. Но сухой климат действительно был бы весьма полезен.
– И куда бы вы посоветовали поехать?
– Ну, мне бы не хотелось в этом вопросе как-то ограничивать пациента. Я же не могу насаждать тут военную дисциплину. Вы вполне можете выбрать сами… Энгадин, Центральная Европа, Египет, Алжир. Выбор, собственно, большой.
– Я слышала, Танжер рекомендуют.
– Да, там действительно очень сухо.
– Ты слышала, Ида? Сэр Вильям говорит, тебе нужно ехать в Танжер.
– Или в любой…
– Нет-нет, сэр Вильям! Нам будет спокойнее, если мы будем в точности следовать вашим указаниям. Раз вы говорите Танжер, значит, мы поедем в Танжер.
– Леди Клара, ваша безоговорочная вера для меня очень лестна. Далеко не каждый согласится с такой готовностью жертвовать своими планами или привычками.
– Сэр Вильям, мы же знаем, какой вы специалист, какой у вас громадный опыт. Ида поедет в Танжер, и я не сомневаюсь, что там ей станет намного лучше.
– Совершенно в этом уверен.
– Но… Вы же знаете лорда Чарльза. Иногда он берется решать медицинское вопросы так, как если бы речь шла о политике. Я надеюсь, вы будете с ним построже.
– До тех пор, пока я имею честь быть лечащим врачом лорда Чарльза, я уверен, он не станет пренебрегать моими рекомендациями. – Врач-баронет с убеждением повел в воздухе рукой, покручивая на веревочке пенсне.
– Да-да, конечно, но вам нужно быть особенно настойчивым в отношении Танжера.
– Поверьте, придя к окончательному выводу, что Танжер – лучшее место для нашей юной пациентки, я уже не стану менять свое решение.
– Разумеется!
– Я сразу же поговорю об этом с лордом Чарльзом, как только поднимусь к нему.
– Прошу вас, поговорите.
– А пока ей нужно продолжать обычный курс лечения. Теплый африканский воздух, несомненно, вернет ей былые силы, она будет чувствовать себя не хуже, чем несколько месяцев назад.
Он с важным видом отвесил галантнейший старосветский поклон (во многом благодаря именно этому поклону сэр Вильям и завоевал репутацию, приносившую ему десять тысяч в год) и бесшумной походкой человека, который большую часть времени проводит рядом с больными, проследовал за лакеем наверх.
Как только портьеры из красного бархата замерли, леди Ида бросилась на шею матери и прильнула к ее груди.
– О, мама, ты настоящий дипломат! – воскликнула она.
Однако в этот миг выражением лица ее мать больше походила на генерала, который увидел первый дым пушек, чем на полководца, одержавшего победу.
– Дорогая, все будет хорошо, – сказала она, глядя на мягкие золотые кудри и маленькое ушко. – Работы еще много, но я думаю, мы уже можем заказывать trousseau.
– Какая же ты смелая!
– Разумеется, в любом случае все пройдет очень тихо. Артур должен получить свидетельство. Тайных браков я ни в коей мере не одобряю, но, если джентльмену предстоит занять высокий пост, думаю, кое в чем можно поступиться правилами. Нужно будет пригласить леди Хильду Эджкем, Гревилье с Треворами, думаю, что и премьер-министр придет, если у него будет время.
– А папа?
– Ах да, он тоже придет, если будет достаточно здоров. Подождем, пока сэр Вильям уйдет, а я тем временем напишу лорду Артуру.
Прошло полчаса, добрый десяток записок был написан красивым, четким и ровным, как забор, почерком леди Клары, когда наконец хлопнула дверь и о край бордюра проскрежетали колеса кареты доктора. Леди Клара отложила перо, поцеловала дочь и отправилась к больному. Министр иностранных дел сидел в кресле, откинувшись на спинку. На лбу его лежал красный шелковый платок, а вытянутая, замотанная в вату и напоминающая луковицу нога, как и раньше, покоилась на мягкой подставке.
– По-моему, уже пора делать втирание, – сказала леди Клара, встряхивая синюю граненую бутылочку. – Я начну?
– О, этот чертов палец! – вскричал страдалец. – Сэр Вильям все еще не разрешает мне двигаться. Я такого упрямого и твердолобого человека, как он, еще не встречал! Нужно будет ему сказать, что он ошибся с выбором профессии, и я могу подыскать ему место в Константинополе. Нам там осла как раз не хватает.
– Бедный сэр Вильям! – рассмеялась леди Клара. – Но чем он вызвал твой гнев?
– Да своим догматизмом и упрямством.
– Насчет чего же?
– Насчет Иды! Он почему-то вбил себе в голову, что ей обязательно нужно ехать в Танжер.
– О да, он что-то такое упоминал, перед тем как поднялся к тебе.
– В самом деле?
Он покосился на нее непроницаемым взглядом.
Лицо леди Клары приняло то кроткое и невинное выражение ангельской чистоты, которое встречается в природе только в одном случае: когда женщина прибегает к обману.
– Он послушал ее легкие, Чарльз. Он почти ничего не сказал, но лицо у него было очень серьезное.
– Лучше сказать, совиное, – ядовито вставил министр.
– Чарльз, тут нет ничего смешного. Сэр Вильям сказал, что ей обязательно нужно переменить обстановку. И знаешь, я уверена, он чего-то недоговаривает. Сначала он сказал, что у нее слабое дыхание, заговорил о воздействии африканского воздуха. Потом разговор зашел о курортах с сухим воздухом, и тогда он и решил, что Танжер – это именно то место, где Иде будет лучше всего. Он сказал, что даже несколько месяцев там смогут значительно укрепить ее здоровье.
– И это все?
– Все.
Лорд Чарльз неуверенно пожал плечами.
– Но, конечно, – невозмутимо продолжила леди Клара, – коль ты считаешь, что Иде лучше никуда не ехать, она останется, только, если здоровье ее ухудшится, нам потом будет неприятно думать, что мы сами в этом виноваты. В таких случаях нельзя медлить. Сэр Вильям был явно очень взволнован. Хотя, разумеется, решать тебе. Правда, это довольно ответственно, но, если ты хочешь взять все на себя и освободить меня от участия в этом деле, чтобы самому потом, вдруг что-нибудь случится…
– Клара, дорогая, ты что, хочешь накаркать беду?
– Конечно же нет, Чарльз! Но вспомни, что случилось с дочерью лорда Беллами. Ей было столько же, сколько сейчас Иде. Они ведь тогда тоже не прислушались к советам сэра Вильяма.
– Я не говорил, что не собираюсь прислушиваться, – недовольно проворчал лорд Чарльз.
– Нет-нет, конечно же нет. Я же знаю, какой ты у меня умный и добрый, дорогой. Разумеется, тебе нужно все обдумать, прежде чем принять решение. Мы, бедные женщины, к сожалению, так не умеем. Как ты любишь повторять, это противостояние чувств и разума. Нас все время бросает из одной стороны в другую, но вы, мужчины, настойчивы и постоянны. Наверное, именно это и позволяет вам уживаться с нами. Но я так рада, что ты решил отправить Иду в Танжер.
– А разве я так решил?
– Но, дорогой, ты же сам сказал, что хочешь, чтобы все было так, как говорит сэр Вильям.
– Ну, хорошо, Клара, если она поедет в Танжер, ты же понимаешь, что я не смогу поехать с ней.
– Конечно.
– А ты?
– Пока ты нездоров, мое место рядом с тобой.
– Может быть, твоя сестра?
– Она едет во Флориду.
– Тогда леди Дамбартон?
– Это исключено. Она ухаживает за отцом.
– Кого же попросить? Тут еще сезон как раз начинается. Похоже, Клара, обстоятельства против сэра Вильяма.
Жена дипломата облокотилась обеими руками о спинку большого красного кресла, провела пальцами по седеющим кудрям мужа и наклонилась так, что ее губы оказались у самого его уха.
– Есть лорд Артур Сибторп, – мягко произнесла она.
Лорд Чарльз подпрыгнул в кресле и пробормотал несколько таких слов, которые чаще можно было услышать из уст членов кабинета министров во времена лорда Мельбурна, чем сейчас.
– Ты с ума сошла, Клара? – вскричал он. – Откуда у тебя такие мысли?
– От премьер-министра.
– От кого? От премьер-министра?
– Да, дорогой. Успокойся, дорогой, успокойся. Не стоило мне, наверное, об этом говорить.
– Нет уж, раз начала говорить, рассказывай все.
– Премьер-министр рассказал мне, что лорд Артур поедет в Танжер.
– Да, это так. У меня просто вылетело это из головы.
– А потом сэр Вильям посоветовал отправить туда же Иду. О Чарли, это наверняка больше, чем простое совпадение!
– Не сомневаюсь, что это намного больше, чем простое совпадение, леди Клара, – сказал лорд Чарльз, выразительно посмотрев на жену.
Леди Клара не обратила внимания на его колкость.
– А вспомни нас молодыми, Чарли, – прошептала она, все еще играя с его волосами. – Кем ты был тогда? Никем, даже не послом в Танжере. Но я любила и верила в тебя. И ни разу не пожалела об этом. Ида любит лорда Артура и верит в него, я уверена, что и ей не придется жалеть.
Лорд Чарльз молчал. Взгляд его был устремлен на зеленые ветви, которые покачивались за окном, но в тот миг мысли его устремились в прошлое на тридцать лет. Ему вспомнился старый дом в девонширской деревне и тот роковой вечер, когда в аллее между старых тисов он шел рядом с хрупкой девушкой и взволнованным голосом рассказывал ей о своих планах, страхах и надеждах. Он взял белую тонкую руку и прижал к губам.
– Ты прекрасная жена, Клара, – сказал он.
Она промолчала. Нет, она не станет укреплять свои позиции. Иной менее опытный полководец, возможно, пошел бы на это и все бы разрушил, но она стояла молча, с покорным видом, и наблюдала за внутренней борьбой, которая кипела в мыслях мужа и отражалась на его лице. Когда он наконец перевел взгляд на нее, глаза его блестели, губы были поджаты.
– Клара, возрази мне, если сможешь, – сказал он. – Ты уже заказала приданое.
Она легонько ущипнула его за ухо.
– Без твоего подтверждения заказ не примут.
– Ты уже написала архиепископу.
– Письмо еще не отправлено.
– Послала записку лорду Артуру.
– Почему ты так решил?
– Он уже здесь.
– Нет, но я думаю, это его брум.
Лорд Чарльз откинулся на спинку кресла и покачал головой, комично сдвинув брови.
– Ну как с такой женщиной бороться?! – сказал он. – Вот если бы можно было отправить тебя к Новикову! Из моих людей никто не может с ним справиться. Но, Клара, я не могу их сейчас принять.
– Даже чтобы благословить их?
– Нет, нет!
– Но они были бы так рады.
– Ты же знаешь, я не люблю сцен.
– Тогда я все передам им на словах.
– И прошу тебя, не говори мне больше об этом… По крайней мере, сегодня. Я уже так от всего этого устал!
– Чарли, ты же у меня такой сильный.
– Все-таки ты перехитрила меня, Клара. Все было проделано очень ловко. Должен тебя поздравить.
– Ну ты же знаешь, – шепнула она, целуя его, – я тридцать лет прожила рядом с самым лучшим дипломатом.
Разговоры о работе
Врачи, как правило, слишком занятой народ, чтобы запоминать какие-либо необычные случаи или волнующие ситуации. Поэтому и вышло так, что в нашей литературе лучшее описание жизни медиков принадлежит перу юриста. Жизнь, проведенная у постелей умирающих или рожающих (в последнем случае, надо сказать, сил и нервов тратится гораздо больше), притупляет чувство меры, так же как слишком частые и обильные возлияния могут пагубно сказаться на чувстве вкуса. Нерв, который находится в постоянном раздражении, теряет чувствительность. Спросите хирурга, что из всей его карьеры запомнилось ему больше всего, и он ответит, что работа у него не такая уж интересная, и ничего особенного не припомнит или же начнет вдаваться в узкоспециальные подробности. Но застаньте его тихим вечером, когда в камине уютно потрескивает огонь, трубка его дымится, а рядом сидят друзья-коллеги, как бы случайно наведите разговор на нужную тему или подбросьте ему повод повспоминать, и вы услышите немало весьма любопытных свежих фактов, лишь недавно сорванных с древа жизни.
Одно из ежеквартальных собраний Мидлендского отделения Британской медицинской ассоциации только что подошло к концу. Двадцать кофейных чашек, дюжина винных бокалов и густое облако голубого табачного дыма, которое медленно клубится под высоким золоченым потолком, указывают на то, что встреча прошла успешно. Однако участники разъехались по домам. В коридоре гостиницы уже не висит ряд тяжелых пальто с оттопыренными карманами, уже нет выстроившихся шеренгой цилиндров со стетоскопами за ленточками. Однако в гостиной на придвинутых к камину креслах все еще сидят трое лекарей, которые продолжают курить и о чем-то спорить, а четвертый, совсем еще молодой человек, сидит один за столом чуть в стороне. Прикрывшись раскрытым медицинским журналом, он что-то строчит в тетради стилографом, время от времени простодушным голосом подбрасывая вопросы, если разговор медиков начинает утихать.