Прогулка вокруг денег - Уэстлейк Дональд Эдвин 6 стр.


Когда красные цифры электрических часов на столике у кровати Куэрка высветили 11:45, он поднялся, быстро и бесшумно оделся, на цыпочках вышел из дома. В этот вечер он оставил "хонду" в квартале от дома кузена. Добрался до автомобиля, положил чемодан на пассажирское сиденье и уехал.

Джанет, лежащая на левом боку, осторожно открывая правый глаз, всякий раз видела столик между кроватями и темный силуэт Роджера, укрытого легким покрывалом, на соседней кровати. Дожидаясь полуночи, она не боялась случайно заснуть, твердо знала, что уж в эту-то ночь не позволит сну сморить ее, но удивлялась, почему время ползло так медленно. Однако, в очередной раз открыв правый глаз, она увидела, что на часах 11:58, и решила, что две минуты погоды не сделают. Очень осторожно, лишь чуть-чуть зашуршав покрывалом, она пододвинулась к самому краю и встала с кровати. Наклонилась, чтобы поднять с пола туфли, а потом на цыпочках вышла из спальни.

Роджер, как только услышал шевеление на кровати Джанет, напрягся, как натянутая тетива лука. Не позволил себе открыть глаза, боялся, что от них отразится свет, и Джанет поймет, что он не спит. Продолжал ровно дышать, пока в спальне не воцарилась тишина, и только потом поднял голову. Да, Джанет ушла, оставив дверь открытой, потому что закрывалась дверь, лишь когда она ложилась, а он продолжал смотреть телевизор.

Джанет повернула налево, к кухне, вышла через черный ход, обогнула угол, открыла дверцу, села за руль. Пожалела о том, что приходится заводить двигатель так близко от дома, но от спальни ее отделял и гараж, и сам дом, так что Роджер мог ничего и не услышать. Да и в любом случае, возвращаться она не собиралась.

Как только Джанет покинула спальню, Роджер сел, вставил ноги в мокасины, тихонько пересек дом, держа курс на входную дверь, перебежал улицу, присел на корточки у дальней стороны своей машины. Услышал, как Джанет завела двигатель, увидел, как включила фары, а потом ее автомобиль выкатился на дорогу и повернул к городу, на что он и надеялся. Потому что в этом случае ему не пришлось разворачиваться. Он подождал, пока она проедет квартал, прыгнул за руль, повернул ключ зажигания и, не зажигая ни фар, ни подфарников, устремился в погоню.

Часы на приборном щитке показывали 12:20, когда Куэрк заехал на стоянку у "Сикамор-хауз". В центре Сикамора ночная парковка не разрешалась, но около "Сикамор-хауз" на ночь всегда оставалось несколько автомобилей: друзья их владельцев приходили к выводу, что тем за руль садиться не стоит (слишком много выпито), и развозили по домам, так что "хонда" Куэрка внимания не привлекла. Он вылез из кабины и пошел по абсолютно пустынной улице к регулируемому перекрестку, там перешел на другую сторону и зашагал по частной дороге к въезду в типографию "Сикамор крик". Без труда отомкнул замок на воротах, а потом временно закрыл их. Пересек двор, открыл дверь на склад со сломанной охранной сигнализацией, по темной пустынной типографии прошел в административное крыло, где ему потребовалось лишь несколько мгновений, чтобы отключить сигнализацию, работающую от аккумуляторов. Тем же путем вернулся на улицу.

Джанет полагала, что в столь поздний час ее автомобиль будет на шоссе единственным, но на полпути к Сикамору заметила в зеркале заднего обзора фары другого автомобиля. Еще одна ночная сова, подумала она, надеясь, что за рулем не сидит пьяный лихач, который попытается ее обогнать. Дороги-то были узкие и извилистые.

Но, к счастью, второй автомобиль держался на почтительном расстоянии. Она въехала в город, свернула на стоянку у "Сикамор-хауз", сразу узнала "хонду" Куэрка и остановилась рядом.

Роджер держался достаточно далеко, сожалея, что ему пришлось включить фары, но другого выхода у него не было, если он не хотел столкнуться с лосем. Их поголовье значительно возросло после того, как в этих краях истребили всех хищников, за исключением, разумеется, охотников. Он преследовал идущий впереди автомобиль до самого города, а увидев тормозные огни, поначалу решил, что Джанет останавливается на светофоре, но нет, она резко свернула налево, на автомобильную стоянку у "Сикамор-хауз". Роджеру оставалось только выругаться. Такого он никак не ожидал. Что делать? Проезжать мимо? Останавливаться? Но Роджер не сомневался, остановись он прямо сейчас, на обочине, обязательно появится какой-нибудь чертов коп, будет долго его воспитывать, потом выпишет квитанцию для уплаты штрафа. А Джанет за это время уедет Бог знает куда. В Гуэрреру, вот куда.

Он проехал мимо, уставившись на стоянку у "Сикамор-хауз", но она уже погасила фары и подфарники, так что увидеть ничего не удалось. К перекрестку он подъехал на красный свет, остановился, хотя других автомобилей не было. На другой стороне улицы находился итальянский ресторан "У Луиджи", и Роджер знал, что там есть маленькая стоянка, окруженная высаженным лесом. Он мог оставить там свой автомобиль и сразу вернуться к "Сикамор-хауз". Когда же этот чертов светофор. Ага! Наконец-то!

Он миновал перекресток, свернул на маленькую пустынную стоянку и остановился, уткнувшись передним бампером в сосновые ветки. Выключил двигатель, фары, подфарники, темноту ночи теперь разгонял только уличный фонарь за его спиной, и в свете этого фонаря, в зеркало заднего обзора, Роджер увидел, как с пола у заднего сиденья поднялся призрак! Превратившись от страха в изваяние, он наблюдал, как призрак улыбнулся ему широкой улыбкой и показал большущий пистолет и пару сверкающих наручников. "Разве карты Таро не предупредили тебя, что в этот вечер из дома лучше не выходить"? - спросил призрак.

16

Когда Куэрк вернулся на стоянку у "Сикамор-хауз", "крайслер сиррус" Джанет уже стоял рядом с его "хондой". Размером побольше, более комфортабельный автомобиль, пусть и не очень новый. Она, должно быть, увидела его в зеркало заднего обзора, потому что выскочила из кабины, и свет лампочки под крышей вырвал из темноты широченную улыбку Джанет. Впрочем, и синяк под левым глазом тоже. Потом дверца захлопнулась, лампочка погасла, и Джанет оказалась в его объятиях.

Обнимались они долго, он чувствовал, как дрожит ее тело, освобождаясь от долгих недель напряжения. Месяцев. Но теперь все трудности остались позади. Можно больше не отмечаться в полиции, его срок закончился, и он стал свободным мужчиной. Она вырвалась из ненавистного дома и стала свободной женщиной. С этого самого момента у них начиналась новая жизнь.

Наконец Куэрк отпустил ее и прошептал:

- Все идет хорошо. Еще три-четыре часа, и мы отправимся в путь.

- Я знаю, ты это сделаешь, - прошептала она в ответ, потом потрясла пальцем перед его носом. - Только смотри, чтобы у них не возникло никаких мыслей.

- Не возникнет.

Куэрк достал свой чемодан из "хонды", перенес в "крайслер", еще раз поцеловал Джанет, сел за руль "хонды", выехал со стоянки, миновал перекресток, не обращая внимания на красный свет, остановился рядом с автозаправкой "Хесс", напротив ресторана "У Луиджи". Тут же Дортмундер выступил из телефонной будки, пересек тротуар и скользнул на переднее сиденье рядом с Куэрком.

Тот огляделся.

- А где Келп?

- Возникла пара проблем, - ответил Дортмундер, - с нами никак не связанных. Он все уладит и догонит нас.

Куэрку это определенно не понравилось, особенно ему не понравилось, что один из партнеров будет неизвестно где, когда они пойдут на дело.

- В типографии нам без Келпа не обойтись.

- Он подойдет, - пообещал Дортмундер. - Будет нас ждать к тому моменту, когда мы вернемся с грузовиком.

Куэрк никак не мог повлиять на такое развитие событий, разве что отменил бы операцию, поэтому он неохотно кивнул.

- Надеюсь, все пройдет гладко.

- А по-другому и быть не может. Поехали.

Объединенная пожарно-спасательная команда округа Дэрби занимала кирпичное здание, которое стояло особняком, вдали от городков и поселков. В эту организацию входили семь добровольных пожарных команд и две добровольные команды "Скорой помощи". Недостаток добровольцев и политические интриги привели к тому, что использовать какое-либо из существовавших строений оказалось совершенно невозможно. Кто-то из местных землевладельцев пожертвовал участок земли, расположенный в географическом центре округа, где и построили это кирпичное здание, которое использовалось лишь для благотворительных обедов, посвященных сбору средств на содержание техники, да в том случае, если у кого-то из добровольцев-пожарных начинал пикать бипер.

Куэрк припарковал "хонду" за зданием, где она никому не могла попасться на глаза, воспользовался дубликатом ключа кузена Клода, чтобы открыть ворота правого гаража. Поднял их, вошел и выехал на грузовике, выкрашенном в красный цвет, как пожарная машина, с высокими металлическими боковыми бортами-ящиками, в которых находилось различное спасательное оборудование, с крышей, но без заднего борта. В кузове стоял большой дизель-генератор. Он подождал, пока Дортмундер опустит ворота и заберется в кабину.

- Отличная машина, - прокомментировал Дортмундер.

- Что нужно, она сделает, - ответил Куэрк.

Он почувствовал безмерное облегчение, увидев Келпа, стоящего под щитом с надписью "ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН". Келп помахал рукой, Дортмундер помахал в ответ, и Куэрк покатил к воротам.

- Они не заперты, - сообщил он Дортмундеру, который вылез, чтобы открыть ворота, пропустить грузовик, вместе с Келпом войти на территорию типографии и закрыть их за собой.

Медленно проезжая мимо здания типографии, к нужному ему окну, Куэрк наблюдал в зеркало заднего вида, как Дортмундер и Келп, под слабеньким светом лунного серпа, неспешно идут бок о бок и разговаривают. Должно быть, Келп рассказывал Дортмундеру, как он разрешил возникшие проблемы, какими бы они ни были.

Куэрк задался вопросом, а следует ли ему спросить у Келпа, что это за проблемы? Нет, решил он, не следует. Дортмундер сказал, что они не имели никакого отношения к ночной работе, которая им предстояла, так чего совать нос в чужие дела? Главное заключалось в том, что в нужный момент Келп оказался в нужном месте. Лишняя болтовня только мешает.

17

Дортмундер скучал. Ему не оставалось ничего другого, как признать, что он скучает.

Обычно, когда речь идет об ограблении, у тебя возникает идея, потом ты составляешь, улучшаешь, совершенствуешь план, наконец, сильно напрягаешься, проникая туда, где лежит что-то, нужное тебе, хватаешь это что-то и удираешь с ним.

Но не в этот раз. В этот раз двери открыты, сигнализация отключена, и вокруг - ни одной души. Поэтому ты просто входишь вальяжной походкой. А потом тебе не нужно ничего хватать, да и удирать нет никакой нужды.

Вместо этого ты разматываешь тяжеленный кабель с катушки, которая стоит на грузовике с генератором, передаешь конец в окно, открытое Куэрком, а потом тащишь его в темноте по бетонному полу, пока кабель не подсоединяется к нужной машине и к пульту управления. Пульт управления управляет также и несколькими лампами, они зажигаются, и ты, наконец, видишь, что делаешь.

Тем временем Куэрк собирает все необходимое для работы. Ему требуются три разные краски, два больших рулона специальной бумаги, которые он привозит на своем погрузчике. Ему требуются особые бумагорезальные ножницы, сверкающие лезвия которых выглядят очень уж грозно. Ножницы эти он вставляет в соответствующее гнездо на боковой поверхности машины, оставшись при этом со всеми пальцами. В должный момент ножницы будут опускаться и разрезать отпечатанные листы на отдельные купюры.

Коробки для упаковки сиап уже приготовлены, но еще не сложены, и их требуется засунуть в широкую щель в заднем торце машины. Коробки запечатываются металлической лентой, которую надо закрепить на бобины, расположенные в машине, а потом намотать, словно пленку в кинопроекторе. И для этого действительно нужны три человека, потому что одному потребовалось бы гораздо больше времени, даже если бы он и смог в одиночку установить большущий бумажный рулон в исходное положение, но, скорее всего, ему бы это не удалось.

Но и после того, как все готово, три человека просто необходимы. Потому что это машина, которую должны обслуживать трое. Человек номер один (Куэрк) встал за пульт управления, следя за приборами, показывающими, как течет краска, с какой скоростью движется бумага, как наполняются коробки. Номеру два (Келпу) досталась самая сложная работа - бегать вокруг машины, выполняя команды Куэрка, регулировать системы подачи, особо следя за тем, как поступает в нее бумага: малейший перекос грозил защемлением и остановкой машины.

А номер три, Дортмундер, был на подхвате. Подносил банки с краской, когда требовалось, а требовалось редко. Оттаскивал тяжелые ящики, которые скатывались по желобу в задней части машины, но, поскольку за три часа работы ящиков скатилось только пять, много времени на это не ушло. Еще он ходил смотреть, как работает генератор на грузовике, а работал генератор отлично. Еще он заглядывал в нутро машины, смотрел, правильно ли стоит ящик, в который укладывались деньги, а ящик всегда стоял правильно. Еще он следил за тем, чтобы ножницы ровно разрезали листы, и вот тут ему дважды пришлось кричать Куэрку, чтобы тот временно остановил машину, и регулировать положение ножниц. И еще на него возлагалась обязанность предупредить остальных о появлении посторонних. Но, если бы кто-то и появился, они бы уже ничего не могли с этим поделать.

В общем, он попал на вялотекущее ограбление и скучал. Потому что ограбление это более всего напоминало обычную работу.

Начали они в десять минут второго, а в самом начале пятого бумага закончилась, и Куэрк начал выключать отдельные агрегаты машины. Наконец, пятый ящик соскользнул по желобу, и Дортмундер перетащил его на бетонный пол, к остальным четырем. В каждом ящике, очень тяжелом, лежало по тысяче купюр, каждая достоинством в двадцать миллионов сиап. В пересчете на доллары, каждый ящик стоил сто тысяч. Но в Гуэррере.

Дортмундер выпрямился.

- Дело сделано, - выдохнул он. - Наконец-то.

- Не совсем, - поправил его Куэрк. - Помните, этих денег не существует. Поэтому мы должны всё привести в порядок, разложить по местам, словно к этой машине никто и не подходил.

Да, никакое это не ограбление, просто работа.

18

Нервозность Куэрка, как только он въехал на территорию типографии в грузовике с генератором, перешла в некое подобие паралича. Его органы чувств словно перестали функционировать. Он ничего не ощущал, только проделывал все то, что многократно прокручивал в голове, всю последовательность операций, реализовывал на практике фантазию, которая у него в голове всякий раз распрекрасно заканчивалась для них с Джанет. Потому что, когда пришло время сделать все наяву, в реальном мире, ему казалось, что все уже давно сделано, и теперь он лишь вспоминает, как это было.

А работа, между прочим, двигалась даже быстрее, чем в фантазии, плавно, без сучка и задоринки, катилась к завершению. И с этими двумя парнями, которых он пригласил в помощники, не возникало ни малейших проблем, а ведь это было одно из самых опасных звеньев всей операции. Он не мог все сделать в одиночку, и не мог использовать местных, потому что никто из них не умел держать язык за зубами. Любители, дилетанты. Ему же требовались профессионалы, а он подрастерял все связи.

Тем не менее, если он хотел сорвать куш, ему не оставалось ничего другого, как найти подходящих людей и уговорить их составить ему компанию. И ему повезло. Дортмундер и Келп были настоящими профессионалами, и при этом на удивление доверчивыми. Он мог рассчитывать на то, что они все сделают как надо и при этом никому не скажут ни слова, но он также видел, что они не замечают, как их обводят вокруг пальца.

На уборку ушло еще полчаса. Перед тем, как погасить свет и отсоединить кабель, они на погрузчике отвезли ящики с сиапами к грузовику и поставили в кузов, по соседству с генератором. Потом отсоединили и смотали кабель и уехали с территории типографии, остановившись только у ворот, чтобы запереть их на замок.

Улицы Сикамора по-прежнему прятались в темноте. По-прежнему ни одного автомобиля не проносилось ни в одном, ни в другом направлении. Дортмундер и Келп ехали в кабине грузовика, рядом с Куэрком, благо места на широком сиденье хватало. Он остановил грузовик у "Семи лиг". "Я только открою дверь", - и спрыгнул на мостовую.

Согласно легенде, которую он им рассказал, в Гуэрреру отправлялась группа евангелистов, дабы обращать в свою веру тамошних жителей, и Джанет собиралась указать в декларации, что в ящиках - молитвенники и псалтыри. И этой ночью их следует оставить в "Семи лигах", чтобы завтра утром она снабдила их необходимыми бирками и наклейками, после чего ящики забрал бы грузовик, загруженный вещами евангелистов, и отвез бы в аэропорт Кеннеди.

Как только они вытащили ящики из кузова, перенесли в "Семь лиг" и снова заперли дверь, Куэрк спросил:

- Вас подвезти к вашему автомобилю?

- Не надо, - ответил Келп. - Мы оставили его там, - и махнул рукой на север.

- Да и тебе нужно побыстрее вернуть грузовик в гараж, - добавил Дортмундер.

- Это точно.

Следует ли пожать им руки? Куэрк чувствовал, что да. Они же работали вместе, в одной команде. И он протянул руку Келпу:

- Приятно было с тобой поработать.

Келп ответил ослепительной улыбкой и крепко пожал руку Куэрку.

- Чертовски рад, что наши пути пересеклись.

Рука Дортмундера была более костистой и не столь сильной, как у Келпа.

- Мы еще увидимся, - сказал ему Куэрк.

- Конечно, - кивнул Дортмундер.

- Вы знаете, как меня найти.

- Будь уверен.

Что ж, прощание прошло дружески.

- Мне лучше поставить грузовик в гараж до рассвета.

- Конечно, - ответили они и помахали ему, когда он залезал в кабину.

Куэрк развернулся на грузовике и вновь взял курс на регулируемый перекресток, тогда как Келп и Дортмундер зашагали на север и почти мгновенно растворились в темноте, поскольку уличные фонари были только в центре города.

Направляясь к регулируемому перекрестку, проезжая мимо стоянки у "Сикамор-хауз", Куэрк с огромным трудом подавил желание нажать на клаксон. Но Джанет и так увидела его, а автомобильный гудок глубокой ночью мог привлечь внимание. Как минимум, внимание Дортмундера и Келпа. Поэтому он поехал дальше, и перекресток встретил его зеленым светом. За его спиной Джанет в "крайслере" видела, как грузовик дважды проехал мимо стоянки, то есть теперь она знала, что работа сделана, и ему не терпелось вернуться к ней.

По пути к гаражу Куэрк все время улыбался. В гараж грузовик загнал задом, как, собственно, он там и стоял. Последний раз сел в "хонду" и поехал в Сикамор. Теперь он не просто улыбался, но и напевал себе под нос, даже посвистывал от удовольствия. Справа от него небо начало светлеть: рассвет приближался.

Сикамор. Вновь регулируемый перекресток порадовал его зеленым светом. Миновав его, Куэрк свернул на стоянку у "Сикамор-хауз" и поставил "хонду" рядом с "крайслером". Выключил освещение, двигатель, вылез на асфальт, оставив ключи в зажигании, повернулся к "крайслеру", в надежде, что Джанет заведет двигатель или выйдет к нему. Поскольку она не сделала ни первого, ни второго, он наклонился к окошку и обнаружил, что кабина пуста.

Как? Почему? Они же договорились встретиться здесь после завершения работы! Что случилось? Где же она?

Назад Дальше