- Я не про это. Я про то, что его хотят убить. Что конкретно вычислила твоя младшая сестра?
- Что рыбаки, которых ты, как и я, принял за кусты, - она кивнула на окно, - собираются там отнюдь не из любви к рыбе.
- А к кому?
- С того места, где они сидят, их не видно и не слышно. Даже с помощью самого суперсовременного подслушивающего устройства.
Полетаев с сомнением поглядывал в окно.
- Откуда такая уверенность? Ты уже пробовала?
- Не вижу необходимости. Здесь такой ветрю-ган завывает, что мы иногда в комнате друг друга
не слышим, не то что на улице. К тому же от середины озера до ближайшего дерева, за которым можно спрятаться, метров триста.
- Так что, это единственные рыбаки в окрестностях? - Полетаев злился оттого, что ему приходится слушать аргументы третьеклассницы.
- В том-то и дело! Рыбаков много, но таких, как эти, - всего четверо.
- Каких "таких"?
- С гладкими лицами, в дорогих ботинках и костюмах. Ты когда-нибудь видел лица любителей зимней рыбалки?
Полетаев неопределенно пожал плечами.
- Особо не всматривался...
- Они, как индейцы из племени Виниту - красно-коричневые. Кожа такая, что сухой горох молотить можно. А эти гладенькие, розовенькие.
- Может, начинающие?
- Полетаев, в каком случае ты бы начал увлекаться подледным ловом?
- Ни в каком.
- А они, как ты. У них тоже ремни из сычуаньской кобры.
- Такой кобры в природе нет.
- Кобры, может, нет, а ремни есть. Так ты остаешься или мне одной Россию спасать?
- Ну если вопрос стоит так, - Полетаев с хрустом сжал пальцы, - тогда остаюсь. Доверить тебе судьбу родины было бы верхом неосмотрительности. Итак, говоришь, их четверо?
Тут ореховые глаза забегали.
- Хм... Скажем, так: их было четверо. Полковник слегка побледнел.
- Что значит "было"? Ты что, их на всякий случай убила?
- Нет, конечно... Понимаешь, мы с сестрой предложили им покататься с горки...
- Зачем?
- Для того чтобы посмотреть, как они будут вести себя на местности, проследить за их реакцией.
- Ты поехала в горы с предполагаемыми преступниками? - У Полетаева от волнения сел голос. - У тебя все дома?
- А что здесь такого? Женщины пригласили мужчин...
- Стоп, стоп, стоп! - Полковник поднял руки и, подойдя к перилам, посмотрел наверх, затем вниз. Убедившись, что их никто не подслушивает, повернулся к Даше: - Какие женщины?
- Я, Ольга и Ксения.
Полетаев резко раздул крылья красиво слепленного носа. Лицо стало недобрым.
- Я не буду тебя спрашивать, кто такая Ольга, - тихо, с угрозой, произнес он. - Я даже ничего не скажу по поводу того, что на прогулку с предполагаемыми террористами ты поехала, прихватив ребенка, собственную сестру, пусть даже такую же ненормальную, как и ты. - Он перевел дыхание и заорал тихим шепотом: - Но ты хотя бы понимаешь, что если все так, как ты говоришь, то ты подвергла опасности жизнь главы государства!
Постановка вопроса показалась просто возмутительной.
- Значит, его жизнь тебя беспокоит, а моя - нет?!
- Разумеется. Он сколько доброго сделал, а от тебя один вред! Зачем ты их убила?
- Кого? - опешила Даша.
- Тех четверых, о которых мне так подробно рассказывала.
Даша не знала, плакать ей или смеяться.
- Во-первых, не четверых, а всего одного, а во-вторых, я его не убивала! - Она тоже перешла на сдавленный крик. - Слегка прибила, может быть, но не более того. Произошел несчастный случай.
- Несчастный случай, как же, рассказывай... - Поняв, что все живы и здоровы, полковник несколько успокоился. - Что за случай?
- Понимаешь, Ксюшка убедила меня, что они просто прикидываются... Она предложила проверить наверняка - спустить их по черной трассе, - Даша отвела глаза, - предварительно не предупредив.
- По черной трассе? - Полковник нахмурился.
- Ну сам понимаешь...
- Не понимаю.
- Это трасса, которую пролагают экстремалы. Как правило, по камням, через обрывы. Здесь такая трасса шла прямо под подъемником. - Даша приложила руки к груди. - Я ей запрещала, честное слово! Но она начала всех подначивать: мол, плевое дело, здесь даже дети катаются...
- Ты знаешь, - Полетаев щипал себя за подбородок, как всегда, когда нервничал, - я, наверное, зря на тебя обижался. Судя по всему, это гены. Что вы хотели узнать?
- Ну если бы они проехали без проблем, то сразу стало бы ясно, что они не те, за кого себя выдают...
- Вот не нравится мне это сослагательное наклонение! - Полетаев досадливо шлепнул ладонью по перилам. - И что же произошло?
Расстроенная Даша виновато взглянула на полковника:
- Оказалось, что особым профессионализмом никто из них, действительно, не отличается. Трое просто ушиблись...
- Дальше.
- Они шли сразу за мной, может, поэтому...
- Ну да, ты у нас известный экстремал.
- Так вот, они приземлились рядом, а Валера...
- Что с Валерой?
- Он улетел.
- В каком смысле?
- В самом прямом. С обрыва вперед. Больше я его не видела.
Полетаев оторопел.
- Ты что, шутишь?
- Нет.
- Ты угробила ни в чем неповинного рыбака? - вдруг опять взорвался он. - Ладно если бы ты хоть Гринпис возглавляла - так нет, сама рыбу жрет, а других умертвить за нее готова!
- Да я здесь ни при чем! - Даша едва не плакала. - Они могли сразу сказать, что плохо катаются.
- А они что тебе сказали?
- Сказали, что неплохо... - Голос упал.
- Ты вообще-то понимаешь разницу между отлично и неплохо?
- Но я же думала, что они притворяются!
- Зачем притворяться людям, что они не чемпионы мира? Или ты решила, что они из отряда "Эдельвейс" и президента снимут ловким выстрелом на трассе?
- Все может быть. Полетаев тяжело вздохнул.
- Только время с тобой потерял...
- Почему же они пытаются нас убедить, что едва знакомы друг с другом?
- Что?
- А вот то. Уверяют, что никакие они не друзья, просто живут по соседству, как-то случайно встретились и договорились поехать порыбачить.
- Ну и что с того? Да хоть бы они вообще друг друга не знали.
- Тебе нужно их увидеть. - Рыжая упрямо качнула головой.
- Мне - ничего не нужно, - отрезал Полетаев. - Кроме полноценного сна и ужина.
- Все ясно, - Даша неожиданно почувствовала себя страшно уставшей. - Ты старая, нудная развалина. Не знаю, чем ты занимаешься у себя в конторе, наверное, пропуска на входе проверяешь, но этих людей тебе никогда не поймать. В тебе нет творческой искры, максимум, на что ты способен - это подслушивать чужие телефонные разговоры. Да тебе большего и не доверят.
Полетаев высокомерно усмехнулся.
- Нет, и кто бы мне это говорил! Мисс Марпл уездного розлива. Можно подумать, ты меня когда-нибудь в деле видела.
Даша растянула губы.
- Да как бы я тебя в деле увидела, если, сколько помню, ты всегда или бездельничаешь, или за мной шпионишь. Что, согласись, делом назвать никак нельзя. Ладно, иди, а то на самолет опоздаешь.
- Где вы с ними обычно встречаетесь? - неожиданно спросил Полетаев.
- В ресторане третьего корпуса, - автоматически ответила Даша и тут же подозрительно прищурилась: - А тебе зачем?
- Раз уж я здесь по твоей милости оказался, преподам тебе мастер-класс. - Полетаев снова снисходительно ухмыльнулся. - Чтобы ты раз и навсегда поняла разницу между профессионалом и сумасшедшим.
Глава 10
Даша рассеянно слушала очередной рассказ Ольги о том, как та отдыхала в Египте. За пятнадцать минут дело дошло только до аэропорта, а поскольку Ольга отдыхала там две недели, то слушать, видимо, предстояло не меньше часа.
- ...И ты представь, он мне говорит: "Вы собирались пронести этот маникюрный набор в своей сумочке в салон самолета, поэтому я его у вас конфискую"! Нет, ты только представь: набор стоит двести долларов, а он его, видите ли, конфискует. Тогда я ему говорю...
- Что-то мужчины наши сегодня задерживаются.
Ксюшка взяла за правило перебивать ненавистную соперницу сестры в самых пафосных местах.
- Наверное, из-за Валеры расстроились.
Прерванная на полуслове Ольга с откровенной неприязнью посмотрела сначала на малолетнюю выскочку, а затем на ее великовозрастную сестру.
- Я думаю, дело не в том, что они расстроились, а в том, что до сих пор не могут оправиться от вашего катания. Это еще слава богу, что я не успела сесть с вами в одну кабину, вы бы меня точно угробили - Это я виновата, - вздохнула Ксюшка. - Простите меня, тетя Ольга Геннадьевна Слоцман. В следующий раз я вас обязательно дождусь!
- Нет уж! - Ольгу даже передернуло. - Я не стану с вами кататься ни в следующий раз, ни через раз. Мне здоровье дороже. И оставь, пожалуйста, это свое дурацкое обращение.
- Но вы же сами просили...
- Ладно, хватит. - Даша остановила сестру и как бы ненароком глянулась, не притаился ли где- то под соседним столом Полетаев со своим мастер-классом. - А что касается спуска, ну не такой уж он и крутой был...
- Там вообще не было никакого спуска! - возмутилась Ольга. - Я когда потом над этой кучей камней поднималась, у меня чуть сердце не разорвалось от страха. Как тебе только в голову пришло туда всех заманить?
Уставшая всем объяснять, что она здесь ни при чем, старшая сестра лишь развела руками:
- Так уж вышло, что теперь обсуждать. И потом, Оль, ну согласись, все мужчины выглядят очень спортивными, - она сделала выразительный жест, - и очень крепкими.
- Тоже мне, аргумент! Ты бы еще по этим камням команду сумоистов спустила. Те выглядят и крепче, и здоровее. Представляешь, что с ними было бы?
- Пять тонн отборного японского холодца, - ввернула Ксюшка. Ольга поморщилась.
- Ну очень смешно. Вы что-то хотели?
Вяло ковырявшая вилкой салат Даша не сразу поняла, кого та спросила. Обернувшись, она увидела среднего возраста мужчину, типичного иностранца, похожего на баварца или австрийца, в зеленовато-песочных бриджах, теплых гетрах, мягкой фланелевой курточке и таком же мягком берете. Круглые очки не могли скрыть растерянного взгляда.
- Простите, вы говорить немецкий? - с сухим грассированием спросил мужчина, смешно растягивая губы при каждом звуке.
Иностранец как иностранец, но что-то в интонациях его голоса насторожило Дашу. Она вгляделась в холеное лицо и едва удержалась от удивленного возгласа - перед ней стоял Полетаев собственной персоной.
Наверное, Ольга и заметила бы ее замешательство, не будь сама поглощена внимательнейшим изучением невесть откуда взявшегося немца.
- К сожалению, я говорю только по-английски, - красиво хлопая фиолетовыми глазами, протянула она. - Правда, совсем немножко, но... А вы говорите по-английски?
- Да, конечно, - с бодрящим немецким акцентом ответил Полетаев и перешел на английский: - Еще раз прошу прощения, что прерываю вашу трапезу, но не могли бы вы помочь мне с переводом меню? Здесь только русский, а я еще не очень хорошо его понимаю.
Напряженно вслушиваясь в каждый звук, Ольга кивала головой.
- ...Дело в том, что я хочу выбрать вегетарианские блюда и боюсь ошибиться.
- Чудны дела твои, Господи, - по-немецки заметила Даша. - Право же стоило прожить на свете столько лет, чтобы за Уралом встретить немца-вегетарианца.
Полетаев, с легким поклоном, осклабился:
- Если мадам позволит, я уточню - я не столько вегетарианец, сколько пацифист. Просто не хочу никому приносить зла.
- Ну это, конечно, все объясняет. - Даша с трудом сдерживала улыбку. - Немец-пацифист - это, конечно, круче, чем немец-вегетарианец.
Ксюшка поддакнула:
- Это даже круче, чем коза, питающаяся газетами. Представляете, какое бы молоко она давала?
Заметив недоуменные взгляды, направленные на нее, поспешила пояснить:
- А что, была такая коза. По телевизору показывали.
Даша покачала головой, Полетаев засмеялся, а Ольга занервничала.
- Вы с сестрой говорите по-немецки? - спросила она Дашу.
- Да. И еще языках на четырех.
Правдой это было с большим допуском, но фиолетовая примадонна с ее нездоровым интересом к мужчинам детородного возраста Даше уже порядком поднадоела и было приятно ее уесть даже в такой мелочи.
-Как здорово, - с трудом выдавила Ольга. - Но, может, мы все-таки будем говорить на английском? Чтобы беседа была общей?
- Да хоть на китайском. - Даша сделала пригласительный жест. - You are welcome! Можешь начинать.
- А вы говорите по-китайски? - вежливо удивился немец-Полетаев.
- Приблизительно так же, как вы по-русски, - не менее вежливо ответила Даша.
Ольга попыталась взять инициативу в свои руки.
- А вот я училась в театральном. На третьем курсе мы ездили в Линц, и мне там очень все понравилось, тем более что там жил такой человек, такой человек...
- Простите, вы кого имеете в виду? - с искренним удивлением спросил полковник.
- Гитлера, надо полагать, - с вежливой улыбкой пояснила Даша. - Знаете, у нас, у русских, зачастую весьма своеобразное представление о мировой истории.
- Минуточку, а при чем здесь Гитлер? - захлопала длиннющими ресницами Ольга.
- Насколько я помню, это наиболее известный человек, из живших в Линце.
- Да, но я имела в виду композитора...
- Говорил, надо было в армянский ресторан попробовать съездить, - послышался за спиной знакомый голос. - Здесь все занято.
Даша с Ольгой моментально обернулись. Посреди зала топталась знакомая троица с таким видом, словно вот сейчас все они развернутся и уйдут.
Даша не могла этого допустить:
- Ничего не занято! Присаживайтесь к нам, официант сейчас подойдет. Как вы себя чувствуете?
- Да так, не очень... Врач сказал, что если организм не справится, могут и ампутировать. - Олег Петрович кивнул на Мишу.
- Чего? Язык? - испугалась Даша.
- Да, представьте себе.
- Какой кошмар! - воскликнула Ольга. - Лишиться языка в таком возрасте... Просто не представляю.
- Ну еще бы. Женщина в этом случае наверняка застрелилась бы, - с легкой улыбкой заметил Артур.
- Разве можно шутить такими вещами! - возмутилась фиолетовая дама.
Даша тоже решила проявить сочувствие:
- Как же он теперь рыбу будет ловить?
- Руками, конечно, - успокоила всех Ксюшка. - Не языком же...
Старший зыркнул на нее с такой неприязнью, что девочка поспешила затихариться.
Даша повернулась к Полетаеву:
- Простите, что отвлеклась. Что бы вы хотели заказать на обед?
Вновь прибывшая тройка тут же среагировала на немецкий.
- А он что, иностранец? - спросил Артур.
- Можно подумать, так не видно! - с радостью заметила Ольга. Даша пояснила:
- Он немец. Не может разобраться в меню. Он вегетарианец. Да не стойте вы, присаживайтесь.
Известие о том, что незнакомый мужчина - иностранец, рыбаков явно успокоило.
- Ладно, давайте здесь поедим, какая разница... - предложил Артур, остальные молча согласились.
Полетаев рассеянно улыбался и кланялся, бормоча что-то вроде:
- Дитер Даслер, очень приятно... Очень приятно, Дитер Даслер...
Даша развернулась к полковнику всем корпусом.
- Простите, я правильно поняла - ваша фамилия Даслер?
- Я, я, Даслер, - заякал Полетаев.
- А вы случайно не родственник Ади Даслера? - Даша делала вид, что чрезвычайно поражена данным обстоятельством.
- О! Вы его знаете? - в свою очередь удивился самозванный немец.
- Разумеется! Кто же не знает старину Даслера! - Даша хлопнула в ладоши и обратилась к русскоговорящим: - Представляете, это родственник Ади Даслера.
Ольга замялась, не зная, как реагировать. Но через секунду состроила слащавую гримасу и несколько раз понимающе кивнула.
- Кто это - Ади Даслер? - без особого интереса поинтересовался Олег Петрович, не отрывая глаз от меню.
- Вы не знаете, кто? - Даша подняла ногу и несколько раз ею махнула. - Ну подумайте хорошенько.
- Футболист? - неуверенно предположил Артур.
- Почти. Скажем, то, во что обут футболист. Присутствующие пожали плечами.
- Да кто такой этот Даслер? - не выдержала Ксюшка.
Даша снова подняла ногу.
- Основатель фирмы "Адидас", естественно. Поскольку Ольга все это время понимающе кивала, ей удивляться вроде как было уже неприлично. В результате она застыла с каким-то почти имбецильным выражением лица. Рыбаки же, напротив, едва не попадали со стульев.
- Чего, серьезно? Нет, ну правда?
- Блин, ну надо же...
- Так это точно его родственник? Кто он ему?
- А ыыу о эх какокок?
Все повернули головы к Мише.
- Что он сказал? - напряглась Даша.
- Миша спросил, почему он без кроссовок, - пояснил Артур, кивая на псевдо-Даслера.
Тот смотрел на бедолагу-крепыша с добродушной заинтересованностью.
- Это местный коренной житель? - поинтересовался Полетаев. - Он бурят?
- Этот человек - дятел, - понял несложный вопрос Артур. - Он плохо разбирается в женщинах. Слишком доверяет.
Заметив недоумение Полетаева, Даша нехотя пояснила:
- Он намекает, что Мише не стоило знакомиться со мной.
- Ага! - радостно закивал полковник. - Это шутка!
- Охренительная, - согласился Олег Петрович.
И все рассмеялись. Кроме Миши, разумеется. Тот был мрачнее тучи. Ибо не мог не только говорить, но и есть.
Артур похлопал друга по плечу, мол, не переживай, все рассосется, и взглянул на Дашу.
- Так кто?
- А кто этот тип тому самому Даслеру?
- Простите, кем вы приходитесь герру Даслеру? - спросила она Полетаева.
- Я его сын. - Полетаев чуть поклонился. - Правда, младший, поэтому мое слово в компании самое незначительное.
- Он его младший сын, - перевела Даша. И добавила: - А выглядит, как двое старших.
- Я немножко понимать русский, - натянуто улыбнулся самозванец.
Даша никак не среагировала.
Артур смотрел на псевдонемца с интересом.
- А зачем он сюда приехал?
- Ты зачем сюда приехал? - спросила Даша по-немецки.
- Мы разве на ты?
Полетаев с силой наступил ей на ногу, намекая, что среди присутствующих могут найтись тайные знатоки иностранных языков.
- Простите, я не очень хорошо говорю по-немецки.
Даша попыталась ногу выдрать.
- Что вы, что вы, - Полетаев придавил отдавленную ногу еще сильнее. - Вы прекрасно владеете языком.
В самом деле, за годы жизни в Европе Даша приобрела красивое, чуть смягченное австрийскими сериалами произношение. И хотя в ее речи ошибки все же встречались, говорила по-немецки она совершенно свободно, обмануться в этом было невозможно.
- Мерси за комплимент.
Рыжеволосой все же удалось освободить нижнюю конечность.
- Была там в пионерском лагере. Так с какой целью вы приехали к нам, герр Даслер?