По заказу - Дик Фрэнсис 20 стр.


– Вот эти, – он указал на черно-белые, – сняты перед Первой мировой войной. Тогда Харроу славился своими суровыми нравами, и, думаю, у ребят не было особых при- чин для смеха и улыбок. А это – команда регбистов, и я был ее тренером. Вот он я – под номером 16. Тут мои мальчики, некоторые до сих пор приезжают со мной повидаться. Я вижу, как мои питомцы изменились, и чувствую себя глубоким стариком. А у нескольких сейчас здесь учатся их сыновья.

Я поблагодарил его за информацию, кофе и, главное, за потраченное на меня время. Кажется, его разочаровало, что, когда он вынул из шкафа сотни других фотографий, я не стал их разглядывать.

– Как-нибудь в следующий раз, – произнес я, двинувшись к двери.

– Мистер Холли, – окликнул меня он.

– Да? – Я повернулся.

– Надеюсь, вы обнаружите, что натворил этот Логистейн.

– А я полагал, что закрытые школы всегда защищают своих бывших учеников, независимо ни от каких обстоятельств.

– Школы, возможно, и защищают, а я нет. Пусть узнает, почем фунт лиха. Он это заслужил.

Мы пожали друг другу руки.

– Если вам что-то понадобится, мистер Холли, смело обращайтесь ко мне. – Он улыбнулся. – Я еще не расквитался с Логистейном и, если быть точным, должен ему пять ударов.

И правда, месть – блюдо, которое лучше есть холодным.

На обратном пути к центру Лондона я слегка отклонился в сторону и поехал в Уэмбли-парк, чтобы поглядеть на здание офиса "Давайте сделаем ставки"-лимитед. Я раздобыл его адрес на веб-сайте "Компани'з Хаус". Однако целых пятнадцать минут колесил по району с промышленными зданиями, пока не отыскал нужный дом. И решил, что должен обзавестись спутниковым путеводителем. Наверное, он появится, когда я куплю новую машину. Я припарковался на углу и вернулся назад.

Описать здание офиса было трудно: обычный прямоугольный пятиэтажный дом из красного кирпича с небольшим безлюдным холлом. Плоскую крышу заполняли антенны мобильной связи, а видеокамеры были вмонтированы по всему периметру здания.

Я заметил объявление рядом с домофоном. В нем говорилось, что посетители офиса "Давайте сделаем ставки"-лимитед должны нажать кнопку и подождать. Очевидно, визиты здесь отнюдь не приветствовались.

Посторонний наблюдатель не обнаружил бы в скромном кирпичном доме никаких признаков преуспеяния и усомнился бы, что в нем прокручиваются многомиллионные сделки. Хотя мне бросилась в глаза вереница дорогих автомобилей и мощных мотоциклов, припаркованных на скромной автостоянке у двери. Ближайшим от меня оказался темно-синий "Порше 911-Каррера" с номером ГЛ-21. Значит, Джордж был на месте.

"Хватит ли мне духа туда зайти и пообщаться с ним? – задал я себе вопрос. – Почему бы и нет? Я ничего не лишусь, кроме собственной жизни".

Нажал кнопку и стал ждать.

Наконец из микрофона около кнопки донесся женский голос:

– Да?

– Это Сид Холли. Мне нужно встретиться с Джорджем Логисом, – пояснил я.

– Подождите минуту, – проговорил голос. И я снова принялся ждать.

Через минуту или чуть больше тот же голос деловито уточнил:

– Он вас пригласил?

– Нет. Просто я проезжал мимо и решил повидаться с Джорджем. Я его знакомый, – ответил я.

– Еще минуту, пожалуйста, – повторил голос. Я по-прежнему ждал.

– Поднимитесь на лифте на четвертый этаж, – сообщил голос.

Я распахнул дверь и последовал указаниям.

Лифт остановился на четвертом этаже, и я увидел вышедшего навстречу Джорджа Логиса. Я запомнил его по нашей встрече в ложе Джонни Энстона в Челтенхеме. Стройный, почти атлетического сложения, он зачесывал назад свои светлые волосы, уже немного поредевшие на висках. Но сегодня на нем был не строгий костюм, а спортивный темный свитер с круглым вырезом и простые голубые джинсы. Он явно не собирался принимать гостей.

– Сид Холли, – произнес он и подал мне руку. – Рад вас снова видеть. Что привело вас в этот забытый богом район северного Лондона?

Неужели я стал подозрителен или в его голосе и впрямь прозвучали тревожные нотки? А возможно, это было раздражение?

– Я проезжал мимо, и мне вдруг захотелось зайти и посмотреть, на что похож ваш офис.

Вряд ли он мне поверил, но я сказал правду.

– Да тут и смотреть-то особо не на что, – усмехнулся он.

Джордж дал возможность зеленой пластиковой карточке проскользнуть в прорезь стены, открывавшей двери кабинетов на четвертом этаже. Он посторонился и пропустил меня.

– Вы давно тут работаете? – поинтересовался я.

– Почти пять лет. Сперва мы занимали лишь один этаж, но постепенно расширились, и теперь нам принадлежит все здание.

В большом кабинете за столами, расставленными вдоль окон, сидело примерно тридцать человек. Перед каждым из них стоял компьютер с ярко освещенным монитором. Я обратил внимание на тишину, непривычную для помещения со множеством людей. Некоторые перешептывались, но, как правило, сотрудники не отрывались от экранов и негромко постукивали по клавиатуре, набирая текст.

– На этом этаже работают наши менеджеры рынка, – понизив голос, разъяснил Джордж. – Вы видели наш веб-сайт?

– Да, – откликнулся я. Тоже шепотом.

– Тогда вам известно, что по Интернету можно играть во что вам только хочется и сколько угодно, если вы сумели подобрать партнера, согласного с вашей ставкой. В прошлом году среди наших игроков нашлось двое молодых людей, державших пари на своих девушек – какая из них раньше забеременеет. – Он засмеялся. – В конце концов нам пришлось запросить у врачей отчеты о состоянии этих девушек.

– Форменный бред, – заявил я.

– Но по большей части на нашем рынке обходятся без личных проблем. Вот эта команда следит за поступлением ставок и пытается привести их в соответствие, если компьютер автоматически не проделал такую операцию. Всегда возникают нестандартные ситуации, и для них нужен человеческий мозг, а иначе их не рассортируешь. Компьютеры могут быть очень умны, но они любят жесткие установки. Просто "да" – или "нет" и никаких "наверное".

– А где сами большие компьютеры? – спросил я, оглядевшись по сторонам.

– Внизу, – сказал он. – На первом и втором этажах полно компьютерной аппаратуры. Мы храним ее, контролируя климат и соблюдая все нужные условия. У нас там стоят мощные кондиционеры.

– Мой компьютер вечно ломается, – пожаловался я.

– Вот почему мы постоянно все дублируем, и у нас не один большой компьютер для уточнения подсчетов, а несколько. Они ежедневно проверяют друг друга. Очень сложная и кропотливая работа.

Я почувствовал, что Джордж расхвастался. Ему доставляло удовольствие показывать мне, как он умен и предусмотрителен.

– Вы устраиваете игры он-лайн? Или игры с договорными ставками?

– Да, устраиваем, но не в этом здании. Для подобных операций мы пользуемся базой данных из Гибралтара. Она намного эффективнее.

Я заподозрил, что заморские операции столь же эффективно помогают уходить от налогов.

– Откуда такой интерес? – насторожился он.

– Да так, без всяких причин, – беспечно проговорил я.

– Вы пришли сюда отыскать нечто особенное?

– Нет. Я от природы любознателен, только и всего. – И у меня хорошее чутье.

Я еще немного побродил по кабинету и задал новый вопрос:

– Это все ваши сотрудники?

– Не-ет. – Его позабавила моя наивность. – Их гораздо больше. Ниже этажом находится отдел подсчетов, и в нем, должно быть, работает человек пятьдесят. А наш технический персонал, можно сказать, живет среди машин на нижних этажах. И в самом низу, в полуподвале, размещаются служба безопасности и буфет.

– Вы полностью оснащены, – заметил я. Его перечень не оставил меня равнодушным.

– Да. Мы проводим круглосуточные операции, не прерываясь ни на день в году. У нас всегда под рукой дежурные техники на случай, если появятся проблемы с машинами. Мы не можем позволить системе дать сбой: для бизнеса это обернется крупными убытками. Вы желаете еще что-нибудь выяснить, Сид? Я ведь очень занят.

Его раздражение начало все отчетливее проступать на поверхность.

– Нет, не желаю. Извините, – ответил я. – Спасибо, что смогли мне столько рассказать.

"И, кстати, нельзя ли мне взять один ваш волосок?" Я проследовал за ним к двери, поглядев на его темный свитер, но не увидел на нем ни одного волоска. Да и на голове волосы Джорджа держались крепко, отнюдь не собираясь падать. Их никак нельзя было выдернуть, и я понял, что Марина недооценила сложность поставленной задачи. Особенно для однорукого. Мы остановились у двери.

– Я видел сегодня вашу фотографию на первой странице "Памп". – Слова Джорджа застигли меня врасплох, и я понадеялся, что он не заметил, как мой лоб покрылся липким потом.

– Да, я тоже ее видел, – откликнулся я, стараясь говорить ровно и спокойно.

– Вам удалось продвинуться в расследовании? – осведомился он.

– Пока что я сделал лишь первые шаги, – солгал я.

– Что же, полагаю, вам удастся добраться до цели. Мне нравился Хью Уокер.

– Вы были с ним хорошо знакомы? – спросил я.

– Нет, не слишком. Но несколько раз откровенно побеседовали.

– О чем? – не удержался я от очередного вопроса.

– О всякой всячине. Например, о его шансах на выигрыш в разных заездах.

– Для человека в вашем положении не очень-то разумно расспрашивать жокеев об их шансах на скачках, не так ли?

Джордж чуть ли не зашипел на меня.

– Уверяю вас, ничего незаконного в этом не было.

Я усомнился в искренности его заверений и решил надавить на него покрепче.

– А в Жокей-клубе знают, что вы выясняли у жокеев, каковы их шансы на скачках?

– Послушайте, Холли, в чем вы меня обвиняете?

– Ни в чем, – возразил я. – Это вы сообщили мне, что беседовали с Хью Уокером о его шансах.

– По-моему, вам пора идти, – не вытерпел он и не подал мне руку на прощание.

Я посмотрел ему в глаза, но прочесть в них ничего не смог. Он привык держать все мысли при себе.

Мне хотелось спросить его, что он делал в прошлую пятницу около восьми часов вечера. Мне хотелось узнать, есть ли царапины у него на шее, под свитером. И также хотелось узнать, имелся ли у него когда-либо револьвер 38-го калибра.

Но вместо этого я вызвал лифт, спустился в холл и вышел на улицу.

Вернувшись на Эбури-стрит, я загнал машину в гараж. Но не стал подниматься в квартиру, а направился в сандвич-бар на углу, чтобы перекусить копченой семгой с черным хлебом и салатом.

Мой мобильник зазвонил, когда я расплачивался в кассе.

– Хэлло, – произнес я, стараясь держать одной, настоящей рукой салат, бутерброд, сдачу и телефон.

Безжизненный, еле слышный голос на другом конце линии задал вопрос:

– Это вы, Сид?

– Да, – подтвердил я, и меня сразу охватила паника. Неужели что-то произошло? – Рози? Что такое?

– О боже, – проговорила она. – В Марину стреляли.

Глава 15

– Что? – пробормотал я, выронив сдачу.

– В Марину стреляли, – повторила Рози.

Я похолодел и больше не чувствовал под собой ног. – Куда?

– Здесь, на тротуаре, у выхода из института.

– Нет, – уточнил я. – Куда попала пуля?

– В ногу.

"Слава богу, – подумал я, – значит, с ней все будет в порядке".

– А где она сейчас? – спросил я.

– На том же месте, и ей оказывают помощь. Санитары стараются сделать максимум возможного. Но она потеряла столько крови. На тротуаре повсюду кровь.

Возможно, я слишком рано издал вздох облегчения. Моя кожа сделалась влажной и липкой.

– Рози, – торопливо посоветовал я, – выясните у санитаров, в какую больницу они намерены ее отвезти.

Я услышал, что она спросила их и тут же передала мне:

– В Сент-Томас.

– Поезжайте вместе с ней. А я скоро там буду.

Она отключилась. Я недоверчиво поглядел на мобильник. Нет, это не могло случиться. Но так было.

Природа вырабатывает механизм, позволяющий справляться со страхом или болью. Адреналин проникает в кровоток, а от него расходится по телу. Мускулы начинают двигаться, и мы бежим или прыгаем, скрываясь от опасности, мчимся прочь от источника страха. Я ощутил, как внутри меня заструились потоки энергии. В прошлом я слишком часто ощущал это, лежа в торфянике с ушибами и вывихами после неудачного падения.

Желание подняться и убежать было очень сильным. Иногда это желание убежать и скрыться оказывается столь неодолимым, что ты превозмогаешь травмы и забываешь о поврежденных руках и ногах. Существуют точные, документальные свидетельства о людях, искалеченных взрывами. Порой они убегали с места преступления, лишившись пальцев на ногах.

Теперь, в сандвич-баре, поток адреналина снова заструился во мне, хотя от растерянности я не понимал, что должен сделать. То ли забрать оплаченную еду, то ли поднять упавшую сдачу. Несколько секунд пропали зря, и я никак не мог сориентироваться.

– Что с вами, приятель? – поинтересовался кассир.

– Ничего, – прохрипел я, с трудом разжав губы. Выбрался из бара, пошатнулся у двери и бросился к дому.

Нажал на кнопку, открывавшую гараж, и заорал на медленно распахивавшиеся ворота.

К больнице Сент-Томас я понесся на предельной скорости. Она находилась на другой стороне Темзы, прямо напротив здания парламента. Сравнительно недалеко, с учетом лондонского движения. Я накричал на туристов у Букингемского дворца, потребовав, чтобы они вернулись на пешеходную дорожку. И проклял вереницы такси на Бердкейдж Уок. Автобусные проезды предназначены для автобусов, иногда для такси, но не для личных автомобилей. Однако я пролетел по одному из них на Вестминстерском мосту, и мне было наплевать, оштрафуют меня или нет.

Несмотря на два мигавших светофора и бесчисленные дорожные знаки, я целым и невредимым доехал до центрального подъезда больницы. Притормозил у входа и вышел.

– Здесь на тротуаре нельзя оставлять машины, – начал поучать меня какой-то злобный прохожий.

– Вот вы за ней и последите, – отпарировал я, запирая дверцы. – Мне срочно нужно в больницу.

– Они ее отгонят, – предупредил злопыхатель.

"Ну и пусть, – подумал я. – Незачем терять время на поиски парковочного счетчика".

О, Боже, прошу тебя, спаси Марину. Я не молился с детских лет, но сейчас обратился к Господу.

Прошу тебя, Боже, позволь ей остаться в живых. Верни ей силы и здоровье.

Я вбежал в отделение несчастных случаев и скорой помощи, застав в нем очередь из шести человек у окошка регистратуры. И схватил за руку оказавшуюся рядом медсестру.

– Пожалуйста, ответьте мне, в каком отделении Марина ван дер Меер?! – воскликнул я.

– Она пациентка? – с заметным восточноевропейским акцентом переспросила медсестра.

– Да, ее должны были привезти сюда с Линкольн'с Инн Филдс, на машине "Скорой помощи".

– Палаты "Скорой помощи" вон там. – Она повела плечом, указав направление.

– Спасибо. – Я бросился по коридору к закрытым двойным дверям. Но на подходе к ним мне преградил путь крупный молодой человек в синей форме, похожей на морскую. На его плечах красовались вышитые надписи: "Служба безопасности больницы".

– Да, сэр, – проговорил он. – Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Марина ван дер Меер, – произнес я, попробовав его обойти.

Но он шагнул влево и заслонил от меня узкую полосу коридора, ответив:

– Нет, меня зовут Тони. А вас?

Я посмотрел ему в лицо. Он вовсе не думал надо мной смеяться.

– Понимаете, – немного успокоившись, пояснил я, – мне срочно нужно отыскать Марину ван дер Меер. Ее привезли сюда на "Скорой помощи".

– Несчастный случай? – осведомился он.

– Да, да, – поспешно подтвердил я. – В нее стреляли. Она ранена.

– И где?

– В ногу.

– Нет, где в нее стреляли?

– В ногу, – тупо повторил я.

– Да нет же, – не отставал от меня Тони. – Где именно в Лондоне в нее стреляли?

"Черт побери, какое это имеет значение?" – мелькнуло у меня в голове.

– Вероятно, ее отвезли в Гай, – рассудил он.

– Но санитар сказал, что они доставят ее сюда.

– Подождите минутку, мистер… как вас зовут?

– Холли, – представился я. – Сид Холли.

– Просто подождите здесь минутку, а я посмотрю. Посетителей в это отделение не пускают, если им, конечно, не требуется помощь. – Он чуть ли не улыбался. А мне было не до улыбок.

Охранник исчез за двойными дверями, они раскрылись и снова захлопнулись. Я толкнул ближнюю дверь и заглянул внутрь, но смотреть там было не на что. Коридор растянулся вдаль примерно на десять ярдов и пересекался в конце с другим коридором, образуя букву Г. Стены в нем выкрасили в два цвета: верхнюю половину – в кремовый, а нижнюю – в голубой. По какой-то странной извращенной ассоциации они напомнили мне коридоры моей начальной школы в Ливерпуле.

Дружелюбный охранник Тони вернулся, выйдя слева, и подошел ко мне.

– Нет, никто с таким именем в отделение не поступал, – доложил он.

За его спиной раздался лязг, и каталка в сопровождении медицинского персонала быстро проехала справа налево. Мне удалось бросить лишь беглый взгляд на лежавшего на ней человека, и я не осмелился бы утверждать, что это была Марина. Но в следующую секунду в коридоре показалась Рози.

Я громко окликнул ее:

– Рози!

Она меня не услышала.

Охранник Тони собирался что-то сказать, но я отпихнул его и понесся по коридору.

– Стойте! – выкрикнул он. – Вам туда нельзя.

Он опоздал, я уже успел свернуть за угол и снова позвал ее:

– Рози!

В этот раз она обернулась.

– Сид, слава богу, что вы приехали! – Рози плакала и, похоже, могла вот-вот упасть в обморок.

– Где Марина? – выпалил я.

– Здесь, – ответила она, посмотрев на какие-то двери справа.

В коридоре было застекленное круглое окошко, и я, дрожа от волнения, прильнул к нему.

Марина неподвижно лежала на каталке, а вокруг нее сновали шесть человек. Я увидел два плотных пакета с кровью на вершинах шестов. От них спускались пластиковые трубки с иглами на концах, воткнутыми в тыльные стороны ее ладоней. У колес каталки разлилась лужа крови. Такое впечатление, будто кровь потоком текла сквозь Марину.

– Эй, что вы здесь делаете? – донесся до нас строгий голос.

Я обернулся. Перед нами стояла санитарка в синем халате и каком-то странном зеленом тюрбане на голове.

– Немедленно вернитесь в комнату для посетителей, – приказала она.

– Но в палате Марина, – умоляюще произнес я и вновь уставился в окно. Медики приступили к активным действиям. Один из них опустил трубку к ее горлу. Лицо сделалось пепельно-серым.

– А мне все равно, будь там даже царица Савская, – возразила санитарка. – Тут нельзя стоять. Вы нам мешаете. – Она немного смягчилась. – Идите за мной, я покажу вам, где можно подождать. Как только мы узнаем новости, то сразу вам сообщим.

Рози и я безропотно подчинились суровой санитарке, взявшей нас за руки. Мы двинулись по коридору, обогнули несколько углов и вошли в комнату с табличкой на двери "Зал ожидания. Для членов семей больных".

– Оставайтесь здесь, и кто-нибудь обязательно выйдет к вам.

Назад Дальше