– Нисколько в этом не сомневаюсь, но обычно не ходишь. Я к чему говорю: хоть ты и стыдишься родной семьи, на кухне стынет обед. Можешь поесть.
– Спасибо, – сказала я и ушла к себе, захватив папку с материалами.
На самом деле она была права: я обходила стороной родительскую кухню, чтобы не выслушивать насмешки над моим стремлением к независимости. И, точно какой-нибудь глупый подросток, голодала.
Вечером Рэй постучала в мою дверь и предложила еды. Интересно: ей хватило чуткости понять, что я голодаю, но она не сообразила, что сейчас мне хочется вовсе не сладкого. Однако сестра так мило поставила передо мной огромную тарелку, насыпала в нее "Фрут Лупс", налила молока и вручила мне ложку, что я не смогла отказать. Потом она села рядом и стала лакомиться из коробки. Я строго на нее посмотрела, напоминая о запрете на сладкое, на что она ответила другим многозначительным взглядом: сегодня суббота.
Я сразу догадалась, что Рэй пришла не просто так. Сжирая хлопья горсть за горстью, она стала сортировать мою почту: сперва разложила большую пачку писем по размеру, а потом и по цвету. Я ее не торопила – не очень-то хотелось знать, что у сестрицы на уме. Наконец та не выдержала. Рэй не любит напрягать свою нервную систему долгими отсрочками.
– Мама сказала, что между нами с тобой есть только одно различие.
– Неужели? – усомнилась я. – Разница в четырнадцать лет?
– Нет.
– Может, в шесть дюймов?
– Нет.
– Тогда в цвете волос?
– Нет.
– Видишь, уже три.
– Тебе что, совсем неинтересно?
– Ничуть.
– Я не ненавижу себя. Вот в чем разница.
– Скоро возненавидишь, поверь, – ответила я и выкинула коробку "Фрут Лупс" в коридор. Потом взяла Рэй и сделала с ней то же самое.
Та приземлилась на ноги и напоследок заявила:
– Ты же больше ничего не умеешь!
Я пинком захлопнула дверь. Рэй была права: я больше ничего не умею. И мама тоже не ошиблась.
Слова сестры не давали мне уснуть. Я пыталась представить свое будущее и будущее "Частного сыскного агентства Спеллманов", но не могла. Двадцать восемь лет я жила под одной крышей с родителями и работала на них. Других планов у меня не было, талантов и навыков тоже. Я хотела уйти, но не видела выхода – ни двери, ни окна. Поэтому перестала думать о себе и вспомнила об Эндрю Сноу. Я надела халат и спустилась в контору, чтобы еще раз изучить материалы дела.
Сон все не приходил. Полтретьего ночи в комнату зашел отец с тарелкой сыра и крекеров и поставил их передо мной.
– Рэй сказала, что ты ела "Фрут Лупс". Обычно ты не ешь хрустящие фруктовые колечки. Видимо, ты очень проголодалась.
– Спасибо, – сказала я и без церемоний принялась за закуску.
Папа сделал вид, что работает, но он пришел не за этим. Он задумал очередной неуклюжий разговор по душам, которые изредка практиковал с Рэй, а со мной обычно не отваживался.
– Если хочешь поговорить, я не против.
– Знаю, – ответила я вежливо, чтобы не обидеть человека, который принес мне крекеры и сыр.
– Я ради тебя на все готов, – сказал папа проникновенным голосом.
– И банк ограбишь?
Вздох.
– Нет.
– Вот видишь, уже не на все.
Отец подошел к столу и погладил меня по голове.
– Еще я тебя очень люблю.
Потом он оставил меня одну – копаться в деле Сноу. Мама нарочно выбрала загадку потруднее, перед которой я бы не устояла. Видите ли, я выросла в доме, где всему рано или поздно находится объяснение. Если кто-то оставил в холодильнике пустой кувшин из-под молока, то допросы будут вестись до тех пор, пока виновник не найдется. Обычно пустые кувшины оставляет дядя Рэй – такая уж у него привычка. Но не всегда правду найти так же легко. Иногда истины, с которыми ты давно сжился, внезапно меняются.
В понедельник утром я шла по коридору к выходу, когда случайно подслушала дружелюбный разговор между дядей и сестрой:
– Ты видишь, что я делаю, детка?
– Я не слепая.
– Молоко, соль и яйца смешиваем и взбиваем до смерти.
– У тебя лук горит.
– Замечательно. Пусть немного подпалится.
Я вошла на кухню под шипение и аромат яиц. Непосвященный решил бы, что дядя Рэй просто учит племянницу готовить свой любимый омлет. Однако я была посвященной и ни за что бы не поверила, что такое возможно. Поэтому задала вполне логичный вопрос:
– Вы что тут делаете?
– Я учу детку жарить омлет.
– Он заплатил мне пять баксов за открытый ум, – добавила Рэй, которая последний раз ела яйца еще в том возрасте, когда и ста слов не знала.
– Пора класть сыр, детка. И поживее, – сказал дядя и засыпал омлет чудовищным количеством сыра.
– Отлично. Вместо диабета ты схлопочешь холестериновые бляшки, – сказала я сестре.
– Хочешь? – предложил дядя.
– Ага, – ответила я и села за стол.
Мама пришла на кухню, когда я доедала омлет.
– Изабелл ест! Какое счастье! – воскликнула она.
– Ты невероятно наблюдательна.
– Я просто очень рада. Чем займешься?
– Поеду на озеро Тахо, поговорю с полицейским, который работал над делом Сноу.
– Он все еще на службе?
– Три года до пенсии. Он теперь возглавляет отдел.
– А по телефону с ним нельзя связаться?
– Можно. Но мне надо взять копию…
– Изабелл, есть на свете такая штука, называется почта Соединенных Штатов Америки. Объяснить, как она работает?
– Нет. Я еду на Тахо. Мне не нравится задавать вопросы по телефону. Так я не вижу, что люди делают руками.
– Ну, одна рука точно держит трубку.
– Меня интересует вторая.
– И откуда у тебя такое чувство юмора? – искренне удивилась мама.
– Слушай, ты поручила мне дело, и я над ним работаю. До встречи.
Дело Сноу. Продолжение
Рано утром я позвонила Абигейл Сноу и спросила, не осталось ли у нее школьных дневников Эндрю. Она хранила их в кладовке и после долгих уговоров и обещания, что больше я ее не побеспокою, согласилась их предоставить. Милл-Валли находится вовсе не по пути к озеру Тахо, но я решила сперва заехать за дневниками, пока Абигейл не передумала.
Миссис Сноу открыла дверь, одетая в платье с другим узором, однако очень похожее на предыдущее. Она не пригласила меня войти, просто отдала дневники.
– А мистер Сноу дома? – спросила я.
– К сожалению, нет.
– Снова играет в гольф?
– Да.
– Вы, похоже, вдова гольфиста.
– Простите? – раздраженно переспросила миссис Сноу.
– Вдова гольфиста. Так называют жен любителей гольфа. Видите ли, это очень долгая игра, поэтому иногда кажется, что… ну…
– Понятно, – остановила меня Абигейл.
– Спасибо за дневники, – сказала я напоследок. Мистер Сноу никак не выходил у меня из головы.
Утром я забыла посмотреть прогноз погоды, поэтому на обратном пути мне пришлось купить противоскользящие цепи. Трехчасовая поездка растянулась на пять с половиной часов борьбы с метелицей и свирепым ветром. Моя мама смотрела погоду и за это время позвонила мне трижды – убедиться, что я еще не свалилась в кювет и не встретила свою смерть. Все три беседы были примерно одинаковы:
– Алло.
– С какой скоростью ты едешь?
– Тридцать пять миль в час.
– Это слишком быстро.
– Но я же двигаюсь с остальными машинами!
– Изабелл, если ты умрешь раньше меня, я сойду с ума.
– Ладно, уже торможу.
По дороге я позвонила Дэниелу и попыталась сгладить нашу ссору, оставив непринужденное сообщение на его автоответчике:
"Привет, Дэниел, это Изабелл. Я подумала, может встретимся завтра или послезавтра? Или на следующей неделе? Когда тебе будет удобно? Я приготовлю ужин. Жутко хочу пересмотреть серию "Напряги извилины", где врач подмешивает что-то Максу в вино и это оказывается карта урановой шахты на Мелнике. Но карта не сработает, если Макс не пробудет в вертикальном положении сорок восемь часов. Она должна проявиться у него на груди в виде сыпи. К сожалению, это происходит накануне свадьбы Макса и агента 99, и Макс пытается отменить церемонию. Никто не верит его объяснениям, все думают, он просто испугался. Потом Макса похищают агенты ХАОСа, которые хотят получить готовую карту и подстроить все так, будто он совершил самоубийство. Это же классика! Позвони мне".
Я поймала капитана Мейерса, когда он направлялся обедать в ресторан. Он взял у меня папку с материалами и предложил пообедать вместе. Заведение было чисто мужское: деревянные панели на стенах, в камине ревет огонь, и откуда-то сверху на тебя взирают мертвые животные. Свет был мягкий, горели свечи, Мейерс отодвинул для меня стул… Все было похоже на какое-то странное свидание. Кроме одного: капитана я нисколько не интересовала.
Мейерс не сообщил мне ничего нового. Мы обсудили семью Сноу, и оба решили, что мама у них чудная и очень властная. Капитану же показалась чудно́й вся семейка. Первое время Абигейл нисколько не волновалась за сына и была уверена, что он вернется. Словно тот просто сбежал из дома. По крайней мере, так оценил ее поведение капитан Мейерс. Что касается брата Эндрю, Мартина, то он хоть и принимал участие в поисках, но не слишком охотно и будто не винил себя за исчезновение Эндрю, как обычно бывает в таких случаях. И все же Мейерс был убежден, что Мартин не мог совершить преступление.
– А где они разбили лагерь? Что вы думаете об этом месте? – спросила я в надежде, что капитан не заметит моего смятения. Я не знала, как подступиться к этому делу.
– Удобное место для палатки. В хорошую погоду, конечно.
– А заблудиться там можно?
– Если вы спрашиваете, мог ли Эндрю уйти из лагеря, сбиться с дороги и свернуть себе где-нибудь шею, то я бы сказал, что вполне мог. В тех краях много острых камней, глубоких заводей и хватит листвы, чтобы засыпать тело, так что никто и не заметит. Многие люди, заблудившись, идут дальше. Думают, что рано или поздно куда-нибудь выбредут. За ночь он далеко мог забраться. Это самое логичное объяснение, особенно если учесть характер мальчика.
– Или он просто сбежал, – предположила я.
– Произойти могло все, что угодно, – согласился капитан.
– Думаете, я зря трачу время?
– Честно? Да, – добродушно ответил он.
– Эх, позвонили бы вы моей маме и сказали ей то же самое.
Мейерс уже имел удовольствие беседовать с моей мамой, когда вел расследование, и ему хватило.
Он съел бараньи отбивные, картофель с чесноком и выпил виски. Несмотря на старомодные манеры – например, называть меня "милая", – Мейерс вовсе не походил на обычного провинциального шерифа. В Рено происходит много преступлений, достойных большого города, и они вполне могут превратить простого копа в матерого следователя. Думаю, в свое время Мейерс хорошо поработал с делом Сноу. Жаль, ничего не добился.
По дороге домой кроме четырех маминых звонков (она предлагала остановиться в мотеле и переждать снежную бурю) меня преследовали две мысли. Единственный свидетель утверждал, что в то утро, когда исчез Сноу, видел около палатки двух парней. Мартин же говорил, что искал брата в одиночку. Мейерс объяснил это несоответствие тем, что свидетель просто запутался в числах. Должно быть, он видел обоих братьев за день или за два до исчезновения Эндрю. Это вполне логично, если не принимать во внимание другой факт: свидетель – профессор истории. А у историков обычно хорошая память на даты. Еще меня беспокоили первые показания Мартина, вернее, одна строчка в них. Это вполне могла быть и оговорка, связанная с шоком, но все-таки… Мартин сказал: "Мы искали Эндрю все утро". Возможно, кто-то и помогал ему искать брата, однако, по его словам, он был совершенно один.
С тех пор как я возобновила расследование, на автоответчике Мартина Сноу появилось три моих сообщения. Он не перезвонил ни разу.
Сценка "Прием у стоматолога" № 2
Мама была не права, сказав сестре, будто я увольняюсь, потому что меня бросил стоматолог (теперь все его так называли). Даже Рэй понимала: причины моего бунта куда сложнее. По натуре она любит улаживать конфликты, поэтому не мешкая взялась за дело: под вымышленным именем записалась на прием к Дэниелу.
Миссис Санчес, помощница Дэниела, вручила ему тонкую карту больного.
– Последний пациент на сегодня. Если вы не против, я пойду домой.
– Мэри Энн Кармайкл?
– Да, она у нас впервые. Страховки нет. Обещает заплатить наличными. Посмотреть зубы не дала, сказала, что ей нужен "настоящий" стоматолог.
– Тогда до завтра, миссис Санчес.
Дэниел вошел в кабинет и увидел, как моя сестра шарит в его ящиках и шкафчиках. Он сразу ее узнал.
– Рэй, ты что тут делаешь?
– У меня зубы болят, – ответила она, бедром захлопнув дверцу шкафа.
– Невежливо рыться в чужих вещах.
– Вы правы. Больше не буду.
– Садись.
Рэй села в кресло и вежливо сложила руки на коленях.
– Зачем ты пришла?
– Зубы болят.
– Что, все сразу?
– Нет, один или два.
– Открой рот.
Дэниел надел перчатки и начал осматривать ее зубы.
– У ня к а аный аоо.
– Не разговаривай.
– Ажно. Ажно!
Дэниел убрал зеркало и зонд у Рэй изо рта.
– У меня к вам важный разговор.
– Это как-то связано с твоими зубами?
– Нет, гораздо важнее.
– Рэй, отношения между мной и твоей сестрой тебя не касаются.
– Четыре года назад моя мама расследовала дело одного стоматолога, который вытворял всякие гадости с пациентами, пока они под наркозом. Мама записалась к нему на прием. Стоматолог ее усыпил и сделал какую-то мерзость. Родители ничего мне не рассказывали, поэтому год назад я пробралась в контору, подобрала ключ к ящику с материалами и все прочитала. Они до сих пор думают, что я ничего не знаю, поэтому я буду вам очень благодарна, если наш разговор останется между нами.
– Хорошо.
– Вообще-то мама бы так не взбесилась, если бы не окружной прокурор. Когда она принесла ему дело, он сказал, что улик недостаточно. С тех пор нам попалось еще два плохих стоматолога: один лечил зубы под кайфом, а второй пломбировал полости, которые сам же и делал.
– Что ж, такое иногда случается. Мне очень жаль.
– Ну, может, тогда вы поймете мою маму?
– Рэй, я ее понимаю. Но твоя сестра мне солгала, и не один раз. Этого я понять не могу.
– Она врет всем, кто ей нравится. И мне врет постоянно. Говорит, что от "Фрут Лупс" у меня будет диабет.
– Вообще-то между потреблением сладкого и сахарным диабетом есть связь.
– Но ведь это не значит, что если я съем коробку "Фрут Лупс", наутро мне уже придется колоть инсулин.
– Ты съедаешь коробку хрустящих колечек за раз?
– Только по субботам.
– Лучше бы ты вообще их не ела.
– Я не о диете пришла разговаривать.
– Правильно. Поговорим о твоих зубах.
– И не за этим.
– Когда ты последний раз их чистила?
– У стоматолога?
– Да.
– Не помню. Когда мы ездили в Чикаго. Года два назад.
– Кажется, я знаю ответ на этот вопрос, но все-таки почему в Чикаго?
– Туда переехал доктор Фарр.
– Кто такой доктор Фарр?
– Мамин стоматолог. Она у него с детства лечится.
– Тебе нужно обязательно почистить зубы от налета.
– А вам нужно вернуться к моей сестре.
– Нет.
– Вы ей правда нравитесь. Она постоянно бросает парней, или ее бросают, и ничего. А теперь она грустит. И это плохо. Я часто вижу ее злой, но грустной – очень редко. К тому же она вам тоже нравится. Иначе бы вы меня давно отсюда выкинули.
– Давай-ка почистим тебе зубы.
– Я согласна на переговоры.
Рэй выдержала час чистки и рентген зубов в обмен на один звонок. И Дэниел мне позвонил. Беседа звучала так:
Дэниел: Могу я поговорить с Жаклин Мосс-Грегори?
Я: Дэниел?
Дэниел: Перестань записываться ко мне на прием под чужими именами.
Я: Хорошо, больше не буду.
Дэниел: Встретимся в клубе. Завтра в полдень.
Я: В теннисном?
Дэниел: В монашеском. Конечно, в теннисном. В полдень, не опаздывай.
Последний теннисный матч
Я предположила, что Дэниел хочет со мной поиграть, и захватила ракетку. Скоро до меня дошло, что разговаривать между ударами будет трудно. И только потом я узнала, что в этом и заключался его план. Никаких разговоров.
Дэниел молча вышел на корт, кинул мне мяч и велел подавать. Я подала и едва успела увернуться от мощного ответного удара. Потом он подал, я прыгнула за мячом, но безрезультатно. За весь матч я насчитала у себя минимум три растяжения мышц. Первый гейм прошел так же, как и начался: я только и делала, что увиливала от громадных желтых пуль либо носилась за ними как сумасшедшая.
Больше Дэниел не играл в поддавки. Второй гейм был очень похож на первый, а третий – на второй. За два сета я заработала только два очка и смогла принять лишь три подачи. К матч-пойнту я перестала играть и просто уворачивалась от желтых снарядов. Мои рефлексы начали отказывать, и тут же мяч ужалил меня в ногу.
Дэниел не замечал, как вокруг нашего корта собирается толпа. Честно говоря, мне даже понравилась эта современная версия средневекового наказания. Каждое красное пятно на моей коже, оставленное желтой пулей, означало, что Дэниелу не плевать на меня, и я еще больше в него влюблялась.
Он остановился на короткую передышку и только тут заметил осуждающие взгляды зрителей. Они считали его чудовищем, и ведь толпе не объяснишь, что я заслужила каждый синяк. Нет, я не мазохистка, просто иногда очень хочется себя наказать. Порой я знаю, что поступаю неправильно, но не могу остановиться: настолько к этому привыкла, что и не вижу в своих действиях ничего дурного. Дэниел подходил мне по всем параметрам, а я, видимо, не очень-то ему подходила. Отсюда и все мое вранье. Но я ни за что не позволю какому-то мелкому обстоятельству – подумаешь, Дэниел знать меня не хочет! – помешать мне самой его узнать.
– Есть смысл играть второй сет? – спросил он.
– Решать тебе, – ответила я с улыбкой.
Дэниел взял сумку и ушел с корта. Я выбежала за ним на серый, пропитанный дождем воздух.
– А что, было весело! – сказала я с наигранным воодушевлением.
– Смотрю, ты очень упрямая.
– Прости. Мне так жаль! Прости, прости, прости! Не знаю, зачем я тебе врала.
– Может, дело тут в воспитании?
– Да! Точно!
– Чего ты хочешь?
– Твою коллекцию дисков.
– Я серьезно, Изабелл. Зачем ты пришла?
– По твою душу, разумеется.
– Все, я ухожу. Звони, когда сможешь искренне ответить на этот вопрос. Пока.