- Тут и так достаточно прохладно. Без терракоты, - произнесла Пэгги, подозрительно оглядывая зал, похожий на пещеру. Ее начала пробирать дрожь - в самом деле, под землей было градусов на десять или даже пятнадцать холоднее, чем на поверхности.
- Не вижу никакого смысла, - задумчиво протянул Холлидей.
- Прошу прощения? - вежливо переспросил Вануну, поднимая еще один черепок.
- Лестница, по которой мы спустились. Ее нельзя использовать для доставки сосудов с вином или маслом. Или чего-либо еще, более-менее громоздкого. Ступени слишком узкие - не пронести.
- Да? - удивилась Пэгги.
- Именно так. Независимо от того, что здесь хранилось, вынести его могли только другим путем. Не через часовню. - Раффи поддержал подполковника.
- Значит, нам нужно искать другой путь, - закончил Холлидей.
- Вы хотите сказать, что нам нужно пройти через во-он ту здоровенную дверь? - спросила Пэгги.
- Не надо так пугаться, - ободрил ее Джон.
- Я знала, что вы именно это скажете…
Они подошли к двери, отличавшейся действительно немалыми размерами - приблизительно пять футов в ширину и пятнадцать в высоту. И ни малейшего намека на петли.
- Могут быть стержни вверху и внизу, - предположил Холлидей. - Вращающаяся дверь.
- Давайте вначале уберем засов, - ответил Вануну. Он постучал ломом по скобам, сбивая ржавчину, пошатал тяжелую металлическую полосу, просунув лом между ней и дверью. Втроем они подняли засов и положили его на пол у стены.
Вытерев испачканные ладони о брюки, профессор толкнул дверь. Вначале легонько, а потом посильнее. Створка не шелохнулась. Тогда он поступил с нею, как с каменной плитой наверху, - вставил плоский конец лома между железным окрайком и стеной. Вдвоем с Холлидеем они налегли всем весом. В первое мгновение не произошло ничего, а затем раздался отвратительный скрежещущий звук. Дверь поползла по каменной кладке и приоткрылась на несколько дюймов.
- Ни у кого нет WD-40? - скривилась Пэгги.
Джон и Раффи передохнули секунду-другую и повторили. На третий раз дверь открылась достаточно, чтобы протиснуться сквозь зазор.
- Пожалуй, здесь никто не ходил тысячу лет, - заявил Холлидей. - Кто пойдет первым?
- Прошу вас, полковник. - Вануну сделал широкий приглашающий жест. - В конце концов, это же ваша идея, ваш поиск…
- А давно ли тут последний раз ползали змеи? - недоверчиво произнесла журналистка. - Вообще, в Израиле водятся змеи?
- Конечно! - кивнул профессор. - Помните гадюку, которая укусила Клеопатру?
- А подземные змеи?
- Только червеобразная слепозмейка.
- На что она похожа?
- На червеобразную слепозмейку.
- Очень смешно.
- Они черные, блестящие. Дюймов десять длиной. И не ядовитые.
- А еще какой-нибудь гад?
- Скорпионы-альбиносы. Это такая разновидность.
- Замечательно! Слепые змеи и белые скорпионы! Великолепно!
- Я захожу, - сказал Холлидей. - Кто-нибудь идет со мной?
Включив свой фонарь, он бочком протиснулся в щель и исчез в темноте. Следом вошла Пэгги, а за ней - Вануну.
Коридор за дверью полностью отличался от того, что вел от лестницы к залу. Стены - неотесанная скала, пол - неровный, весь в угловатых обломках, а потолок… Потолка как такового не было вовсе. Расселина в скале, уходящая так высоко, что терялась во мраке. Скорее всего, они шли по огромной трещине в земной коре, возникшей тысячелетия назад в результате землетрясения или иной катастрофы.
- И гласом Саладина-покойника нас в новую битву покличет. - Подполковник напомнил строки из зашифрованного послания. Прислушался к эху своего голоса. Покачал головой.
Тени от скальных уступов метнулись вслед за лучом света, будто летучие мыши.
- Док, вы становитесь похожим на кентервильское привидение, - усмехнулась девушка.
- Прошу прощения…
- Проход раздваивается! - предупредил Вануну.
И правда, трещина разделялась на две. Левая - узкая с невысоким потолком, скорее лаз. Зато правая - более широкая. Скорее всего, она и была продолжением первоначальной расщелины.
- И какой путь выберем? - вздохнул Холлидей.
- Хоть монетку кидай, - ответил профессор. - Никакого знака, никакого намека.
- Да, это не шоссе, указателей не расставили, - рассмеялся подполковник.
- Мое мнение - идем направо, - твердо заявила Пэгги. - Если быть честной, я просто хотела бы убраться из этого ада как можно быстрее, но как подумаю, что на обратном пути снова эта треклятая лестница… Уж лучше вперед. Вдруг на том конце нас ждет ковровая дорожка?
Вануну глянул на Холлидея:
- Вы не против, Док?
- Меня вполне устраивает это предложение. - Рейнджер пожал плечами.
Ширина правого прохода позволяла идти в ряд. Через две сотни ярдов трещина внезапно закончилась в огромной пещере. Неподалеку гремел водопад.
- Невероятно… - выдохнула Пэгги, когда мужчины посветили по сторонам. - Я в жизни не видела ничего подобного!
21
Посреди пещеры раскинулось подземное озеро. Из расселины в скале в него низвергался водопад. Вода, срываясь с высоты пятьдесят футов, вспенивала черную как смоль поверхность.
Тут уж поразился и скептически настроенный профессор археологии.
- В черных водах твердыни Паломника, - прошептал он, захваченный открывшимся зрелищем, - тайного знания пленник серебряный свиток отыщет… Уверен, что мы его нашли.
- Где? - воскликнула Пэгги. - Все, что я вижу, лишь большой водоем. Или вы думаете, что сейчас из озера поднимется рука и предложит нам свиток, словно Экскалибур королю Артуру?
- Очень может быть, - пробормотал Холлидей взволнованно.
Он осветил лучом фонаря маленький остров посреди водной глади. Этот клочок суши создавался миллионы лет - капельки воды с потолка пещеры срывались вниз и падали, высыхали, оставляя мельчайшие частички растворенного кальцита, и так год за годом, век за веком пригорок рос над поверхностью озера. Сейчас он и подобное оплывшей свече образование, свисающее с потолка, тянулись друг к другу, словно разлученные любовники. Возможно, через тысячу лет они срастутся, образовав каменную колонну.
- Ну и что с того? - заявила журналистка. - Я вижу самый обычный сталактит, торчащий из воды. Что в нем такого особенного?
- Сталагмит, - поправил ее Вануну. - Сталактиты растут вниз, а сталагмиты - вверх.
- Да мне все равно! - сердито топнула ногой Пэгги. - Здесь холодно, здесь жутко, здесь нет никакого свитка. Хоть серебряного, хоть платинового! Может быть, нам лучше вернуться?
- Посмотрите на основание сталагмита, - остановил ее порыв Холлидей, удерживая луч неподвижно.
- Это не природное образование, - суверенностью сказал Вануну. - Слишком правильные углы. А снаружи натеки, тут я возразить не могу. Словно шоколадная глазурь на печенье.
- Вы имеете в виду, что островок рукотворный? - заинтересовалась девушка.
- Алтарь? - предположил рейнджер.
- Очень может быть… - кивнул профессор.
- Вы хотите сказать, что пресловутый серебряный свиток может находиться под коркой камня? - решила внести ясность Пэгги.
- Может, - согласился Вануну, подходя к кромке воды.
- Тогда давайте пойдем и узнаем.
- Каким образом? - поежился Раффи.
Она пожала плечами.
- Просто сплавайте на скал у и долбите ее молотком, пока не счистите всю скорлупу. А потом заберите то, что лежит под натеками, и возвращайтесь. По-моему, проще, чем банку с пивом открыть.
- Я предпочел бы использовать не молоток, а хорошие инструменты…
- К черту инструменты! Давайте возьмем, что бы там ни было, и уберемся подальше отсюда!
- Я вам не говорил, что пловец из меня никудышный?
- Тут не больше двухсот футов. Даже хомяк способен переплыть!
- Я вообще не умею плавать, - потупился Вануну. - Даже не учился никогда.
- А вы, Док? - не унималась Пэгги.
- Плыть - ваша идея, - ответил Холлидей. - Я предпочел бы вернуться сюда позже… Скажем, завтра. С резиновым плотом и полным набором инструментов. Тогда все можно сделать аккуратно. Как положено.
- И опять спускаться по этой чертовой лестнице? - Пэгги передернуло. - Да ни за что!
Она сбросила босоножки и расстегнула джинсы.
- Что вы делаете? - воскликнул Вануну.
- Собираюсь плыть, - ответила девушка, присаживаясь на обломок скалы и снимая брюки. Потом стянула через голову футболку. Протянула руку. - Молоток!
Холлидей с усмешкой протянул ей инструмент, который Пэгги засунула за пояс трусиков. Раффи смотрел на нее как на сумасшедшую.
- Что? - нахмурилась Пэгги. - Мне нужна эпиляция зоны бикини?
Профессор густо покраснел.
Девушка подошла к озеру и, коснувшись воды кончиками пальцев, вздрогнула.
- Холодная!
- Неужели, детка? - улыбнулся Холлидей. - Если вы купались в ручье позади дома дяди Генри в мае, то уж не замерзнете в израильском озере в августе.
Она обожгла его взглядом и шагнула в воду, обхватив плечи руками.
- Наверняка здесь водится какая-то гадость! - Она обернулась к Вануну и Холлидею. - Дно скользкое и противное!
- Это бактериальные пленки, - пояснил Раффи. - Так образуется ил. Но бактерии не кусаются.
- И никаких слепых змей-червяков?
- Никаких слепозмеек. Они не живут в воде.
Пэгги сделала еще шаг и погрузилась до талии. Вдохнула поглубже и нырнула. Появившись над поверхностью, она взвизгнула так, что эхо пошло под сводами пещеры.
- Ледяная! И соленая!
Но, несмотря на возмущение, девушка поплыла вперед, толкая себя мощными гребками.
- Поразительно! - испуганно прошептал Вануну. - И очень красиво!
- У нас в семье она всегда была дельфинчиком, - с гордостью отозвался Холлидей. - Но такое купание в диковинку даже для нее.
Меньше минуты потребовалось Пэгги, чтобы достичь каменного островка и вскарабкаться на него. Там она ладонями отжала волосы и вытащила молоток.
- Какие будут рекомендации?! - перекрикивая водопад, обратилась она к мужчинам.
- Известковые натеки не такие прочные, как кажутся! - ответил Вануну. - Прикиньте сами, где удобнее их сколоть!
Журналистка занесла молоток, примериваясь ударить.
- Тысячелетняя работа матери-природы… - сокрушенно вздохнул профессор.
Железо грянуло о камень - будто зазвонил церковный колокол. Пэгги подумала и стукнула еще раз.
- Раскалывается! - воскликнула она взволнованно.
После нескольких сильных ударов она остановилась передохнуть.
- Похоже, тут статуя!
И снова тюкнула молотком.
На берегу Вануну вздрагивал от каждого удара.
- Статуя… - шептал археолог. - А она ее разрушает…
Внезапно Пэгги остановилась.
- Что там? - спросил подполковник.
- Там что-то внутри!
Теперь удары стали чаще, но слабее, осторожнее.
- Что там? - повторил Холлидей.
Пэгги не ответила, засовывая молоток за трусики. Когда она выпрямилась, в ее руке был какой-то предмет.
- Что? Что вы видите? - нетерпеливо поднимаясь на цыпочки, спросил Вануну.
- Похоже на флягу или что-то в этом роде… Плохо видно.
Девушка вновь нырнула и поплыла на боку, загребая одной рукой. Через минуту она, цокая зубами и покрытая "гусиной кожей", вышла на берег и вручила находку Джону.
Неизвестный предмет оказался алебастровым сосудом, похожим на бутылку десяти дюймов длиной и трех в диаметре, на одном конце запечатанную черным веществом - то ли смолой, то ли сургучом.
- Мне показалось, что это была статуя Девы Марии, - сказала Пэгги, с трудом сдерживая дрожь, взяла футболку и сунула голову в ворот. - Статуя из глины. А это она держала в руках - я видела пальцы. - Присев на камень, девушка натянула джинсы. - Это свиток? Тот самый, что мы ищем? Вы уверены?
- Кто-то очень постарался, чтобы спрятать его, - задумчиво произнес Холлидей.
- Так давайте откроем!
- Не здесь! - решительно воспротивился Вануну. - Нам понадобятся специальные инструменты.
- Зачем? Самый лучший инструмент - молоток!
- Простите, Пэг, но Раффи прав, - поддержал археолога Джон. - Мы понятия не имеем, что находится в бутылке и в каком оно состоянии. Открывать ее нужно в особых условиях, не в пещере.
- Лучше всего в моей лаборатории в университете, - предложил профессор.
- Ну, если вы настаиваете… - Она пожала плечами. - А теперь мы можем выбираться отсюда?
Из темноты до них долетел приглушенный расстоянием, но вполне узнаваемый звук. Кто-то чихнул.
- Вот дерьмо! - охнула Пэгги.
- Мы здесь не одни! - напрягся Холлидей.
- А кто еще? - нервно спросил Раффи.
- Никто не знал, куда мы отправились… - быстро проговорила Пэгги, вскакивая и застегиваясь.
- Люди Келлермана могли следить за нами, - проворчал рейнджер.
Снова кто-то чихнул, потом послышался скрежет - именно с таким противным визгом открывалась заржавевшая подземная дверь.
- Ben-zona! - выругался на родном языке Вануну.
- Что будем делать? - Пэгги огляделась по сторонам.
- Убираться. И чем быстрее, тем лучше! - В голосе Холлидея страха не слышалось, только озабоченность.
- А какой дорогой? - деловито произнес Раффи. - Тот путь, по которому мы пришли, похоже, отрезан. Не хотелось бы мне идти им навстречу!
- По второму туннелю! - предложила девушка.
- А что, если там тупик? - Холлидей покачал головой. - Они прижмут наши задницы к стене. И что?
- Мы и сейчас в ловушке! - Пэгги подняла молоток. - Может, нужно остаться и сопротивляться?
- Молотком?! - Рейнджер чуть не расхохотался. - В последний раз, когда я видел этих парней, они были вооружены автоматическими пистолетами. Нет, побеждают, если знают, когда можно сражаться и когда нельзя…
- Сунь Цзы? - спросил Вануну.
Холлидей кивнул.
- Философия - это здорово, парни! А что делать-то будем?
Профессор огляделся, подумал мгновение-другое, а потом его лицо озарилось догадкой.
- Вы говорили, вода соленая? - спросил он Пэгги.
- Да!
- А теперь смотрите на эти темные отметки на скалах!
- Прилив! - сообразил подполковник. - Вода в озере поднимается!
- А это значит, что где-то должна быть связь озера с морем! Да в любом случае, если бы ее не было, водопад давно заполнил бы всю пещеру!
- Смотрите! - Пэгги ткнула в темноту.
Там, в темной глотке расщелины, по которой они пришли, мелькали пока еще слабые отсветы фонарей. Лучи бегали по стенам и неуклонно приближались.
- Давайте поторопимся, - скомандовал Холлидей.
Они поспешно зашагали по узкой отмели между береговым срезом и стеной пещеры и вскоре нашли то, что искали, - узкий лаз, почти незаметный в темноте, по дну которого стремительно бежал поток. Вода едва достигала колен, но отполированные породы свидетельствовали, что иногда ее уровень значительно повышается.
- Быстрее! - Джон бросил взгляд на отблески в трещине.
Надо было убираться, иначе люди Келлермана выйдут к озеру и заметят их.
- Там глубже не станет? - сглотнув комок в горле, спросил Вануну. - Я же говорил, что не умею плавать…
- Не бойтесь, профессор, я не дам вам утонуть. - Пэгги обняла археолога за талию, и они вместе нырнули в лаз.
Холлидей последовал за ними, сжимая алебастровую бутылку.
Быстрый поток застал их врасплох - сбил с ног и потащил прочь от озера по узкому, больше похожему на звериную нору проходу. Вануну закричал, но хлынувшая в рот вода заставила его замолчать. Он бестолково размахивал руками и бултыхался, но Пэгги пока удавалось удерживать голову профессора над поверхностью.
- Все в порядке! Все в порядке! - повторяла она словно заклинание.
Оглядываясь, девушка пыталась увидеть кузена, но заметила только свет его фонаря. Внезапно что-то твердое ударило в спину. Несколько мгновений потребовалось, чтобы сообразить - это дно подземной реки, которая вдруг обмелела. Пэгги хотела предупредить Холлидея, но раньше, чем она успела открыть рот, скала, скользкая из-за той же бактериальной пленки, что покрывала дно озера, ушла из-под ног, и течение повлекло их с Вануну с огромной скоростью.
Стремительно скользя в каменной трубе, которую вода точила в скале не одну тысячу лет, они переворачивались, ударялись коленями и плечами, но продолжали сжимать друг друга в объятиях.
Дневной свет больно ударил по глазам, когда поток вышвырнул их в новую пещеру, открывающуюся в море.
Пролетев шесть или семь футов, они шлепнулись на мелководье.
Вануну, потеряв голову от паники, отчаянно бился, захлебываясь и выпучив глаза. Пэгги без всякой жалости схватила его за волосы и поволокла к узкому галечному пляжу, видневшемуся в нескольких ярдах. Почувствовав близкое дно, археолог принялся грести "по-собачьи", поднимая тучу брызг.
Еще три шага, и Пэгги встала на ноги. Вануну нащупал опору раньше и рывком, будто кит, выбросился на берег. Позади раздался громкий всплеск, и девушка, обернувшись, увидела вылетевшего из дыры в скале и упавшего в воду Холлидея.
Через несколько секунд подполковник вынырнул, держа старинную бутылку над головой. Пэгги протянула ему руку, помогая выбраться на сушу.
Наконец они смогли оглядеться и оценить ситуацию, в которой оказались.
- Я потеряла молоток, - сказала Пэгги, отбрасывая упавшие на глаза мокрые волосы.
- Мы в аду? - Вануну, стоя на четвереньках, отплевывал и выкашливал воду из легких.
Холлидей медлил с ответом, рассматривая пещеру. Скорее всего, они оказались в небольшом гроте, пробитом волнами - сто футов в длину и пятьдесят в ширину. Пещерка выходила на озаренный полуденным средиземноморским солнцем песчаный берег, а в глубине, где они очутились, прибой намыл кучу темной гальки. Стены покрывали узоры высохшей соли - следы повышения и падения уровня моря в разные годы и эпохи.
По всей видимости, здесь не так давно были люди. Связанные в цепь ржавые пятидесятигалонные бочки перегораживали вход в пещеру, на галечниковой полоске валялись бухты каната, несколько сломанных корзин и нечто, похожее на портативный компрессор.
На волнах покачивался привязанный к высеченному из скалы пирсу маленький катер, вернее, моторная надувная лодка на жестком каркасе, раскрашенная в разные оттенки серого и коричневого, что выдавало ее военную принадлежность. На носу четырнадцатифутовой посудины Холлидей разглядел эмблему: щит с крыльями летучей мыши.
- Она выдержит нас? - спросила Пэгги.
- Надо посмотреть, получится ли ее запустить!